0

端午节英文日记带翻译(优秀20篇)

浏览

3025

作文

583

端午节英文作文300字

全文共 1196 字

+ 加入清单

The two day is the Dragon Boat Festival, every year at home to pack zongzi. Look at the adults busy, I was really anxious. Today I am determined to learn to study zongzi.

Ready to do a good job, I like to learn my mother took out two pieces of one large and one small leaves, as the mother of the way break out of a corner, and then in the corner tube folded on a good soak in glutinous rice, stuffed a big fat pork, and glutinous rice covered over the. I began to be a bit complacent, thinking: the simple bag of dumplings can not hold the smart me. But when I put leaves cover the glutinous rice, like a naughty child does not listen to my words, one after another to have jumped out and wrapped around the leak out from side to side. Make me confused, anxious like ants on a hot pan round, but fortunately for my mom "rescue", put some rice off a bit, I was relieved, re Zongye wrap.

I had a little frustration, and finally to the last step of tie rope. To bind up only delicious rice dumplings, so I took the rope, put the dumplings tied round and round, it will be delivered to my mother. At this time I realized that the zongzi was a work of the door, and it was very difficult to wrap it up.

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:短篇英语日记带翻译

全文共 347 字

+ 加入清单

Today, I opened my free forum and I was very happy because I could do a lot

of things there. I decided to upgrade my forum and make it interesting. Then I

will make it grow up and at the same time, I can write down what I want to say

there. I will be very happy.

今天我开通了自己的免费论坛,我很高兴。因为我可以在那里做很多事。我决定要好好改造我的论坛,让他变得很新奇。然后我就会慢慢地让他成长起来,同时在那里写下我的心声。那样我会很快乐。

展开阅读全文

篇2:高中生英语日记100字带翻译

全文共 3775 字

+ 加入清单

Holiday back, clean up a lot of stuff, and then, feeling, very comfortable very comfortable

First of all, moved toward the shoe ark of the head of a bed for a couple of years (my mother said to do bookcase, open on see, incredibly still really put a lot of my book is on the inside). Then, on the window is to the bed foot, however, is a cycas, very lush very lush, every time I open the window, sees the thorns are uncomfortable uncomfortable, so I put it away again.

Then, put on and inclined toward my room two sundry room (eighty percent eighty percent can be called junk) anything that moved away. Then, bathroom stone to the room, flower POTS, a bird than the bad bad, a lot of basin of aloe vera (original aloe is quite thorny) also moved away.

On the balcony, having a heap of mud and cling to my room to the head of a bed (think of that song, unrequited loves the mud, you might as well listen to again, that song was once the golden melody, xu also incredibly took the best male singer), the mud it was covered with a layer of steel net, piled on the following objects: a very bad bad mouse cage, 10 lousy flowerpot, within a few rotten stone, there are other I have forgotten. Clean up the mud, unexpectedly found it still has a lot of broken tiles, more surprisingly, inside still have a lot of iron, very young, but rough tough than wire, but the strange thing is, its doors on my bed, its so strange (cant help but think of oneself since moved to the Jin Juhua community so much has happened).

Later, I found, to my room still has a long very lush yellow skin fruit (colloquialism commonly known as chicken excrement), heard this name, I want to cut it, but mother has been planted for years, is too big, in fact I was also dont understand, why do miniascape of yellow skin. However, mother also planted sweet potatoes cane over the past two years, a lot of basin are put in window edge, and fe (vernacular called nine dishes), as for the carambola, I find it hard to entrance.

Moved a lot of a lot of things these days, though hard, your body is not good (since moved to this community, to the present as in the whole body is ill, strabismus, obesity, poor spirit, should be very poor, kidney failure, hernia, also recently appeared signs of high blood pressure, heart, breathing rapidly, and disfigured before the hearing loss, rhinitis, afraid of see the sunshine, communication difficulties, gangsters, hubei hubei, do things round, personal ability serious decline, was suddenly unprovoked pointing to DuMa (a junior high school of Yang classmate) can get no response, etc.), but after moving, comfortable a lot of really, really, really very comfortable, twisting his years of disfigured (mom difficult for his nose, but mom said, this is your own thing, want to rely on yourself to break through this obsession, who also cant help you) is loose.

First wrote here today to continue next time, bye.

放假回来,清理了不少杂物,然后,感觉,好舒服好舒服

首先,搬走了对着床头好几年的鞋柜(妈妈说要用来做我的书柜,打开一看,居然还真的装了很多我的书在里面)。接着,对着窗口不过是对着床脚的,是一棵铁树,很茂盛很茂盛,我每次打开窗口,见到它的刺就很不舒服很不舒服,于是,我又把它移开了。

然后,把对着和斜对着我房间的两个杂物房里面的东西(八成可以叫做垃圾)八成搬开了。接着,对着房间卫生间的石头,花盆,一张远比上述烂的烂台,很多盆芦荟(原来芦荟还挺多刺的)也搬开了。

在阳台上,有着一堆烂泥紧贴着我房间也正好对着床头(想起许志安的那首歌--烂泥,大家不妨再听一下,那首歌曾经是当年的金曲,许还居然拿了最佳男歌手),烂泥上面还居然铺着一层铁网,上面堆着如下物体:一个很烂很烂的老鼠笼,10个以内的烂花盆,几块烂石,还有其他我都忘记了。清理烂泥时,居然发现里面还有很多碎瓦,更奇怪的是,里面还有好多条铁条,很幼,但比铁丝要粗韧,而奇怪的是,它门都对着我的床头,真奇怪啊(不禁想到自己自从搬到这个金菊花小区之后发生了这么多事)。

之后,我发现,对着我房间的还有一棵长的很茂盛的黄皮(白话俗称鸡屎果),听到这个名字,我就想把它砍掉,但妈妈已经种了很多年了,太大了,其实我当时也不明白,为什么盆景要种黄皮。不过,妈妈这两年还种了番薯藤,好多盆都放在窗口边,还有菲菜(白话称为九菜),至于杨桃,我觉得很难入口。

这些天搬了很多很多东西,虽然辛苦,自己身体也不好(自从搬到这个小区后,到现在好像周身都是病,斜视,肥胖,精神不佳,应该是很不佳,肾亏,疝气,最近还出现了高血压迹象,心跳很快,呼吸急速,还有以前破相所带来的的听力下降,鼻炎,怕见阳光,交际困难,混混鄂鄂,做事轮尽,个人能力严重下降,被人突然无端指着来毒骂(一个初中的杨姓同学)都居然可以无反应等等了),但搬走后,真的舒服很多,真的,真的很舒服,缠绕自己多年的破相(被妈妈捏难了鼻子,但妈妈却说,这是你自己的事情,要靠你自己去冲破这个困扰,谁也帮不了你)困扰也松了。

今天先写到这里,下次继续,再见。

展开阅读全文

篇3:英语日记带翻译

全文共 659 字

+ 加入清单

One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my little young brother to the a trip to the country. She bade me take good care of him.

While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently. We saw the beautiful flowers smile (smiling) at us and heard the birds sing (singing) their sweet songs on the trees. The scenery was indeed very pretty (beautiful)。

When we felt tired, we returned home. We saw Mother (our mother) wait (waiting) for us at the door.

有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他(www.kuaidu.com.cn)。

当我们沿着道路行走的时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。

当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。

展开阅读全文

篇4:英语日记带翻译

全文共 308 字

+ 加入清单

I like the Chinese new year better than any other festival。 This is a time

especially for rest and joy。 I need not study。 I wear good clothes and eat good

food。 I have a good time from morning till night。 I am as happy as a king。

翻译:我喜欢中国新年比喜欢其它任何节日更甚。这是一个专为休息和欢乐的时光。我不需要读书。我穿好衣服,吃好东西。我每一天从早到晚日子过得简单愉快。我和上帝一样快乐。

展开阅读全文

篇5:给英语老师的一封信英文带翻译

全文共 717 字

+ 加入清单

Dear Miss Liang,

I am writing to thank you for your hard work for me. With your help, I make

great progress in my study. A year ago, my study was bad and I didn’t want to

learn, but you never give me up. You told me that I was clever. As long as I

work hard, I would be great. In this year, you cared much about my study and

helped me a lot. When I made mistakes, you always pointed them out and helped me

to correct. Now, my study is much better than before, and I want to express my

gratitude to you. Hope you everything goes well.

Sincerely yours,

Lily

亲爱的梁老师

您好!我写是想要感谢你为我做出的努力。在你的帮助下,我在学习上取得了很大的进步。一年前,我的学习成绩很差,我不想再学习了,但是你从来没有放弃我。你告诉我我很聪明。只要努力,我一定很棒。近年,你很关心我的学习,帮了我很多。当我犯错的时候,你总是指出错误并帮我更正。现在,我的学习比以前好多了,我想向你表达我的感激。祝您一切顺利。

展开阅读全文

篇6:短篇英语日记带翻译

全文共 258 字

+ 加入清单

Mingming came to my house today. We spent some time playing computer games.

We played basketball game online. I chose NBA and Mingming had to take CBA. Of

course, I won finally. We had a good time.

明明今天来我家。我们一起玩电脑游戏。我们打在线篮球游戏。我选NBA 球队,明明只能选CBA球队。当然,我赢了。我们玩的很开心。

展开阅读全文

篇7:难忘的端午节日记

全文共 392 字

+ 加入清单

今天是端午节。家家户户都热热闹闹的。每当到了端午节,人们都要吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒,挂艾草、香袋和在孩子的身上写“王”字,这是为什么呢?我在网上查了一下。原来这是为了纪念伟大的爱国诗人屈原的。公元前278年,秦军攻破楚国都城,屈原和一位楚国大夫知道消息后,悲愤交加、心如刀割。最后,他们抱着一块大石头跳江了。当地的老百姓知道后,就往里面扔粽子,希望鱼儿不吃屈原的身体,只吃他们扔的粽子。所以就有了吃粽子这个习俗。老百姓到了每年的端午节,都会比赛龙舟,赢了就上岸把粽子扔进江里,所以就有了赛龙舟这个习俗。那在家门口挂艾草和菖蒲,还有挂香袋和在孩子身上写“王”字,又是怎么回事?原来是因为古时候没有蚊香,花露水和纱窗,所以人们就在门口挂艾草、香袋,在孩子身上挂香包可以防止蚊子、虫子来咬。在孩子身上写“王”字就是虫子中的国王,虫子都不能咬他。喝雄黄酒是为了让蛇不来咬,就又有这个习俗了。

展开阅读全文

篇8:勤奋、意志与成功的英文谚语含翻译

全文共 647 字

+ 加入清单

导语:小编给大家带来了有关勤奋意志成功英文谚语,在英文写作中加入,不单单可以提升文章的格调,还能增加分数哦,赶紧背起来!

1. Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。

2. No pains, no gains.没有付出就没有收获。

3. Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。

4. Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。

5. Genius is nothing but labor anddiligence.天才不过是勤奋而已。

6. Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。

7. Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。

8. No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。

9. There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

10. No way is impossible to courage.勇者无惧。

11. Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。

12. The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。

13. Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

展开阅读全文

篇9:英文谚语的汉语翻译

全文共 2554 字

+ 加入清单

有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。

这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。

Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。

语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。

某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:

Pride comes before a fall.骄兵必败。

Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。

Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。

Walls have ear.隔墙有耳。

Enough is as good as a feast.知足常乐。

有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:

Two can play the game.孤掌难鸣。

Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。

Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。

The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。

Putting the cart before the horse.本末倒置。

有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。

People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。

In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。

Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。

Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。

One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。

如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。

God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。

Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。

An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。

Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。

这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。

Money talks.钱能通神。

有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:

You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.

如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。

总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。

展开阅读全文

篇10:端午节日记

全文共 262 字

+ 加入清单

我喜欢端午节,因为端午节可以吃粽子,粽子香喷喷的、甜丝丝的,真香!真好吃!哎呀,还是不要说了,我一说就流口水了。粽子是用糯米、大枣和粽叶做成的。有一次,妈妈包粽子,我也很想包,我就问妈妈:“妈妈,我可以包吗?”妈妈说:“可以呀。”我高兴地跳了起来。粽子做好了,我把粽子递给奶奶吃,奶奶吃了说:“太好吃了,太香了。”我也乐得笑了。妈妈回来了,我就告诉妈妈,说:“奶奶吃过之后,就说好吃,好香。” 妈妈听了,微笑着说:“那是因为你包得好。”我说:“什么呀,那还有你的功劳。”妈妈说:“你长大了,懂事了。”我听了,心里乐得直开花。

展开阅读全文

篇11:国庆七天英语日记及翻译

全文共 1110 字

+ 加入清单

The National Day that day, the air crisp, the square every lamppost hang flags, the first tree hanging from the lights, the square is dressed up more colorful. In the morning, in every corner of the square has been full of singing away.

On one side of the square, why so busy? Oh, here is a big stage, the stage a few graceful actor in singing and dancing. Whenever the stage after a performance, the audiences applause like flowing water continuously.

Look at the other side of the square, why more lively? Oh, there are many people in the activity! You see, the old people in exercise done of passion; Young people in the following table, singing, chat while walking, and the... Can be taken; The children like fish into the water, happy to play the game...

I like the National Day, I prefer the noisy, vibrant scene National Day!

国庆节那天,秋高气爽,广场上的每根灯柱上都挂了彩旗,第棵树上都挂了彩灯,把广场装扮得更加绚丽多彩。早上,广场的每个角落都已经充满了欢歌笑语。

在广场的一边,为什么那么热闹?哦,原来这儿有一个大舞台,台上有几个亭亭玉立的演员在载歌载舞呢。每当台上表演完一个节目时,台下的掌声就像流水一样连续不断。

再看看广场的另一边,为什么更热闹?呵,那儿有许多人在活动呢!你瞧,老人们在锻炼身体干得热火朝天的;年轻人们有的在踏表,有的在唱歌,还有的一边散步,一边聊天……可带劲了;孩子们就像入了水的鱼儿似的,开心地玩起了游戏……

我喜欢国庆节,更喜欢国庆节那热闹非凡、生机勃勃的景象!

展开阅读全文

篇12:过端午节的日记500字满分

全文共 575 字

+ 加入清单

今天是端午节前一天——22号,我终于可以睡一个懒觉了,舒舒服服的睡到8点才醒。洗完脸,刷完牙,我就急忙问姥姥多会儿包粽子。因为我会包,所以迫不及待的想要趁机大显身手!终于要“开工”了,我可高兴了。先把一袋粽叶拿出来一片一片地洗干净晾好,然后拿起一片粽叶准备动手。这片粽叶又宽又长,像拉长加宽的瓜子一样:上面尖,下面圆,洗完之后还绿油油且亮晶晶的。姥姥说:“这片粽叶大,用一片就行。“我先从右往左将粽叶折出一个角,搁一颗枣,放半勺江米,再搁一颗枣,再放一小勺江米。然后把左边剩下的折到右边,把右边剩下的折到左边,再用后面多余的折到前边。最后拿马莲在中上方捆几圈,系两个疙瘩。

哈,一个粽子就包好了!我给家里每个人都瞧了一瞧,骄傲地说:“我包的不赖吧!”我觉得这个粽子像直升飞机,因为马莲有点长,悬在上面像两片长长的机翼。接下来,我和姥姥又包了50来个各种各样的大粽子。中午,我的劳动成果都已经煮熟了。我尝着自己包的大粽子,唇齿间留着清香味道,心里美滋滋的。第二天,起来吃了粽子,在我家门上挂了艾草来祈福驱邪。中午饭后,看电视上新闻说全国各地都在过端午节,隆重又热闹,有的地方人们包口味新奇的粽子,有的地方举行有趣的龙舟大赛,有的地方还举行了丰富多彩的屈原文化展。

端午节就这样,一年又一年的带给人们欢乐,也被赋予了不同的文化意义和时代精神。我喜欢过端午节!

展开阅读全文

篇13:端午节日记300字

全文共 409 字

+ 加入清单

今天是端午节,家家户户张灯结彩,喜气洋洋,热闹非凡。

今天吃的是粽子,粽子馅有很多种。比如说肉馅、蛋黄馅、枣泥馅﹑豆沙馅。形状也有很多种,有三角形的,有方块形的,还有多边形的。包粽子也是很有讲究的。先把两张绿得发亮的粽叶叠在一起,捏成三角状,放一些糯米,中间添加你喜欢的馅,然后再放入一些糯米,最后封口,用绳子扎紧,一个粽子就这样包好了。我们一家又包了好多这样的粽子。再把这些粽子放进锅里煮。过了几十分钟,美味的粽子就出炉了。

吃了粽子,擦了我油腻腻的小嘴,忽然我听到一阵敲锣打鼓的声音。原来居民们在比赛赛龙舟呢!我连忙捧着几个鸡蛋冲到河边去了。

河边的人可真多。只见队员们个个干劲十足的样子。裁判一声枪响,队员们就拿起船桨,奋力向后划。我喊着“加油,加油”心里可高兴了。划呀划,就要到终点了!观众们沸腾了起来。到终点了,队员们大汗淋漓地从龙舟上走上岸来,他们喘着粗气,看样子可真累呀!

端午节是我国的传统节日,我喜欢端午节。

展开阅读全文

篇14:六年级抒述端午节的美好日记

全文共 458 字

+ 加入清单

小时候过端午节我足足能提前兴奋上一周,因为可以吃上香喷喷的粽子了,那个时候生活比较单调,也很苦,不是过节平常是什么也吃不到的。说起粽子,它不仅好吃,最主要的是在包粽子的过程中,体现着乐趣。每年端午一到,母亲在头一天晚上炮上一盆糯米,第二天早上便是我和母亲一起包,绿绿的粽叶里加上糯米和大枣,包成三棱形的粽子,包好后放在大锅里足足煮上3、4个钟头,之后母亲把粽子泡在备好的两水桶内,凉了以后细细地拨开竹叶,咬上一口白嫩的糯米,紫红的大枣就露出头来,蘸白糖再吃,那时吃起来是那么的香甜可口,耐人回味。

端午节前夕,家家把在山上采的艾蒿插在门上,说是为了避邪,我们小孩只是效仿着做,不懂其中的含义。

端午节早晨,起床后,母亲在我们的手腕和脚踝上缠上五彩的丝线,今后一直带着,据说可以去病除邪。其实在我心里,这些五彩的丝线在我心里是那些精美手镯的替代品。有些人家也会花些钱给自己的小孩买香荷包带在身上,我的母亲是自己亲手用些小布头做的,里面塞些棉花,放些香草,即便是这样我们也很高兴。

回忆儿时过节是快乐的,节日的气氛也比现在浓。

展开阅读全文

篇15:端午节600字优秀日记

全文共 806 字

+ 加入清单

“儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。”眨眼间又到了肉香飘粽的时节了,我也不禁诗兴大发。

“来来来,你也别闲着,帮我把那些包粽子的材料都准备好。”妈妈今天似乎特别高兴,声音不自觉地高了几个分贝,却也带着无法描摹的轻快。“好嘞!”这正应了我的心意,其实豆沙、红枣、竹叶、糯米这些材料早就提前准备齐全,只要摆放好就行,可我还硬是“忙“了十几分钟,似乎只有这样,才能宣泄出心中的迫切。

包粽子,这个技术活自然交给了心灵手巧的妈妈,我和爸爸则在一旁“打杂”。妈妈先取两片竹叶煮上十分钟左右,紧接着,折叠、翻转、合拢,几个难以把握的动作如行云流水般一气呵成。妈妈的手似在花园中盘旋翻飞的两只蝴蝶,这会才有了稍稍的喘息。妈妈向呈圆筒状的竹叶中放进了一些糯米。“加什么?”妈妈向我递来一个询问的眼神。“哦呵呵——”我有点儿小激动,“加上……哦对,红枣!再加点儿花生……哦不!还是绿豆吧……”这么说着,我一面暗暗观察妈妈的脸色,今天妈妈不只是受什么感染,变得格外有耐心,等我觉得差不多了的时候,妈妈把配料一一加上,第一个粽子就此完工!接下来,又是一阵眼花缭乱……

“好了没?”等我第101次询问时,总算看到了一个久违的点头。我小心翼翼地从锅里端出粽子,解开缠在粽子上的细绳,白色的热气扑面而来,红枣、绿豆,这些花花绿绿不算华丽的点缀,也让人眼前一亮,。我迫不及待地咬了一口,糯米的浓香夹杂着枣泥的香甜在口中蔓延,竹叶的清香萦绕鼻尖,我拼命地往嘴里塞。“小花猫。”一向严肃的爸爸在一旁打趣道。

我吐了吐舌头,目光却定格在电视荧幕上无法离开。划龙舟哎!我的心一下子被勾了去。只见浆手每人持一支短浆,随了鼓声短促为节拍,擂鼓打锣的,坐在船只的中间,为水手调理下浆节拍。偶尔,镜头切换为围观的群众,他们将包好的粽子投入江河,这样浓浓的节日氛围让我不禁浮想联翩:粽子带着一缕淡淡的思念,随着汨罗河留向下游,送去在那已腐烂上百年的身朽。然后,慢慢祈祷……

展开阅读全文

篇16:介绍冬至的英语日记带翻译

全文共 2158 字

+ 加入清单

Winter solstice is a traditional Chinese holiday, the day also started preparing our family.

December 21, this is a special day, it has a winter festival festival, and the end of the world of fear, but fear of fear, holiday or want, according to our customs, in this area, the winter solstice festival to eat the delicious round on the winter solstice, a listen to mom said to eat round, I am pleased to jump three feet high, who called me is the winter solstice round loyal fans, love for winter solstice round consistently, and a large number of fantasy in my mind, in a flash, brain and my little heart was full of joy.

Mother carefully the rice noodles, out of the refrigerator, pour in a large pot, add half a spoonful of water, washed their hard rub, after a few minutes later, when the soft and sticky dough in the hands of the mother that creations was born, big, white, no trace of the end of the world of darkness; Bright, wet, seem to herald the peace of the world. "Rabbits, shrimp, pig tail, dont pickled cucumbers, pickle beef round, please ma meters below pickled cucumbers." I shouted for which a neighbor I dont know, today the winter solstice festival the important festivals. My mother and I made a lot of cartoon circle on the winter solstice, carefully cooked.

Fire pot, a roast of thick heat teng on the sky, I was idly watching book, only heard mother cried out "to eat" I like a head of looking for food in the wild boar, breaking into the kitchen, but stupefied, sick to my little cartoon winter solstice circle "lie" in the dish, I caught a, well, very nice!

From the winter solstice this holiday I feel a lot of Chinese traditional essence.

冬至是中国传统的节日,这天我们家也开始了各种准备。

十二月二十一日,这是一个特殊的日子,它拥有冬至节的喜庆,又有世界末日的害怕,但害怕归害怕,节日还是要过的,按我们这一带的习俗,,冬至节要吃美味的冬至圆,一听妈妈说要吃冬至圆,我高兴地一蹦三尺高,谁叫我是冬至圆的忠诚粉丝呢,对冬至圆的爱始终如一,,大批幻想不断涌入我的脑海中,刹那,大脑和我那小小的心灵充满着欢乐。

妈妈小心翼翼地从冰箱里取出米粉,,倒在一个大盆子里,加上半勺水,洗过手使劲搓,经过数时分钟后,又软又黏的面团便在妈妈那鬼斧神工的手中诞生了,大大的,白白的,没有一丝世界末日的黑暗;亮亮的,湿湿的,似乎预示着世界的和平。“兔子们,虾米们,猪尾巴,不要酱瓜,咸菜牛圆了,下面请麻米酱瓜。”我高呼着生怕哪一个邻居不知道——今天冬至节这个重要节日。我和妈妈做了许多的卡通冬至圆,小心翼翼地进行烹煮。

大火烘烤着锅底,一股股热气腾上天空,我正悠闲地看着书,只听见妈妈叫了一声“吃饭”我便如一头寻觅食物的野猪,闯进厨房,可却呆若木鸡,我的小卡通冬至圆病歪歪地“卧”在盘子里,我夹了一个,嗯,真不错!

从冬至这个节日我感觉到了很多中国传统的精华。

展开阅读全文

篇17:英文日记

全文共 484 字

+ 加入清单

Do you mind being called a bad student? Of course not. So far as I know,

everybody intends to be (become) a model student.

However, to be a model student is by no means an easy thing. First, he must

do his best to obtain knowledge. A man without sufficient knowledge will not

succeed. Secondly, he must remember to improve his health. Only a strong man can

do great tasks. Thirdly, he should receive moral education. If his conduct is

not good, no one will consider making friends with him.

展开阅读全文

篇18:中学生寒假英语日记及翻译

全文共 712 字

+ 加入清单

Sun. ,Feb. 14 Rainy

Spring Festival ,known as the Chinese New Year, is the most important holiday in China. From late January to early February,Chinese people are busy preparing for the New Year. They clean their houses ,have their hair cut,and buy new clothes. Jiaozi or dumpling is most popular. To those who live far away from their home,this festival is also a framily reunion occasion.

And they often go back home to celebrate the festival with their family. The first day of the new year is the time when people visit their friends adn wish each other good luck in the new year.

二月十四日 星期日 雨

春节,即中国人的新年,是中国最重要的节日。从一月末到二月初人们忙着为新年做准备。他们打扫房屋、理发和买新衣服。饺子是最受欢迎的。对那些远离家乡的人们,春节是一个合家团聚的时刻。他们经常回家和家人欢度春节。新年第一天人们访友并互祝新年好运。

展开阅读全文

篇19:英文翻译

全文共 395 字

+ 加入清单

1.(指生活过分铺张; 奢侈) luxurious; luxury

2.(指建筑、装饰等富丽堂皇; 过份华丽) splendid; sumptuous

详细解释

◎ 豪华 háohuá

(1) [luxurious]∶[建筑、器物设备等]富丽堂皇,以富裕、奢侈为特征的

豪华饭店

(2) [sumptuous]∶[生活]过分铺张,牵涉大量的支出或费用的

生活豪华

(1).犹言铺张奢侈。《南史·鲍泉传》:“﹝ 鲍泉 ﹞后为通直侍郎。常乘高幰车,从数十左右,繖盖服玩甚精……都下少年遂为口实,见尚豪华人,相戏曰:‘ 鲍通直 復是何许人,而得如此。’” 宋 王安石 《金陵怀古》诗之一:“豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双。”《二刻拍案惊奇》卷十九:“此时 万氏 又富又贵,又与皇亲国戚联姻,豪华无比,势焰非常。” 毛泽东 《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》:“我们的国家一要勤,二要俭,不要懒,不要豪华。”

展开阅读全文

篇20:三年级端午节优秀日记

全文共 358 字

+ 加入清单

农历五月初五就是端午节了,家家户户都要包粽子,还有有趣的划龙舟比赛呢!奶奶在家已经煮好了香喷喷的。粽子,打开锅盖满屋都飘着粽子的清香,让我闻得口水直流个不停。我迫不及待地剥开粽子叶津津有味的吃了起来,真是回味无穷呀!

吃完粽子后,爸爸带我去看划龙舟比赛,这里人山人海,车水马龙的可热闹了!比赛开始了,各个队伍都蓄势待发,随着一阵枪声一条条龙舟飞快地划过水面,犹如一支支箭向前飞去。在场的观众们兴奋喊道着加油加油,在为参赛者加油鼓励,参赛者们听了心里充满了信心使劲地划桨,水花到处飞溅。各条龙舟你追我赶的,最后,落后的一号终于追上了遥遥的二号第一个冲过了终点,观众们不禁欢呼起来,到处都是一片欢乐的海洋。啊!这真是我最难忘的一天了。

中国的传统节日真是丰富多彩呀!他就像一座巨大的宝库,还有许许多多的传统节日等着你去找呢!

展开阅读全文