没什么大事英文翻译(汇集20篇)
秋天像一个穿着金色衣裙的仙女,她用轻飘的衣袖拂去了太阳的炎热,将明亮和清爽撒给了大地。凉风起了,秋天到了。下面是小编为大家收集没什么大事英文翻译,欢迎借鉴参考。
浏览
5509作文
72篇1:给英语老师的一封信英文带翻译
全文共 1267 字
+ 加入清单Dear Miss Brown,
I am writing to express my sincere thanks to you for caring me in the last
two years. During the days of being your student, I learn a lot. Firstly, your
serious attitude towards teaching and our students moves me too much. You
inspire and push me to work harder and harder. Secondly, I fall in love with
English under the influence of you. As a student of science and engineering,
I’ve been thinking that English does no good to me, but you help me to find the
fabulous glamour of English that leads me to know a totally different world and
develop a different way of thinking. Finally, your continuous encouragement
supports me a lot when I meet challenges or difficulties. You said that
everything to the last will certainly become a good thing, if it is not, not yet
to the last. Every time, remembering your words, I am so inspired to keep
going.
Above all, I want to say thank you again and please accept my sincere
appreciation. Best wishes for you.
Cruse
敬爱的布朗老师:
我谨以此向您表达我最真诚的谢意,感谢您在过去两年里对我的帮助。在过去的两年里,成为您的学生,我学到了许多。首先,您对教学和学生的认真态度使我深受感动。您鼓舞着我不断地努力学习。其次,在您的影响下,我深深地喜欢上了英语。作为一名理工科学生,我以前一直认为英语对我毫无用处,但您使我认识到了英语的魅力所在,带我走进了一个全新的世界,培养了不同的思维方式。最后,您的鼓励总在我遭遇困难或挑战是鼓励着我。您曾经说过:“每一件事情到了最后都会变成好事,如果不是,那说明还没有到最后。”每当想起您说过的话,我就有了坚持下去的动力。
最后,请允许我再次向您表达我的感谢,接受我真诚的谢意。献上最美好的祝福。
篇2:英文翻译
全文共 455 字
+ 加入清单1.(有意识地) intentionally; willfully; deliberately; on purpose; go out of ones way to; intent
详细解释
◎ 故意 gùyì
[intentionally;deliberately;designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做
故意捣乱
故意刁难
(1).旧友的情意。《南史·鲍泉传》:“ 僧辩 入,乃背 泉 而坐曰:‘ 鲍郎 ,卿有罪,令旨使我锁卿,卿勿以故意见期。’” 唐 杜甫 《赠卫八处士》诗:“十觴亦不醉,感子故意长。” 清 吴敏树 《吴云台哀辞》:“其生平所与交游,始皆与尽欢,后多稍疏,避而去。独余犹以故意遇之。”
(2).原意;旧意。 唐 温庭筠 《张静婉序》:“ 侃 自为《採莲》二曲,今乐府所存,失其故意。”
(3).存心;有意识地。 明 冯惟敏 《不伏老》第一折:“都只是虚张声势,止不过故意穷忙。” 赵树理 《小二黑结婚》一:“后来有些好玩笑的人,见了 三仙姑 就故意问别人‘米烂了没有?’”
篇3:英文翻译
全文共 456 字
+ 加入清单1.refute; confute; retort; rebut; counterplea; disproof; refutation; contradict
详细解释
◎ 反驳 fǎnbó
[retort;rebute;confute;disprove] 提出反对的理由辩驳
他反驳那种认为意大利人不是好战士的传说
(1).亦作“ 反駮 ”。犹言对立,矛盾。《后汉书·文苑传下·赵壹》:“伊 五帝 之不同礼, 三王 亦又不同乐,数极自然变化,非是故相反駮。” 郭沫若 《文艺论集续集·眼中钉》:“但同时也觉得他的感触太枯燥,色彩太暗淡,总有点和自己的趣味相反驳。”
(2).说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。 巴金 《灭亡》第十章:“我想找话来反驳你们,但是我不能够。” 丁玲 《韦护》第三章三:“他找不出理由反驳,虽说在心里觉得有许多委曲。”
(3).犹驳回。《红楼梦》第九一回:“岂知府里详上去,道里反驳下来了。”
(4).驳斥他人论证的一种逻辑方法。反驳的方法有三种,即反驳论题、反驳论据和反驳论证方式。
篇4:英文谚语及其翻译
全文共 1109 字
+ 加入清单Ill news travels fast.
坏事传千里。
From saving comes having.
富有来自节约。
No cross, no crown.
不经历风雨,怎么见彩虹。
A friend in need is a friend indeed.
患难之交才是真朋友
He that climbs high falls heavily.
爬得越高,摔得越重。
Experience is the mother of wisdom.
实践出真知。
East or west, home is best.
在家千日好,出门时时难。
Dont trouble trouble until trouble troubles you.
不要自寻烦恼。
Dont teach your grandmother to suck eggs.
休要班门弄斧。
Doing is better than saying.
行胜于言。
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;
Bad news has wings.
坏消息总是不胫而走,坏事传千里。
As the tree, so the fruit.
长什么树,结什么果。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲
A good wife makes a good husband.
有好妻子就有好丈夫。
A good medicine tastes bitter.
良药苦口,忠言逆耳。
A good fame is better than a good face.
美名胜于美貌。
A good conscience is a soft pillow.
不做亏心事,不怕鬼叫门。
A good conscience is a continual feast.
白天不做亏心事,夜半敲门心不惊
A good beginning makes a good ending.
良好的开端就是成功的一半。 善始者善终
Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
A constant guest is never welcome.
久住非佳宾,常来不欢迎。
A bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手,胜似二鸟在林
A bad workman quarrels with his tools.
拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)
篇5:中学生英文自我介绍含翻译
全文共 815 字
+ 加入清单My name is Li Hua. I was born in Dalian, Liaoning province in February 1977. I started school in 1984 when I was seven,and I studied in Guangming Primary School from 1984 to 1990. After that I went to No.6 Middle School of Dalian and graduated this summer.The main subjects ! studied at school included Chinese, Maths, English, Physics, Chemistry and Computer. I like English and Computer best and I am very good at them. Last year I won first prize in the school computercompetition. In my spare time I enjoy listening to popular music and collecting stamps. My favourite sports are swimming in summer and skating in winter.
翻译:
我叫李华,于1977年2月出生在辽宁省的大连市。我1984年开始上学,当时只有7岁。1984年到1990年我在光明小学读书。然后我又去了大连市第六中学读书,于今年夏天中学毕业。我所学的主要学科有语文、数学、英语、物理、化学和计算机。我最喜欢英语和计算机了,并且非常擅长它们。去年在全校电脑竞赛中我获第一名。我的业余爱好是集邮和听流行音乐。我最喜欢的运动是夏天游泳、冬天滑冰。
篇6:《老人与海》英文读后感带翻译
全文共 1750 字
+ 加入清单A simple story, an ordinary man, an ordinary big marlin, in the vast sea happened seemingly ordinary and extraordinary experience.
This book is about a Cuban old fisherman named diego, a man fishing alone, in the 84 days after nothing caught a big marlin. This is the old man never seen nor heard of than his boat two feet longer a big fish. Big fish strength is big, dragging the boat drifted for two days and two nights, the old man has experienced in the past two days and two nights have never suffered tough test, finally put the big shark fin die, tied to the bow. At this time, however, encountered a shark, the old man and the shark dogfight, result the big marlin was shark ate up, old man finally dragged home only a pair of bare fish skeleton.
After reading this novel, I found that the old mans story is not only a symbol of the relationship between human and nature, and a symbol of the whole human spirit indestructible. In reality, though he failed, but in spirit, he is the winner. Here, the old man is not only represents a person, but to represent a force, a kind of spirit, that is to let a person admire perseverance, the spirit of never yielding. I also very admire the novel old fishermans will, he let me know how a man must be strong, cant meet the frustration is losing, that will never be a one thing.
一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的大马林鱼,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。
这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。
读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者。在这里,老人不仅仅是代表着一个人,而是代表了一股力量,一种精神,那是让人敬佩的坚韧不拔,永不服输的精神。我也十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要坚强,不能遇到一点挫折就败退,这样永远也做不成一件事。
篇7:英文翻译
全文共 801 字
+ 加入清单face danger fearlessly;be brave in a dangerous situation;be brave in the face of danger;be fearless in the face of danger
例句
1. The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
2. The soldiers courage was partly caused by his ability to keep cool in the face of danger. 临危不惧也是这个军人勇敢的一个原因。
我面对灾难临危不惧,因为我的字典里没有灾难,我也没有字典。
I fear nothing in the face of adversity, because theres no adversity in my dictionary, and what is more, I dont have a dictionary.
通俗一点的说法就是教会孩子临危不惧、处变不惊、百折不挠、逆流而上。
An popular argument is that teaching children a little courage and panic, perseverance, upstream.
都记得那熊熊的火光、那最后一次表达爱情的诀别通话,那些临危不惧的救援人员的勇气。
We remember the images of fire, the final calls of love, the courage of rescuers who saw deathdid not flee.
双子星国际大厦位置在江北的核心位置,凭其五星级的设备,临危不惧的成为惠州一流的商务办公写字楼的典型.
篇8:渐行渐远的记忆的英文作文及翻译
全文共 2586 字
+ 加入清单Shakespeare in Love
文:渐行渐远的记忆
很多年以后,依稀记得那个冬天的一个下午,太阳十分慵懒,一如这个以慢节奏而著称的城市。祥和、静寂的气氛夹杂着几分淡淡的哀伤,窗外细枊无力地摇曳着。
世界上最可怕的是什么?梦想的破灭?青春的逝去?生命的终结……Shakespeare撕下一张又一张的稿纸,那支脏兮兮的鹅毛笔时而游曳于白纸上,时而停顿在半空……导演把镜头对准了Shakespeare紧锁的眉头和一张张被丢弃的废纸……何谓灵感?灵感无非是一种触动。当这位伦敦剧场界的新星失去其写作的灵感,无法再次触动尘封的心灵,这一切远比死亡来得可怕。
并不华丽的场景却真实地再现16世纪的伦敦闹市,跟随着主人翁的步伐,我们来到了剧场,这里正在招聘演员,男女主角的第一次见面就在这里发生。中国有句古话:冥冥之中,定有天意。Viola正是那位Shakespeare所需的能激发其灵感的女神,年轻的Shakespeare敏锐的感觉让他发现了 Viola是个漂亮的女孩,接着如同那些爱情小说里描写的一样,他们坠入了爱河。这时候Shakespeare的灵感如泉涌,并将他们的爱情付诸成文字, Viola成为他生命中的Juliet,而他这个Romeo也找到生存的意义。
如同众多的爱情悲剧小说里的情形一样,他们的爱情被残酷的现实所阻挠:Viola必须嫁给Wisher爵士,这是Victoria女王所钦定的,并且 Shakespeare早已成婚。在一场身分混淆、错综复杂的乌龙闹剧中,大吃干醋的未婚夫和未婚妻的情人决斗,私定终身的情侣偷偷调情,而年轻的 Shakespeare不但得为他的剧本想出完美的结局,也得为他自己的爱情找到快乐的结局。
曾为《钢琴师》、《跳出我天地》等欧洲名片谱写过电影配乐的英国新进作曲者Stephen Warbeck以其擅长的古典剧作笔法,既吸取了古典配乐上的欢快与幽默,又努力向时尚的剧情烘托靠拢。本片的配乐一直都维持了一股宫廷电影应有的典雅与高贵。音乐一路描绘着剧中人物的情感变化。影片从昂扬的揭开序曲,一路细腻且生动地描绘着剧中人物的喜怒哀乐,到及的深沉情绪中,紧密交织的古典交响曲式,慢板的钢琴曲及女高音Catherine Bott跨刀吟唱无一不紧扣人心。
人生如戏,还是戏如人生?我想Shakespeare在这一刻肯定是忘形了,所以他才演的这么投入,所以他的台词才会这么动人。
但是生活不是戏剧,生活同样也不是电影!有人说:武侠小说是成年人的童话。其实电影又何尝不是?就如电影里的Shakespeare,在舞台上他对着心爱的女人,当着众人的面,可以毫无顾忌地诉说着一切,而在现实生活中,世俗的差距就象一道鸿沟,两个相爱的人始终只能遥遥相望。
爱是需要表达的,爱也是需要争取的。看完电影,我想想也好笑:是不是我们永远在别人的故事里,流着自己的泪?
Layla Kaylif - Shakespeare In Love
Hes fought and hes fallen
Hes on his knees before hes on his feet
A sinister romantic
Oh, hes about to be and shes about to see
Teachin torches to burn bright
Shes hanging on the cheek of night
A snowy dove trooping with crows
He never saw true beauty till tonight
CHORUS:
Shell take him to the brink of deliverance
Show him that much
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
So he falls in love to feel that hes falling
Shell let him know his heart
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
Thats Shakespeare in love
Hes fought and hes fallen
Hes on his knees before hes on his feet
A glittery romantic
Oh, hes about to be and shes about to see
His bountys boundless like the sea
His love is endless, just as deep
The more he gives the more he has
`Cause both of them are truly infinite
CHORUS:
Shell take him to the brink of deliverance
Show him that much
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
So he falls in love to feel that hes falling
Shell let him know his heart
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
Thats Shakespeare in love
Thats Shakespeare in love
A sinister romantic
Hes on his knees before hes on his feet
CHORUS:
Shell take him to the brink of deliverance
Show him that much
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
So he falls in love to feel that hes falling
Shell let him know his heart
Oh, dont you know it
Oh, dont you know it
Thats Shakespeare in love
Thats Shakespeare in love
篇9:英文谚语大全带翻译
全文共 1111 字
+ 加入清单以下是小编给大家整理的英文谚语大全带翻译的内容,欢迎大家查看。
A friend in need is a friend indeed.
患难之交才是真朋友
He that climbs high falls heavily.
爬得越高,摔得越重。
Experience is the mother of wisdom.
实践出真知。
Ill news travels fast.
坏事传千里。
From saving comes having.
富有来自节约。
No cross, no crown.
不经历风雨,怎么见彩虹。
East or west, home is best.
在家千日好,出门时时难。
Dont trouble trouble until trouble troubles you.
不要自寻烦恼。
Dont teach your grandmother to suck eggs.
休要班门弄斧。
Doing is better than saying.
行胜于言。
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;
Bad news has wings.
坏消息总是不胫而走,坏事传千里。
As the tree, so the fruit.
长什么树,结什么果。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲
A good wife makes a good husband.
有好妻子就有好丈夫。
A good medicine tastes bitter.
良药苦口,忠言逆耳。
A good fame is better than a good face.
美名胜于美貌。
A good conscience is a soft pillow.
不做亏心事,不怕鬼叫门。
A good conscience is a continual feast.
白天不做亏心事,夜半敲门心不惊
A good beginning makes a good ending.
良好的开端就是成功的一半。 善始者善终
Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
A constant guest is never welcome.
久住非佳宾,常来不欢迎。
A bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手,胜似二鸟在林
A bad workman quarrels with his tools.
拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)
篇10:英文翻译
全文共 288 字
+ 加入清单1.fine; happy; glorious; fragrant
详细解释
◎ 美好 měihǎo
[desirable;fine;glorious;happy;beautiful] 在各方面都使人喜欢;极好
美好的天气
美好的计划
好。《庄子·盗跖》:“今长大美好,人见而説之者,此吾父母之遗德也。” 北魏 贾思勰 《齐民要术·种瓜》:“若无茇而种瓜者,地虽美好,正得长苗直引,无多槃歧,故瓜少子。” 宋 梅尧臣 《和王仲仪楸花》:“春阳发草木,美好同一时。” 毛泽东 《关于正确处理人民内部矛盾的问题》一:“祖国的更加美好的将来,正摆在我们的面前。”今多用于生活、前途、愿望等事物。
篇11:英文翻译
全文共 276 字
+ 加入清单1.(抱有希望的想法) hope; expectation
2.(希望; 期待) hope; expect; wish
详细解释
◎ 期望 qīwàng
[hope;expect] 对人或事物的未来有所等待和希望
期望看到他的对手失败
希望,等待。 宋 叶适 《上孝宗皇帝札子》:“今环视诸臣,前者后者,迭进迭退……其抱此志意而可以策励期望者谁乎?” 明 高启 《送蔡参军序》:“盖侯之贤,夙有以当太尉简注之深,而致国人期望之重。” 清 黄景仁 《三十夜梦怀殊》诗:“白头期望意,岂独在文章。” 曹禺 《雷雨》第三幕:“人们心里还是热燥燥的,期望着再来一次雷雨。”
篇12:清明节英文的作文及翻译
全文共 7768 字
+ 加入清单导语:清明节是中国的重要节日,也是很多写作的考点之一,下面是小编为大家收集整理的清明节英文的作文及翻译,一起来看看吧。
清明节英语作文1:
Ching Ming festival is a traditional Chinese festival, has a history of two thousand five hundred years; Its main traditional cultural activities are: grave, outing, cockfighting, swing, play mat, pull hook, tug-of-war), etc. The members (the grave), is very old. Tomb-sweeping day, as a traditional culture, it is a full of mysterious colorific festival, on this day, the pedestrians on the road are missing people who died, to express their respect and grief!
Ching Ming festival, in hainan many locals call it the "qingming festival". Middle age the qingming festival is very important, if not as a legal holiday, they will also take time to go home "qingming festival". This suggests that the qingming festival has become a culture, become a man of the late express a way of missing loved ones.
Qingming festival, is a kind of Chinese traditional culture recognition and respect. Qingming festival is very important in the ancient tradition of a festival, is also the most important festival of festivals, was the day of ancestor worship and the grave. This grave, the shrine of the dead an activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. According to the old tradition, the grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, then paper incineration, new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then salute kowtow worship, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mus poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the tomb-sweeping day is special atmosphere. Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail. And the more brought to the attention of the people.
Chinese is influenced by its culture, make clear the Chinese memorial ancestors festival. Ancestor worship in qingming festival people are back, this is a kind of culture, a kind of habit.
译文:
清明节是中国传统的节日,有两千五百年的历史;它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、斗鸡子、荡秋千、打毯、牵钩(拔河)等。其中上坟(即扫墓)之俗,是很古老的。清明节,它作为传统文化,是个布满神秘色彩的节日,在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思!
过清明节,在海南的许多本地人中称其为“做清明”。中年人对清明节是十分的看重,即使不是作为法定假日,他们也会抽空回老家“做清明”。这说明清明节已经成为了一种文化,成为了一种后人对已故之亲人表达思念的一种方式。
清明,是中国传统文化的一种认可及尊重。清明也是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也是最重要的祭奠节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭奠死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的非凡气氛。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。而且越加受到人们的重视。
中国人受自身文化的影响,使清明成为了国人追思先祖的节日。在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已是一种文化,一种习惯。
清明节英语作文2:
The tomb-sweeping day as a holiday, are different from pure solar terms. Solar term is a sign of phenology change, seasonal order in China, and it is more a festival of custom activities and some memorable.
Tomb-sweeping day is Chinas traditional festival, is also the most important memory of ancestors and the grave. This grave to commemorate the dead mans a kind of activity. The han nationality and some minority are mostly in the tombs. Grave, people to carry goods such as especially fruit, paper money to the grave, will be food for offering in the family tomb, to use paper money on fire new soil up to the grave, fold a few branches pale green branches ed in the grave, and then kowtow worship salute, finally eat especially home. The tang dynasty poet tu mus poem "qingming" : "rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. Restaurant where? Boy pointed apricot blossom village." Write the ching Ming festival special atmosphere.
Ching Ming festival, also called TaQingJie, according to the solar calendar for, it is in every year on April 4 to 6, between, it is beautiful spring scenery spring-out of season, also is a good time to people spring outing, so the ancients had qingming outing, and carry out a series of customs sports activities.
Until today, tomb-sweeping day ancestor worship, mourning the late relatives customs still prevail.
译文:
清明作为节日,与纯粹的节气有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。
清明节是我国传统节日,也是最重要的纪念祖先和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,纪念死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱用火烧着,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后磕头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的一种特殊的气氛。
清明节,又叫踏青节,按阳历来说,它是在每一年的4月4日至6日之间,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。
直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。
清明节英语作文3:
Today is April 5, ching Ming festival.
My father and I went back to the countryside hometown for ancestors grave. We came to the ancestral grave, dad with his shovel the tombs to repair, and then put the tribute to the grave, took me to the ancestors on three head, got up and down a bowl of wine, spilled a circle around the tombs. In the grave, we walk in the mountains Youll also be able to contribute, on a mountain high, there are lush trees, there are green grass, there are clear lakes, beautiful!
On the way home, winter jasmine, plum and cherry blossoms are scrambling to in full bloom, fragrance of flowers floating around, a lot of visitors to take photos in front of the flower, laughing faces as beautiful as flowers, how happy ah! Dad told me: tomb-sweeping day is our memory of martyrs, ancestor worship festival, festival is blooming, play for an outing. He told me the martyrs brave fight, fear no sacrifice revolutionary story. I listened to the very touched, it is our predecessors bloody sweat, hard working, just have our good life today, so we should cherish the happy life today, study hard, healthy growth, grow up contribution strength, serve the country!
译文:
今天是四月五日,清明节。
我和爸爸回到了乡下老家给祖先上坟。我们来到了祖先的坟前,爸爸用铁锨把坟茔修缮了一番,然后把带来的贡品放到坟前,带着我给祖先磕了三个头,起身倒了一碗酒,围绕坟茔洒了一圈。上完坟,我们就在山里踏青游玩 你也可以投稿,高高的山上,有茂盛的树林,有绿绿的青草,还有清澈的湖水,美丽极了!
回家的路上,迎春花、梨花、樱花争相盛开,花香四处飘荡,好多游人在花前拍照留影,一张张笑脸和鲜花一样美丽,多么幸福呀!爸爸告诉我:清明节是我们缅怀先烈、祭拜祖先的节日,也是春暖花开、游玩踏青的节日。他还给我讲了先烈们英勇战斗、不怕牺牲的革命故事。我听了很感动,正是先辈们流血流汗、艰辛创业,才有我们今天的美好生活,所以我们要好好珍惜今天的幸福生活,努力学习、健康成长,长大了贡献力量、报效国家!
清明节英语作文4:
"Rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go......" This solar term of year, we will be in my heart silently reciting the poet tu mus poem in tang dynasty, to express our ancestors thoughts.
This day, we will come to grave, placed a bouquet of flowers, burn some paper money, and wishing you so as to express our loved ones, and in my heart silently pray for them, bless them in heaven can also like us, on the other side of the happiness and lived happily. At this point, we can not help but think of them once and those days we spent together, I can remember all those pictures as if thought of these, I burst into tears.
Spring scenery greeted my eyes in the distance, the birds singing in the spring of sonata, creamy TaoGongLiuLu, golden rape, "shoots" blowing leaves fall, green shoots out long, everywhere is a piece of the scene of spring, all things recovery, which is a season full of expectations and wishes. Tomb-sweeping day, let us in such a special day, we in the memory of the past and at the same time, also want to the future full of hope, cherish life, let oneself life more meaningful, dont use such a beautiful life. Also have a new understanding of the life, let oneself every day was honest, such ability will not let myself regret, and live up to others.
译文:
“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂……”每年的这个节气,我们都会在心里默默地吟诵这首唐代诗人杜牧的诗句,来表达我们对先人的思念之情。
这一天,我们会来到墓前,放置一束鲜花,烧上一些纸钱,借以表达我们对亲人的思念和祝福,并在心里默默地为他们祈祷,祝福他们在天堂的那一边也能够和我们一样,幸福和快乐地生活着。此时,我们不禁会想起他们曾经和我们共同度过的那些岁月,那些画面仿佛还历历在目,想到这些,我不禁潸然泪下。
远处春的景色映入了我的眼帘,鸟儿就唱着春天的奏鸣曲,漫山的桃红柳绿,遍地金黄的油菜花,“嫩芽吹叶落”,绿油油的嫩芽长了出来,到处是一片春意盎然、万物复苏的景象,这是一个充满期望和祝福的季节。清明时节,让我们在这样一个特殊的日子里,我们在缅怀过去的同时,也要对未来充满希望,珍惜生命,让自己的生命更有意义,不要虚度了这样一个美好的人生。还要对生命有一个重新的认识,让自己的每一天都是充充实实的,这样才会不让自己遗憾,并且对得起他人。
篇13:英文翻译
全文共 291 字
+ 加入清单sweat all over
成语资料
成语解释:浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。
成语举例:在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语、状语;指满身大汗
成语结构:紧缩式
产生年代:古代
成语正音:浃,不能读作“jiá”;背,不能读作“bēi”。
成语辨形:汗,不能写作“汉”;浃,不能写作“挟”。
成语辨析:汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
篇14:老人与海英文读后感带翻译
全文共 1321 字
+ 加入清单Read "the old man and the sea" this article, I could not help secretly for Hemingways masterpiece. Image lifelike the story describes how an old man with a firm belief deftly will be a big fish to his humble, and how to get rid of "invasion of the enemy" -- a shark. Although he failed to bring the whole fish back, but his spirit is worth our learning: people must have the self-confidence, he will say to yourself "I can do it!" . You think about it, if the old man caught a fish, 7, 8 times more than himself he saw was afraid, put the fish, he can put the fish back to Hong Kong? No, no, he relies on ordinary people to accept such determination, to catch the big fish.
In our class, there is learning of poor students, they are lack of confidence to oneself, plus others ironic, then, they have no interest in learning, thus make grades decline gradually, falling...
Now the society developed, if can clone the self-confidence, that I must have a clone, send it to lack of confidence friend!
读了《老人与海》这篇文章,我不禁暗暗为海明威的巨作叫好。这个故事形象逼真的描写了一个老人是怎样靠着坚定的信念灵巧地将一头大鱼捕到自己那简陋的船上,又是怎样赶走“来犯之敌”――鲨鱼。虽然他没能将整条鱼运回去,但他的精神值得我们学习:人要有自信心,遇事要对自己说“我能行!”。大家想一想,如果这位老人钓到了一条比自己大上7,8倍的鱼,他见了就害怕,把鱼放了,那他能将鱼运回来为自己争光吗?不,不能,他正是靠着这样常人难以接受决心,才能捕到这条大鱼。
在我们班上,有学习差的同学,他们就是对自己信心不足,再加上旁人的讽刺,这时,他们对学习毫无兴趣,从而使学习成绩逐步下降,下降……
现在的社会发达了,如果能克隆自信心的话,那我一定克隆一份,将它送给信心不足的朋友!
篇15:英文翻译
全文共 395 字
+ 加入清单1.(指生活过分铺张; 奢侈) luxurious; luxury
2.(指建筑、装饰等富丽堂皇; 过份华丽) splendid; sumptuous
详细解释
◎ 豪华 háohuá
(1) [luxurious]∶[建筑、器物设备等]富丽堂皇,以富裕、奢侈为特征的
豪华饭店
(2) [sumptuous]∶[生活]过分铺张,牵涉大量的支出或费用的
生活豪华
(1).犹言铺张奢侈。《南史·鲍泉传》:“﹝ 鲍泉 ﹞后为通直侍郎。常乘高幰车,从数十左右,繖盖服玩甚精……都下少年遂为口实,见尚豪华人,相戏曰:‘ 鲍通直 復是何许人,而得如此。’” 宋 王安石 《金陵怀古》诗之一:“豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双。”《二刻拍案惊奇》卷十九:“此时 万氏 又富又贵,又与皇亲国戚联姻,豪华无比,势焰非常。” 毛泽东 《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》:“我们的国家一要勤,二要俭,不要懒,不要豪华。”
篇16:勤奋、意志与成功的英文谚语含翻译
全文共 647 字
+ 加入清单导语:小编给大家带来了有关勤奋,意志与成功的英文谚语,在英文写作中加入,不单单可以提升文章的格调,还能增加分数哦,赶紧背起来!
1. Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。
2. No pains, no gains.没有付出就没有收获。
3. Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
4. Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。
5. Genius is nothing but labor anddiligence.天才不过是勤奋而已。
6. Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。
7. Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
8. No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
9. There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
10. No way is impossible to courage.勇者无惧。
11. Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。
12. The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。
13. Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
篇17:英文翻译
全文共 723 字
+ 加入清单1.(破成碎块的; 零碎的) tattered; broken
2.(使破成碎块) smash [break] sth. to pieces; crush
详细解释
◎ 破碎 pòsuì
(1) [smash sth. to pieces;fragmentate]∶破成碎片,尤指被炸碎
用机器破碎矿石
(2) [destory]∶毁坏;破损碎裂
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。——宋· 文天祥《过零丁洋》
(3) [cut apart;dismember]∶割裂;肢解
群经破碎,后学迷误
(4) [ruin;evaporate]∶毁灭;破灭
少爷的梦破碎了。——巴金《秋》
(1).毁坏;破损碎裂。《荀子·法行》:“《诗》曰:‘涓涓源水,不雝不塞。轂已破碎,乃大其辐。’事已败矣,乃重太息,其云益乎?” 北魏 郦道元 《水经注·瓠子河》:“ 中山夫人祠 南,有 仲山甫 冢,冢西有石庙,羊虎倾低,破碎畧尽。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍。” 鲁迅 《野草·过客》:“过客--约三四十岁,状态困顿倔强,眼光阴沉,黑须,乱发,黑色短衣裤皆破碎,赤足着破鞋,胁下挂一个口袋,支着等身的竹杖。”
(2).溃散。《墨子·兼爱中》:“士闻鼓音,破碎乱行,蹈火而死者,左右百人有餘。”
(3).割裂;肢解。《汉书·夏侯胜传》:“ 建 所谓章句小儒,破碎大道。”《隋书·经籍志三》:“小人为之,则坏大为小,削远为近,是以道术破碎而难知。” 宋 范仲淹 《尹师鲁序》:“其间甚者专事藻饰,破碎大雅,反谓古道不适於用,废而弗学者久之。” 清 恽敬 《驳朱锡鬯书后》:“检讨生平多颠倒旧闻,以就己説。然此风盖 宋 汉 大儒所不免,以致羣经破碎,后学迷误。”
篇18:英文翻译
全文共 212 字
+ 加入清单1.(自大) arrogant; conceited; be too big for ones shoes [boots]; be cocky; cock-a-hoop; cock-sure; snooty; stuck up; be uppish; get uppish; be vain of; be [get] too big for ones breeches; have a big head; be uppity