杭州之旅英文翻译(汇集20篇)
今年两会刚刚开始,两会女神翻译走红,随着发布会的结束,女神翻译姚梦瑶更是成为大家搜索的热点。下面是开学吧为大家整理的关于姚梦瑶的相关资料,仅供参考。
浏览
7113作文
72英文翻译
全文共 287 字
+ 加入清单1.(跳跃奔跑) gallop
详细解释
◎ 奔腾 bēnténg
(1) [gallop]∶[许多马] 跳跃着奔跑
犹如万马奔腾
(2) [surge forword]∶比喻水流汹涌
洪水奔腾而来
(1).飞奔急驰。《后汉书·和帝纪》:“旧 南海 献龙眼、荔支,十里一置,五里一候,奔腾阻险,死者继路。” 唐 杜甫 《病橘》诗:“忆昔 南海 使,奔腾献荔支。” 毛泽东 《十六字令》之一:“奔腾急,万马战犹酣。”
(2).谓水流汹涌。 唐 戴公怀 《奉和郎中游仙山四瀑泉》:“淙潨泻三四,奔腾千万秋。” 清 王韬 《淞滨琐话·徐麟士》:“须臾浪涌若山,潮翻如雪,奔腾澎湃之声,震闻数里。”
更多相似作文
篇1:英文翻译
全文共 500 字
+ 加入清单1.despise; disdain; look down upon; contempt; make light [little] of sb.; take no count of; set not much store by; be disdainful; set sth. at defiance; set little store by sth. [sb.]; in contempt of; be scornful of; fall into contempt; be contemptuous of; think scorn of; express ones scorn for sb.; hold in scorn sth. [sb.]; hold in contempt; feel contempt for; turn ones nose up at sb.; bring sb. into contempt; show contempt to sb.; bring disgrace on sb.; give sb. [sth.] the go-by; bridle at sth.
篇2:英文翻译
全文共 339 字
+ 加入清单1.(疲乏劳累) tired; fatigued; weary; become fagged
2.(机能或反应能力减弱) fatigue; strain
3.{物} fatigue
详细解释
◎ 疲劳 píláo
[tired;fatigued] 疲乏劳累
不要打疲劳战
(1).劳苦困乏。《六韬·武锋》:“不戒可击,疲劳可击。”《三国志·蜀志·谯周传》:“民疲劳则骚扰之兆生,上慢下暴则瓦解之形起。” 唐 杜甫 《飞仙阁》诗:“往来杂坐卧,人马同疲劳。” 柳青 《铜墙铁壁》第十六章:“瞅准了敌人饥饿和疲劳这个弱点。”
(2).因运动过度或刺激过强,细胞、组织或器官的机能或反应能力减弱。如:听觉疲劳;肌肉疲劳。
(3).因外力过强或作用时间过久而不能继续起正常的反应。如:弹性疲劳;磁性疲劳。
篇3:英文谚语的汉语翻译
全文共 2554 字
+ 加入清单有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看,上述两则译例译得固然不错,似无可厚非。译文读起来很顺,又比较易懂,但读后似有不知所云之感。
这是因为译文的形象没能准确地传达出这条谚语的喻义来。
Longman Dictionary of English Idioms(p.28)上对这条谚语的解释是“The relationship between people of the same family is stronger than other,relationships”因此,这则谚语似可以借用汉语中一句俗语“亲不亲一家人”来译更能表达出“属于同一血缘关系的一家人比别人更亲近一些”的寓意。
语言是文化的表现形式。谚语同文学作品、诗歌一样是语言的精华。英语谚语是富于色彩的语言形式,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。因此,翻译英语谚语时,仅仅以语言之间词汇的同义性(等价性)为前提,寻求对等的表现是不够的。译者须较多运用汉语的表现手段,力求能再现英语谚语的语言风格和丰富内涵。只有多注意英语谚语字面以外所特有的语言内涵色彩,才能使译文讽喻得当,宜于说理,又不失原来谚语所具有的语言形象。
某些英语谚语和汉语成语、俗语在表现形式和含义方面是一致的或基本一致的。汉译这些英语时,可惜用与其喻义相同或相近的成语或谚语及俗语直接对译。这样不但可以比较好地保持原文的神韵和形式,又使译文易于为读者或听者接受。如:
Pride comes before a fall.骄兵必败。
Amiss is as good as a mile.差之毫厘,失之千里。
Two is company,but three is none.两个和尚抬水吃,三个和尚无水吃。
Walls have ear.隔墙有耳。
Enough is as good as a feast.知足常乐。
有些英语谚语虽然在语言习惯和文化背景方面和其相对的汉语谚语之间存在着某些差异,而且所比喻的事物并不一样,但他们的喻义却相互吻合,而且表达方式也很相似,汉译这些英语谚语时,常常需要“易其形式,存其精神”,即采用形象近似的汉语成语意译。这样可使译文既喻义明显,又含而不露,且可再现原文所具有的语言效果,容易达意。如:
Two can play the game.孤掌难鸣。
Newbroom sweeps clean.新官上任三把火。
Speak of the devil,and he appears.说曹操,曹操到。
The grass is greener on the other side of the hill.这山望着那山高。
Putting the cart before the horse.本末倒置。
有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文喻义相同或效果相似的成语、谚语或俗语来表达,则会使译文形象生动,准确达意。试比较下列各译例。
People who live in glass houses should not throw stones.如译成“住在玻璃房子里的人,不应扔石头”不如译成“己有过,勿正人”或“责人必先责己”。
In fair weather prepare for the foul.如译成“晴天要防阴天”,不如译成“有备无患”或“居安思危”或“未雨绸缪”。
Murder will out.如译成“谋杀终必败露”,不如译成“纸包不住火”。
Fools rush in where angels fear to tread.如译成“愚者敢闯天使不敢去的地方”,不如译成“初生牛犊不怕虎”。
One cannot make an omelette without breaking eggs.如译成“想吃煎蛋卷,就得打鸡蛋”,不如译成工“有得必有失”或甚至可以引申为“不破不立”。
如果所要翻译的谚语喻义清新,形象逼真,按其字面直译其意,就能表达出原文的喻义来,则可直译。这样做既能较完整地保存原文的表达方式,且又可丰富我们自己的语言文化,一举两得,请看下面的译例。
God helps those who help themselves.上帝帮助那些自己帮助自己的人。或“自助者天助之”。
Money is the root of all evil.金钱是万恶之源。
An empty sack cannot stand upright.空袋立不直。
Do as you would be done by. 以你所期望的别人待你的方式待人。
这与另一谚语: Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.“己所不欲勿施于人”很相似。
Money talks.钱能通神。
有些英语谚语常常采用对称的修辞手段。使用这一修辞手段的目的在于加强语势,宜于说理,读后有心悦诚眼之感。汉译这些谚语时,应适当注意保持其修辞色彩,以便体现原文的表达方式。如:
You may take a horse to the water, but you can’t make it drink.
如果按字面译成,“你可以把马牵到河边去,但不能叫它饮水”至少是没有充分体现这句谚语本身所具有的强烈对比色彩。从语法分析的观点看,在这个句子里,情态动词may和can虽然都表示“可能”的,但在含义上有所不同。这里may表示“事实上的可能性”,而can则表示“逻辑上的可能性”。并列连词but使前后两个分句意义相反,对比色彩强烈。在这种情况下,译文也必须力求对偶整齐,前后呼应,形成对照。如将此句译作“牵马河边易,逼它饮水难”或“老牛不喝水,不能强按头”会更好些。
总之,即使像谚语这样孤立的语句,翻译时也需尽一番揣摩切磋之功,否则译文就可能与原文“貌合神离”,文不达意。译事艰辛也许正在于此。
篇4:英文翻译
全文共 214 字
+ 加入清单(of landlords, merchants, etc.) mingle with men of letters and pose as a lover of culture;arty-crafty;hang on to the lips of men of letters;join the art or liberty cult;
1.恬静的近义词
2.异想天开的近义词
3.渺茫的近义词
4.珍贵的近义词
5.抱歉的近义词是什么
篇5:网络综合-英文写作翻译英语作文
全文共 793 字
+ 加入清单It was sunny that day. Our parents were out, so there were only my brother and me at home. We were bored. So we decided to go boating. We played happily. But when we went to the middle of the river, the weather changed. It rained suddenly. We didn t bring umbrella and our boat was bamboo raft. As the rain was more and heavier, we were afraid to sink in the river. We tried our best to make our boat in shore. But our bamboo raft had more water on it. I was afraid to die. My brother was also very anxious. At that time, my mother came and she pulled us back to the ground. It was thrilling.
那是一个晴天。我们的父母都出去了,所以只有我和哥哥在家。我们很无聊。所以我们决定去划船。我们玩的很开心。但当我们走到河中央时,天气变了。突然下起雨来。我们没带伞,而且我们的船还竹排。由于雨越来越大,我们担心会沉到河里去。我们尽力使我们的船靠岸。但是竹筏上的水越来越多。我害怕死了。我哥哥也很着急。那时,我妈妈来了来了,她把我们拉回到地面。真的惊心动魄啊。
篇6:给英语老师的一封信英文带翻译
全文共 1293 字
+ 加入清单Dear Ms. Fu,
亲爱的付老师,
I would like you to know that I appreciate the help and support you gave to
me when I was in junior high school. I enjoyed being taught by you immensely.
You are an excellent teacher and inspired me to continue learning with an open
and positive mind.
我想让您知道我非常感激在我上初中的时候你给予的帮助和支持。我非常喜欢你做我的老师。你是一个优秀的教师,鼓励我以开放和积极的态度继续学习。
I would like to convey my heartfelt gratitude to you for teaching me what
is responsibility. You helped me how to find the best place for myself and look
for the personal values. I remember you gave me a book as a present of the
Spring Festival. You are the first teacher who gave me a present which I was
moved for a long time.
我衷心的感谢你教会了我什么是责任。你帮我找到最适合自己的位置并和个人价值。我记得你曾给我一本书作为春节的礼物。你是第一个给我礼物的老师,这让我感动了很久。
I would further say that you gave me so good memories that I wish I could
go back to that time again. It was you who encouraged me to overcome obstacles.
It was you who cared about my emotions. I appreciate all you have done for me,
which meant so much to me. I hope that this letter brings my best wishes to you
and I once again thank you for giving me those precious memories of my life,
which I shall cherish forever.
我还想说你给了我这么美好的回忆,我希望我能再次回到那个时候。是你鼓励我克服困难。是你关心我的情绪。我很感激你为我所做的一切,这对我来说是很重要的。我希望这封信能给你带去我最好的祝福,我再次感谢你给我的生活带来那些珍贵的回忆,我会永远珍惜它的。
Sincerely yours,
Yang
杨
篇7:给英语老师的一封信英文带翻译
全文共 1267 字
+ 加入清单Dear Miss Brown,
I am writing to express my sincere thanks to you for caring me in the last
two years. During the days of being your student, I learn a lot. Firstly, your
serious attitude towards teaching and our students moves me too much. You
inspire and push me to work harder and harder. Secondly, I fall in love with
English under the influence of you. As a student of science and engineering,
I’ve been thinking that English does no good to me, but you help me to find the
fabulous glamour of English that leads me to know a totally different world and
develop a different way of thinking. Finally, your continuous encouragement
supports me a lot when I meet challenges or difficulties. You said that
everything to the last will certainly become a good thing, if it is not, not yet
to the last. Every time, remembering your words, I am so inspired to keep
going.
Above all, I want to say thank you again and please accept my sincere
appreciation. Best wishes for you.
Cruse
敬爱的布朗老师:
我谨以此向您表达我最真诚的谢意,感谢您在过去两年里对我的帮助。在过去的两年里,成为您的学生,我学到了许多。首先,您对教学和学生的认真态度使我深受感动。您鼓舞着我不断地努力学习。其次,在您的影响下,我深深地喜欢上了英语。作为一名理工科学生,我以前一直认为英语对我毫无用处,但您使我认识到了英语的魅力所在,带我走进了一个全新的世界,培养了不同的思维方式。最后,您的鼓励总在我遭遇困难或挑战是鼓励着我。您曾经说过:“每一件事情到了最后都会变成好事,如果不是,那说明还没有到最后。”每当想起您说过的话,我就有了坚持下去的动力。
最后,请允许我再次向您表达我的感谢,接受我真诚的谢意。献上最美好的祝福。
篇8:朋友知己的英文谚语带翻译
全文共 3297 字
+ 加入清单All the splendor 1 in the world is not worth a good friend .(Voltaire ,
French thinker) 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 (法国思想家 伏尔泰)
A life without a friend is a life without a sun. 人生在世无朋友,犹如生活无太阳。
Be slow in choosing a friend; slower in changing. 选择朋友要审慎,摒弃更要审又慎。
A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。
A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。
A friend exaggerates a mans virtue, an enemy his crimes. 朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。
A friend in court is better than a penny in purse. 囊中有钱,不如朝中有友。
A friend is a second self. 朋友是另一个我。
A friend is best found in adversity. 患难见真友。
A friend is never known till a man has need. 不到患难时,永远不能认识真正的朋友。
A friend is not so soon gotten as lost. 交友慢,失友快。
A friend to everybody is a friend to nobody. 广交友,无深交。
A friend without faults will never be found. 没有缺点的朋友是永远找不到的。
A joke never gains an enemy but often loses a friend. 开玩笑总不能化敌为友,反而有时会失去朋友。
Better lose a jest than a friend. 宁可不说一句俏皮话,以免得罪朋友们。
Choose an author as you choose a friend. 选书如择友。
He that has a full purse never wants a friend. 只要袋里有,不愁没朋友。
Life without a friend is death without a witness. 在世无朋友,死后无证人。
Thy friend has a friend and thy friends friend has a friend so be discreet. 你的朋友有朋友,朋友的朋友又有朋友,所以要谨慎小心。
To preserve a friend three things are required: to honour him present, praise him absent, and assist him in his necessities. 维持友谊需要三点∶当面尊重他,背后赞扬他,需要时帮助他。
Trust not the praise of a friend, nor the contempt of an enemy. 不要信赖朋友的赞扬,也不要仇敌的轻蔑放在心上。
We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。
We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。
When a friend asks, there is no tomorrow. 朋友的要求不要拖。
Without a friend the world is a wilderness. 没有朋友,世界就等於一片荒野。
A bosom friend afar brings distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。
Admonish your friends in private, praise them in public. 在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。
A faithful friend is hard to find. 益友难得。
A good book is a best friend who never turns his back upon us. 一本好书,莫逆之交。
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近邻。
An empty purse frightens many friends. 囊中无分文,亲友不上门。
A ready way to lose friend is to lend him money. 失友皆从借钱起。
A thousand friends are few, one enemy is too many. 朋友千人尚觉少,仇敌一人犹嫌多。
A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难见真情。
A true friend is one soul in two bodies. 真正的朋友好似两个身子长著一颗心。
Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。
Between friends all is common. 朋友之间不分彼此。
Books, like friends, should be few and well chosen. 书籍如朋友,应该少而精。
Everything is good when new, but friend when old. 东西新的好,朋友老的好。
Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。
Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太拧紧。
Friendship cannot stand always on one side. 来而不往非礼也。
Friendship is love with understanding. 友谊是爱加上谅解。
Friendship multiplies joys and divides griefs. 友谊可以增添欢乐,可以分担忧愁。
Friendship ---- one soul in two bodies. 友谊是两人一条心。
Friendship the older it grows the stronger it is. 友谊地久天长。
Friends may meet, but mountains never greet. 朋友可相逢,高山永分离。
Friends must part. 天下无不散之筵席。
God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself. 防友天,防敌己。
He is rich enough who has true friends. 有真朋友的人是富翁。
Hunger knows no friend. 饥难周友。
In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty. 富在深山有远亲,穷在闹市无人
篇9:英文翻译
全文共 288 字
+ 加入清单1.fine; happy; glorious; fragrant
详细解释
◎ 美好 měihǎo
[desirable;fine;glorious;happy;beautiful] 在各方面都使人喜欢;极好
美好的天气
美好的计划
好。《庄子·盗跖》:“今长大美好,人见而説之者,此吾父母之遗德也。” 北魏 贾思勰 《齐民要术·种瓜》:“若无茇而种瓜者,地虽美好,正得长苗直引,无多槃歧,故瓜少子。” 宋 梅尧臣 《和王仲仪楸花》:“春阳发草木,美好同一时。” 毛泽东 《关于正确处理人民内部矛盾的问题》一:“祖国的更加美好的将来,正摆在我们的面前。”今多用于生活、前途、愿望等事物。
篇10:感谢老师的英文作文带翻译
全文共 2015 字
+ 加入清单Write down the topic, I think is common and popular. But the thought of the teacher at ordinary times dribs and drabs love to me, and I was deeply moved by the selfless love. In our long life road, the teacher is like a crutch, the teacher will help us when we are in trouble; When we meet with setbacks, but also the teacher to comfort and encourage us.
To remember a summer afternoon, the teacher to teach us, we the class are listless, the teacher didnt criticize us, but lets make the game, it is active classroom atmosphere. Teacher sitting next to correcting our homework, and watch us play with a smile. At the end of the game, the teacher kindly ask us: "you know why I let you play a game?" Shocked all of us, shook his head and replied, "dont understand." Teacher said meaningfully: "children, I want you to learn in joy, in the game. You are now also small, if the heavy learning tasks, will hate learning, feel happy learning!"
Remember another time, a few students in the class elaborate completed the teacher assigned homework, the teacher called them to the office, no harsh language of them, but kindly tell them the importance of work, let them learn a clear purpose, later dont do that again, under the guidance of the teacher a few classmates bowed his head ashamed.
Teacher, you are the candle light heart lamps for us; Teacher, you are the engineers of the human soul, and give us the meticulous help and concern, gives us light and heat. Here I sincerely to you say: "thank you, our good teacher!"
写下这个题目,我觉得既平常又通俗。然而一想起老师平时对我点点滴滴的关爱,我又被这种无私的关爱感动着。在我们漫长的人生道路上,老师就像是一根拐杖,当我们遇到困难时老师会帮助我们;当我们遇到挫折时,又是老师来安慰、鼓励我们。
记得一个夏天的午后,老师来给我们上课,我们全班同学都无精打采,老师没批评我们,而是让我们做游戏,课堂氛围一下就活跃起来。老师坐在旁边一边批改作业,一边微笑着看我们玩。游戏结束时,老师亲切的问我们:“你们知道为什么让你们玩游戏吗?”我们都愣住了,都摇着脑袋回答:“不明白。”老师意味深长地说:“孩子们,我要让你们在快乐中学习,游戏中成长。你们现在还小,如果学习任务过重,就会讨厌学习,体会不到学习的快乐啊!”
记得还有一次,班上几个同学敷衍完成了老师布置的家庭作业,老师把他们叫到办公室,没有用严厉的语言斥责他们,而是亲切的告诉他们完成作业的重要性,让他们明确学习目的,以后再别这么做了,在老师的引导下几个同学惭愧的低下了头。
老师,您是蜡烛为我们点亮心灯;老师,您是人类灵魂的工程师,给了我们无微不至的的帮助和关心,给了我们光和热。在此我真诚的对您说一声:“谢谢您,我们的好老师!”
篇11:英文翻译
全文共 1094 字
+ 加入清单1.(具有浓厚的兴趣并积极参加) like; love; be fond of; catch [hit; take] sb.s fancy; please ones fancy; after ones fancy; have love for [of]; take pleasure in; have a taste in; be to ones taste; take [have] a liking for [to]; have ones likes; affect; have a predilection for; have a partiality for [to]; have a preference for sth. to sth.; be partial to; be in favour with sb.; enjoy favour; favour; be in ones favour; be keen on; be keen about; be interested in; ride a hobby; relish; revel in; have a passion for doing sth.; be a friend of sth.; be all for sth.; be enthusiastic over sth.;
2.with enthusiasm; drink in; care about; bend ones mind to; be content to; enjoy; be pleased with; take delight in; have an appetite for; dote on [upon]; be cracked about sb.; have ones heart in sth.; appeal to; be mad on; strike ones fancy; have a fancy for; take a fancy to [for]; have a fondness for; be a favourite of [with] sb.; get [take] interest in; go in for; have a bent for; be glad of sth.; be in ones line; be high on sth.; have a weakness for sth.; be keen on
3.(喜爱)interest; hobby; appetite; ones liking
篇12:英文翻译
全文共 456 字
+ 加入清单1.surrender; yield; bow to; give away; knuckle under; submit to
详细解释
◎ 屈服 qūfú
(1) [surrendor;yield;knuckle under;at the feet of]∶降服;折服
妥协屈服
(2) [bend and undulate]∶弯曲起伏
众人之息以喉,屈服者,其嗌言若哇。——《庄子》
(1).曲折起伏。《庄子·大宗师》:“众人之息以喉。屈服者,其嗌言若哇。” 成玄英 疏:“屈折起伏,气不调和,咽喉之中恒如哇碍也。”
(2).降服;折服。《吕氏春秋·应同》:“故割地寳器,卑辞屈服,不足以止攻,惟治为足。”《后汉书·宋意传》:“强者为雄,弱者即屈服。”《南史·隐逸传下·马枢》:“王欲极观优劣,乃谓众曰:‘与 马学士 论议,必使屈服,不得空立客主。’” 宋 窦苹 《酒谱·醉圣》:“ 李白 每大醉为文,未尝差误,与醒者语无不屈服,人目为‘醉圣’。” 曹禺 《家》第三场:“你只知道跟恶势力妥协屈服,一天天走上庸俗昏瞆的路。”
篇13:英文翻译
全文共 626 字
+ 加入清单1.(不愉快) be unhappy; be displeased; be in low spirits
2.(不舒服) be indisposed; feel under the weather; (feel) unwell; be out of sorts
3.(慢) slow
详细解释
◎ 不快 bùkuài
(1)
[be unhappy;be displeased]∶[心情]不愉快
(2)
[feel under the weather;be slightly unwell]∶[身体]不舒服
(3)
[slow]∶慢
(4)
[blunt]∶刀不锋利
(1).不愉快,不高兴。《易·艮》:“艮其腓,不拯其随,其心不快。” 汉 王符 《潜夫论·述赦》:“从事督察,方怀不快,而姦猾之党,又加诬言。”《二刻拍案惊奇》卷九:“ 素梅 只得怀着不快,跟着孺人去了。” 峻青 《秋色赋·夜宿灵山》:“几位因为旅途受阻而心情不快的同伴,现在也被这血淋淋的图画惊呆了。”
(2).不适;有病。《后汉书·华陀传》:“体有不快,起作一禽之戏,怡而汗出。” 宋 苏轼 《进单锷吴中水利书状》:“自 长桥 挽路之成,公私漕运便之,日茸不已,而 松江 始艰噎不快。” 明 冯梦龙 《挂枝儿·伤病》:“玉人儿,这几日,身子有些不快。”《醒世姻缘传》第十七回:“ 晁源 从那晌午身上不快,不曾吃午饭就睡了。”
(3).不好,不吉。 元 马致远 《陈抟高卧》第四折:“命不快,遭逢着这火醉婆娘。”
篇14:《老人与海》英文读后感带翻译
全文共 1750 字
+ 加入清单A simple story, an ordinary man, an ordinary big marlin, in the vast sea happened seemingly ordinary and extraordinary experience.
This book is about a Cuban old fisherman named diego, a man fishing alone, in the 84 days after nothing caught a big marlin. This is the old man never seen nor heard of than his boat two feet longer a big fish. Big fish strength is big, dragging the boat drifted for two days and two nights, the old man has experienced in the past two days and two nights have never suffered tough test, finally put the big shark fin die, tied to the bow. At this time, however, encountered a shark, the old man and the shark dogfight, result the big marlin was shark ate up, old man finally dragged home only a pair of bare fish skeleton.
After reading this novel, I found that the old mans story is not only a symbol of the relationship between human and nature, and a symbol of the whole human spirit indestructible. In reality, though he failed, but in spirit, he is the winner. Here, the old man is not only represents a person, but to represent a force, a kind of spirit, that is to let a person admire perseverance, the spirit of never yielding. I also very admire the novel old fishermans will, he let me know how a man must be strong, cant meet the frustration is losing, that will never be a one thing.
一个简单的故事,一个平凡的老人,一条普通的大马林鱼,在茫茫大海上发生了看似平凡而又不平凡的经历。
这本书讲了古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,独自一个人出海打鱼,在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条大鱼。鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜,老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死,拴在船头。然而这时却遇上了鲨鱼,老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼被鲨鱼吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。
读完这篇小说,我发现,老人的故事不仅象征着人与自然的关系,而且象征着整个人类坚不可摧的精神。在现实中,他虽然失败了,但在精神上,他却是胜利者。在这里,老人不仅仅是代表着一个人,而是代表了一股力量,一种精神,那是让人敬佩的坚韧不拔,永不服输的精神。我也十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要坚强,不能遇到一点挫折就败退,这样永远也做不成一件事。
篇15:英文翻译
全文共 455 字
+ 加入清单1.(有意识地) intentionally; willfully; deliberately; on purpose; go out of ones way to; intent
详细解释
◎ 故意 gùyì
[intentionally;deliberately;designedly] 存心;有意识地。明知不应或不必这样做而这样做
故意捣乱
故意刁难
(1).旧友的情意。《南史·鲍泉传》:“ 僧辩 入,乃背 泉 而坐曰:‘ 鲍郎 ,卿有罪,令旨使我锁卿,卿勿以故意见期。’” 唐 杜甫 《赠卫八处士》诗:“十觴亦不醉,感子故意长。” 清 吴敏树 《吴云台哀辞》:“其生平所与交游,始皆与尽欢,后多稍疏,避而去。独余犹以故意遇之。”
(2).原意;旧意。 唐 温庭筠 《张静婉序》:“ 侃 自为《採莲》二曲,今乐府所存,失其故意。”
(3).存心;有意识地。 明 冯惟敏 《不伏老》第一折:“都只是虚张声势,止不过故意穷忙。” 赵树理 《小二黑结婚》一:“后来有些好玩笑的人,见了 三仙姑 就故意问别人‘米烂了没有?’”
篇16:英文翻译
全文共 291 字
+ 加入清单sweat all over
成语资料
成语解释:浃:湿透。汗流得满背都是。形容非常恐惧或非常害怕。现也形容出汗很多,背上的衣服都湿透了。
成语举例:在劳动竞赛中,大家干得汗流浃背。
常用程度:常用
感情色彩:褒义词
语法用法:作谓语、定语、状语;指满身大汗
成语结构:紧缩式
产生年代:古代
成语正音:浃,不能读作“jiá”;背,不能读作“bēi”。
成语辨形:汗,不能写作“汉”;浃,不能写作“挟”。
成语辨析:汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
篇17:给英语老师的一封信英文带翻译
全文共 787 字
+ 加入清单Dear Miss Jiang,
I am writing to share my ideas about our English class. Now, our main
material in the class is the textbook, which is reasonable. But I think we can
get some other resources, such as English magazines, songs, movies and so on. We
can learn the basic knowledge from out textbook, and get some more from other
materials. In addition, those materials are more authentic and practical, which
will be useful to our learning. Besides, by doing so, we can get more fun from
learning and develop our interest to English. Please take good consideration of
my advice. Thank you!
Sincerely yours
Bella
尊敬的蒋老师:
您好!我写信是想和你谈谈我对英语课的想法。现在我们上课用的主要材料是课本,这是合理的。但是我认为我们可以获取一些其他资源,比如英语杂志,歌曲,电影等等。我们可以从课本上学到基本的知识,同时从其他材料获取更多知识。另外,那些材料更真实和实用,这对于我们的学习会有好处的。此外,通过这样做我们可以从学习中获得更多乐趣从而培养我们对英语的兴趣。请您认真考虑我的建议,谢谢!
篇18:英文翻译
全文共 486 字
+ 加入清单1.(按照一定的程序和技术要求进行活动) operate; manipulate; handle
2.(所进行的若干连续生产活动的总合) operation; manipulation; handling; machining; processing
详细解释
◎ 操作 cāozuò
[labor] 劳动;劳作
◎ 操作 cāozuò
[operate;manipulate;handle;manage] 按规范和要领操纵动作
操作规程
需要细心的操作,以防冲垮
(1).劳动。《后汉书·梁鸿传》:“﹝ 孟光 ﹞乃更为椎髻,著布衣,操作而前。 鸿 大喜曰:‘此真 梁鸿 妻也。能奉我矣!’” 宋 李纲 《题》诗:“儿童玉立形骨清,挈笠携筐助操作。” 清 唐甄 《潜书·权实》:“匠之於器,日夜操作,则手与器相习而无不如意。” 清 周淑履 《述怀》诗:“轧轧机杼声,漠漠空天雪,操作入中宵,十指皆皴裂。”
(2).按照一定的程序和技术要求进行活动。 艾芜 《鞍钢啊,我回来了》:“有些操作,先前需要两三个人的,现在只消一个人按下电钮就行。” 靳以 《跟着老马转》:“你自己就违反了操作规程。”
篇19:读书的价值英文作文以及翻译
全文共 1038 字
+ 加入清单The Value of Reading Books
People often say that gold and silver are the most valuable things in the world.ButI don‘t think so. In my opinion, to read books is more valuable than anything else.
The old saying "To open a book is always helpful" clearly tells us how good it is to read a book.
Books are our friends. They introduce us different kinds of knowledge. They lead us down the road to success.
Books are our teachers. They teach us troth, science, literature, and philosophy of life. Besides, they increase our knowledge, enlarge our experience,strengthen our character and do many other things which we can not do without them.
Books tell us what is good and what is evil. And only books can tell the good from the bad.
Therefore to read more books is the best policy for our young students.
人们常说金子和银子是世界上最有价值的东西,但我不这样认为。在我看来,读书比任何其他事情更有价值。
“开卷有益”清楚地告诉了我们读书有多好。
书是我们的朋友。它们向我们介绍不同种类的知识,它指导我们沿着成功之路前行。
书是我们的老师。它们教我们真理、科学、文学和生活的哲理,同时它们增加了我们的知识,扩大了我们的视野,增强了我们的个性,使我们还做了在没有书的情况下绝不可能完成的其他事情。
书能让我们明辨是非,并且只有书才能让我们吸取反面教训。
因此,读更多的书是我们青少年学生的明智之举。