0

万圣节的英文作文推荐3篇 作文带翻译合集20篇

提升作文水平,平时可以趁着空闲时间,多练笔,多写文章,写得多了,那么运字用句就灵活了,熟能和巧,巧能生花,作文水平自然会有所提高。下面是小编为大家带来的万圣节的英文作文推荐3篇 作文带翻译,希望大家能够喜欢!

浏览

2820

作文

108

篇1:英文翻译

全文共 373 字

+ 加入清单

1.lose (ones way, etc.)

名词 1.LOST 美剧

详细解释

◎ 迷失 míshī

[be off the track;lose (ones way etc.)] 迷惑弄错;分辨不清 [方向、道路等]

迷失方向

迷失道。——宋· 文天祥《后序》

(1).弄不清方向,走错道路。《史记·项羽本纪》:“ 项王 至 阴陵 ,迷失道。”《金史·程寀传》:“而圣驾崎嶇沙砾之地,加之林木丛欝,易以迷失。” 陈学昭 《工作着是美丽的》上卷三五:“这时他在那里,他会不会迷失在路上?”

(2).丢失;丧失。《元典章·吏部八·案牍》:“在后,多有因事发露或侵官钱及迷失钱穀,被告私罪,未经结絶。”《初刻拍案惊奇》卷十四:“小的妻子 李氏 ,久为 杨化 寃魂所附,真性迷失。” 杨朔 《雪花飘在满洲》:“他并没有神经病,不过感情太盛,有时会迷失了他的理智。”

展开阅读全文

篇2:英文谚语大全带翻译

全文共 1111 字

+ 加入清单

以下是小编给大家整理的英文谚语大全带翻译的内容,欢迎大家查看。

A friend in need is a friend indeed.

患难之交才是真朋友

He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

Experience is the mother of wisdom.

实践出真知。

Ill news travels fast.

坏事传千里。

From saving comes having.

富有来自节约。

No cross, no crown.

不经历风雨,怎么见彩虹。

East or west, home is best.

在家千日好,出门时时难。

Dont trouble trouble until trouble troubles you.

不要自寻烦恼。

Dont teach your grandmother to suck eggs.

休要班门弄斧。

Doing is better than saying.

行胜于言。

Birds of a feather flock together.

物以类聚,人以群分。

Barking dogs seldom bite.

吠犬不咬人;爱叫的狗很少咬人;善吠的狗很少咬人;

Bad news has wings.

坏消息总是不胫而走,坏事传千里。

As the tree, so the fruit.

长什么树,结什么果。

An idle youth, a needy age.

少壮不努力,老大徒伤悲

A good wife makes a good husband.

有好妻子就有好丈夫。

A good medicine tastes bitter.

良药苦口,忠言逆耳。

A good fame is better than a good face.

美名胜于美貌。

A good conscience is a soft pillow.

不做亏心事,不怕鬼叫门。

A good conscience is a continual feast.

白天不做亏心事,夜半敲门心不惊

A good beginning makes a good ending.

良好的开端就是成功的一半。 善始者善终

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A constant guest is never welcome.

久住非佳宾,常来不欢迎。

A bird in the hand is worth two in the bush.

一鸟在手,胜似二鸟在林

A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)

展开阅读全文

篇3:关于万圣节的英文介绍

全文共 2763 字

+ 加入清单

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。

Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。

Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they dont get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

欺骗或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。

The tradition of the Jack o Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

南瓜灯的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的。

There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!

和万圣节有关的迷信还有很多。迷信是一种不合常理的想法,比如认为13是不吉利的数字!

Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They dont really exist... or do they?

万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们实际上是不存在的......或许他们其实真的存在?

Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

女巫是万圣节很受欢迎的人物,人们认为她们具有强大的魔力。他们通常戴着尖顶的帽子,骑在扫把上飞来飞去。

Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。

展开阅读全文

篇4:英文翻译

全文共 395 字

+ 加入清单

1.(指生活过分铺张; 奢侈) luxurious; luxury

2.(指建筑、装饰等富丽堂皇; 过份华丽) splendid; sumptuous

详细解释

◎ 豪华 háohuá

(1) [luxurious]∶[建筑、器物设备等]富丽堂皇,以富裕、奢侈为特征的

豪华饭店

(2) [sumptuous]∶[生活]过分铺张,牵涉大量的支出或费用的

生活豪华

(1).犹言铺张奢侈。《南史·鲍泉传》:“﹝ 鲍泉 ﹞后为通直侍郎。常乘高幰车,从数十左右,繖盖服玩甚精……都下少年遂为口实,见尚豪华人,相戏曰:‘ 鲍通直 復是何许人,而得如此。’” 宋 王安石 《金陵怀古》诗之一:“豪华尽出成功后,逸乐安知与祸双。”《二刻拍案惊奇》卷十九:“此时 万氏 又富又贵,又与皇亲国戚联姻,豪华无比,势焰非常。” 毛泽东 《农业合作化的一场辩论和当前的阶级斗争》:“我们的国家一要勤,二要俭,不要懒,不要豪华。”

展开阅读全文

篇5:英文翻译

全文共 209 字

+ 加入清单

expect to sell at a high price

成语资料

成语解释:沽:卖。等有好价钱才卖。比喻谁给好的待遇就替谁工作。

成语举例:像中世纪骑士那样站在虹的桥上,高揭着什么怪好听的旗号,而实在只是出头,或竟是待价而沽。

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、宾语、定语;含贬义

成语结构:偏正式

产生年代:古代

成语正音:而,不能读作“ěr”。

成语辨形:沽,不能写作“估”;价,不能写作“介”。

成语谜面:囤货

展开阅读全文

篇6:关于万圣节的英语作文带翻译

全文共 2134 字

+ 加入清单

One night, a pig into the forest, suddenly heard a terrible cry, this sounds very much like a Wolf, the pig is scared, it saw many bats fly up. Pig feel more scared, it anxiously ran home. Results the pig got lost. It walk on the road, suddenly caught by the a bat demon king. It put the pig in a bag. To a palace. Ready to kill him, do eat roast pork. At this moment, the pig from window found the bat Lord dropped the key to the door in the center of the palace door, door have a chicken in the play, the pig said to the chicken, "the chicken, please bring the key to the door to me." The chicken said: "oh." Say that finish, he handed the keys from the window to the pigs. Come back soon, bat Lord ready to kill pigs.

Piggy to bat Lord said: "the bat Lord, I died and a bucket, that is to listen to my story." Bat Lord said: "oh, you still have wishes, then you can go ahead." When pigs found the bat Lord relaxed demeanor, pig loudly say: "oh, someone steal things." What, where,? "Said the bat Lord." On the second floor. "Said the pig. The bat Lord and hurriedly ran to the second floor, when he left he said to the guard:" he has great potential/holds great promise. "But, guards are dozing, and didnt hear. Take this opportunity, pigs hold keys to open the doors of the temple ran away, run away before forget to thank the chicken. Pigs ran ran found a button, and the underground pig by once, a look, it seems to be to his home. He told the story to a neighbor in the first time, it is going the rounds ten word. We all know that at last.

It let foreigners know that this day is called Halloween.

一天夜晚,一只小猪走进树林,忽然听到一种可怕的叫声,这声音很像狼叫,小猪害怕极了,它又看见许多蝙蝠飞了过来。小猪感到更害怕了,它焦急地往家里跑。结果小猪迷路了。它在路上走着走着,忽然被一个蝙蝠魔王抓住了。它把小猪放进一个袋子里。带到一个宫殿里。准备把他杀了,做烤猪肉吃。这时,小猪从窗内发现蝙蝠魔王把大门的钥匙掉在宫殿门外的地上,门外有只小鸡在玩耍,小猪对小鸡说:“小鸡,请你把门外的钥匙拿给我。”小鸡说:“哦。”说完,他就把钥匙从窗外递给了小猪。不多时,蝙蝠魔王回来准备要杀小猪。

小猪对蝙蝠魔王说:“蝙蝠魔王,我临死前还有个遗愿,那就是听我讲故事。”蝙蝠魔王说:“哦,你还有遗愿,那你就讲吧。”这时小猪发现蝙蝠魔王神态有所放松,小猪大声说:“啊,有人偷东西了。”哪,哪,在哪?”蝙蝠魔王说。“在二楼。”小猪说。蝙蝠魔王便急急忙忙地跑向二楼,临走时他还对卫兵说:“看好他。”可是,卫兵正在打瞌睡,根本没听见。趁这机会,小猪拿着钥匙打开殿门就逃走了,逃走前却忘了跟小鸡致谢。小猪跑着跑着发现地下有个按钮,小猪按了一下,一看,这好像是到了自己家了。他就在第一时间把这件事告诉了邻居,这件事就一传十,十传百。最后大家都知道了。

这件事让外国人知道了,就把这一天叫万圣节

展开阅读全文

篇7:英文翻译

全文共 456 字

+ 加入清单

1.surrender; yield; bow to; give away; knuckle under; submit to

详细解释

◎ 屈服 qūfú

(1) [surrendor;yield;knuckle under;at the feet of]∶降服;折服

妥协屈服

(2) [bend and undulate]∶弯曲起伏

众人之息以喉,屈服者,其嗌言若哇。——《庄子》

(1).曲折起伏。《庄子·大宗师》:“众人之息以喉。屈服者,其嗌言若哇。” 成玄英 疏:“屈折起伏,气不调和,咽喉之中恒如哇碍也。”

(2).降服;折服。《吕氏春秋·应同》:“故割地寳器,卑辞屈服,不足以止攻,惟治为足。”《后汉书·宋意传》:“强者为雄,弱者即屈服。”《南史·隐逸传下·马枢》:“王欲极观优劣,乃谓众曰:‘与 马学士 论议,必使屈服,不得空立客主。’” 宋 窦苹 《酒谱·醉圣》:“ 李白 每大醉为文,未尝差误,与醒者语无不屈服,人目为‘醉圣’。” 曹禺 《家》第三场:“你只知道跟恶势力妥协屈服,一天天走上庸俗昏瞆的路。”

展开阅读全文

篇8:2024年万圣节英文小诗歌

全文共 352 字

+ 加入清单

Cats and Bats

The cats scare me and so do the bats

And both of them wear funny hats.

The bats hang upside down at night

They are a silly crazy sight.

The cats all like to hiss and fight.

They sit on the steps in the bright moonlight.

My favorite creature is a ghost

Because hes so spooky on a post.

--Molly

Second Grade

Eupora Elementary School

Eupora, Mississippi

展开阅读全文

篇9:英文翻译

全文共 801 字

+ 加入清单

face danger fearlessly;be brave in a dangerous situation;be brave in the face of danger;be fearless in the face of danger

例句

1. The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。

2. The soldiers courage was partly caused by his ability to keep cool in the face of danger. 临危不惧也是这个军人勇敢的一个原因。

我面对灾难临危不惧,因为我的字典里没有灾难,我也没有字典。

I fear nothing in the face of adversity, because theres no adversity in my dictionary, and what is more, I dont have a dictionary.

通俗一点的说法就是教会孩子临危不惧、处变不惊、百折不挠、逆流而上。

An popular argument is that teaching children a little courage and panic, perseverance, upstream.

都记得那熊熊的火光、那最后一次表达爱情的诀别通话,那些临危不惧的救援人员的勇气。

We remember the images of fire, the final calls of love, the courage of rescuers who saw deathdid not flee.

双子星国际大厦位置在江北的核心位置,凭其五星级的设备,临危不惧的成为惠州一流的商务办公写字楼的典型.

展开阅读全文

篇10:英文翻译

全文共 456 字

+ 加入清单

1.refute; confute; retort; rebut; counterplea; disproof; refutation; contradict

详细解释

◎ 反驳 fǎnbó

[retort;rebute;confute;disprove] 提出反对的理由辩驳

他反驳那种认为意大利人不是好战士的传说

(1).亦作“ 反駮 ”。犹言对立,矛盾。《后汉书·文苑传下·赵壹》:“伊 五帝 之不同礼, 三王 亦又不同乐,数极自然变化,非是故相反駮。” 郭沫若 《文艺论集续集·眼中钉》:“但同时也觉得他的感触太枯燥,色彩太暗淡,总有点和自己的趣味相反驳。”

(2).说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。 巴金 《灭亡》第十章:“我想找话来反驳你们,但是我不能够。” 丁玲 《韦护》第三章三:“他找不出理由反驳,虽说在心里觉得有许多委曲。”

(3).犹驳回。《红楼梦》第九一回:“岂知府里详上去,道里反驳下来了。”

(4).驳斥他人论证的一种逻辑方法。反驳的方法有三种,即反驳论题、反驳论据和反驳论证方式。

展开阅读全文

篇11:万圣节的英文作文:万圣节前夕

全文共 1475 字

+ 加入清单

halloween

halloween is an autumn holiday that americans celebrate every year. it means "holy evening," and it comes every october 31, the evening before all saints‘ day. however, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.

every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. it looks as if there were a person looking out of the pumpkin! these lights are called jack-o‘-lanterns, which means "jack of the lantern".

the children also put on strange masks and frightening costumes every halloween. some children paint their faces to look like monsters. then they carry boxes or bags from house to house. every time they come to a new house, they say,"trick or treat! money or eat!" the grown-ups put treat-money or candy in their bags.

not only children, but most grown-ups also love halloween and halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. this bring them the satisfaction of being young.

万圣节前夕

万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜晚”,在每年的10月31日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的宗教节日,而主要是孩子们的节日。

每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜。然后在南瓜上刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人在向南瓜外面张望。这些灯就叫做“iack-o‘-lantems”,意思也就是“杰克的灯”。

每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子把脸刷成怪物。然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子他们就说:“不款待就捣乱!给钱还是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖放在他们的袋子里了。

不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的快感。

展开阅读全文

篇12:英文翻译

全文共 226 字

+ 加入清单

1.honest and kind; virtous and sincere

详细解释

◎ 厚道 hòudao

[honest and kind] 待人接物,仁厚不薄

为人厚道

为人善良宽容,不刻薄。 明 张萱 《疑耀·官吏不得受监临饮食》:“今 曹修 止於尊酒,随而自首,已为刻薄,法官又以赃罪加之,剖析一条,以为二事,不察人情,不顾大体,非厚道也。”《红楼梦》第一一七回:“大凡做个人,原要厚道些。” 巴金 《砂丁》四:“ 张先生 相貌厚道,做起事来刻毒!”

展开阅读全文

篇13:精选万圣节英文作文

全文共 340 字

+ 加入清单

Halloween is a western festival. It’s on Oct.31st.

It’s a happy time for children because at night they put on the masks to attend the party.

After the party, they knock at someone’s door and say: “trick or tread”.

It means if you don’t give me the candies, I will play trick on you! At last kids can get enough candies for one year.

[精选万圣节英文作文

展开阅读全文

篇14:英文翻译

全文共 333 字

+ 加入清单

dispersed by the wind and scattered like the clouds

成语资料

成语解释:象风和云那样流动散开。比喻在一起的人分散到四面八方。

成语举例:今则天各一方,风流云散,兼之玉碎香埋,不堪回首矣。(清 沈复《浮生六记 闲情记趣》)

常用程度:常用

感情色彩:褒义词

语法用法:作谓语、定语、补语;指朋友亲人的分散

成语结构:联合式

产生年代:古代

成语正音:散,不能读作“sǎn”。

成语辨形:流,不能写作“留”。

成语辨析:风流云散和“烟消云散”;都有“四散”的意思。但风流云散指的是“流动”、“分散”;多指人;一般不指事物;“烟消云散”指的是“消失”或“散失”;一般不指人;多指事物或人的情绪;只有特定情况下才可指人。

成语谜面:露水夫妻道别离

展开阅读全文

篇15:万圣节英语日记80词及翻译

全文共 2659 字

+ 加入清单

Look forward to a long time of Halloween has finally come. School organization each class to do a pumpkin lights, my class pumpkin looks small and exquisite, some also with eerie. Its strange eyes, mouth greatly, like to eat the rest of us. Then suddenly dark, we put the shiny pumpkins in the central lighting we. (at that time didnt turn on the light)

Then we launched a thrilling "spirits" game. I bring the flow of blood mask, began to scream like a ghost. I and a "potato" soil lay in ambush behind a girl, I patted the girls shoulder, but "soil potato people" learn to sneer at the ghost. The girl turned to quivering, we toghter screamed, the girl turned pale with fright, burying his face in his "ah" fly away, and we are delighted to snigger in cold place, grateful to successfully scared away a girl ah. Yang, on the other hand, the teacher is wearing a cloak, which pupils who she put on the head, who once caught, other ghosts will be to help the "the devil" throw the bad guy in the gate, and sent two "protect the devil who" hold the "prison", dont let him come in again.

Playing playing, do not know from where comes out of a "team" to candy to the teacher or a classmate to candy, and team is more and more big, the circulation in preparatory department. I ask students to join this, and said hed thought for candy to others. The team took the "magic" with this group of our "small magic" relentlessly broke into a classroom, "led the magic" shouted 1: "slogan!" The "little magic" then cry loudly together: "give... give me sugar! Give me sugar!..." The scene is spectacular: the teacher threw a handful of sweets in the middle of the classroom, all set "the little demon", crowded a crowded, push, push, robs rob. Eventually I grabbed a milk sugar, not to have to leave somewhat despondently. Back in the class, I counted the harvest tonight, well, very good, that had a grain of sugar, please.

Its a pity that a happy moment is always so short, happy Halloween is coming to an end.

盼望以久的万圣节终于来临。学校组织每个班做一个南瓜灯,我班的南瓜灯看似小巧玲珑,其中也带着一些阴森恐怖。它的眼睛奇形怪状的,嘴巴张的大大,像似要吃掉我们一样。一转眼就夜幕降临,我们把闪闪发亮的南瓜灯摆在中央来照明我们。(当时没开灯)

接着我们就展开了一场惊心动魄的“鬼抓人”游戏。我带上那流着鲜血的面具,开始像鬼一样的尖叫起来。我和一位“土薯人”埋伏在一位女生后面,我拍了拍那个女生的肩膀,而“土薯人”却学着鬼的冷笑。这个女生颤颤巍巍地转过脸来,我们一齐尖叫起来,这个女生吓得脸色发白,“啊”的一声捂住脸飞似的逃走了,而我们却幸灾乐祸地在冷处暗笑,庆幸自己成功地吓走了一位女生呵。另一方面,杨老师正披着一件披风,哪位同学上来她就把谁头蒙上,谁一但被抓住,其他的鬼魂也会来帮助这个“大魔头”一起把这个不幸的家伙扔在门外,并派两名“护魔鬼卫”守住这个“监狱”,不让他再次进来。

玩着玩着,不知从什么地方冒出了一个“要糖队”,专门向老师或同学要糖果,而且阵容越来越大,在小学部中循环。我叫同学都去加入这一行列,并说要想法向别人讨糖果吃。这个队的“领魔”带着我们这群“小魔”毫不留情地闯入一个教室,“领魔”高喊一声:“口号!”“小魔”们便一起高声呐喊起来:“给我糖!给我糖!给……”这个场面真是壮观:老师把一把糖果扔在教室中间,所有“小魔”一拥而上,挤的挤,推的推,抢的抢。最终我抢到了一颗牛奶糖,没抢到的只好灰溜溜地离开了。回到班级里,我数了数今夜的收获,嗯,非常好,一共得了十五粒糖。

可惜快乐的时光总是那么短暂,愉快的万圣节结束了。

展开阅读全文

篇16:英文翻译

全文共 486 字

+ 加入清单

1.(按照一定的程序和技术要求进行活动) operate; manipulate; handle

2.(所进行的若干连续生产活动的总合) operation; manipulation; handling; machining; processing

详细解释

◎ 操作 cāozuò

[labor] 劳动;劳作

◎ 操作 cāozuò

[operate;manipulate;handle;manage] 按规范和要领操纵动作

操作规程

需要细心的操作,以防冲垮

(1).劳动。《后汉书·梁鸿传》:“﹝ 孟光 ﹞乃更为椎髻,著布衣,操作而前。 鸿 大喜曰:‘此真 梁鸿 妻也。能奉我矣!’” 宋 李纲 《题》诗:“儿童玉立形骨清,挈笠携筐助操作。” 清 唐甄 《潜书·权实》:“匠之於器,日夜操作,则手与器相习而无不如意。” 清 周淑履 《述怀》诗:“轧轧机杼声,漠漠空天雪,操作入中宵,十指皆皴裂。”

(2).按照一定的程序和技术要求进行活动。 艾芜 《鞍钢啊,我回来了》:“有些操作,先前需要两三个人的,现在只消一个人按下电钮就行。” 靳以 《跟着老马转》:“你自己就违反了操作规程。”

展开阅读全文

篇17:英文翻译

全文共 509 字

+ 加入清单

1.especially; all the more; extraordinarily; exceptionally

详细解释

◎ 格外 géwài

(1) [especially]∶超出常规常态之外

格外壮丽

马走在花海中,显得格外矫健。——《天山景物记》

(2) [all the more]∶比原来更多、更大量或更长时间

格外亲热

(3) [in addition]∶另外;额外

我分这件果实还得格外雇上个听差的给扛着不成?——王希坚《迎春曲》

(1).额外;另外。《南史·张绪传》:“ 元徽 初,东宫官罢,选曹拟舍人 王俭 为格外记室。” 宋 岳飞 《奏辞母亡格外赙赠及协办葬事札子》:“奉圣旨 岳飞 母身亡,已降指挥起復於格外,特赐银绢一千匹两,令户部支给。” 沙汀 《闯关》:“就这样吧。也格外找不出办法来了。”

(2).特别,异乎寻常。 宋 侯寘 《风入松》词:“少年心醉 杜韦娘 ,曾格外疎狂。” 元 耶律楚材 《请容公和尚住竹林疏》:“我 容公禪师 一条生铁脊,两片点钢唇,参透 济 下,没把鼻禪説得格外无滋味话呵。” 老舍 《骆驼祥子》二:“自己的车,当然格外小心,可是他看看自己,再看看自己的车,就觉得有些不是味儿。”

展开阅读全文

篇18:英文翻译

全文共 723 字

+ 加入清单

1.(破成碎块的; 零碎的) tattered; broken

2.(使破成碎块) smash [break] sth. to pieces; crush

详细解释

◎ 破碎 pòsuì

(1) [smash sth. to pieces;fragmentate]∶破成碎片,尤指被炸碎

用机器破碎矿石

(2) [destory]∶毁坏;破损碎裂

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。——宋· 文天祥《过零丁洋》

(3) [cut apart;dismember]∶割裂;肢解

群经破碎,后学迷误

(4) [ruin;evaporate]∶毁灭;破灭

少爷的梦破碎了。——巴金《秋》

(1).毁坏;破损碎裂。《荀子·法行》:“《诗》曰:‘涓涓源水,不雝不塞。轂已破碎,乃大其辐。’事已败矣,乃重太息,其云益乎?” 北魏 郦道元 《水经注·瓠子河》:“ 中山夫人祠 南,有 仲山甫 冢,冢西有石庙,羊虎倾低,破碎畧尽。” 宋 文天祥 《过零丁洋》诗:“山河破碎风抛絮,身世飘摇雨打萍。” 鲁迅 《野草·过客》:“过客--约三四十岁,状态困顿倔强,眼光阴沉,黑须,乱发,黑色短衣裤皆破碎,赤足着破鞋,胁下挂一个口袋,支着等身的竹杖。”

(2).溃散。《墨子·兼爱中》:“士闻鼓音,破碎乱行,蹈火而死者,左右百人有餘。”

(3).割裂;肢解。《汉书·夏侯胜传》:“ 建 所谓章句小儒,破碎大道。”《隋书·经籍志三》:“小人为之,则坏大为小,削远为近,是以道术破碎而难知。” 宋 范仲淹 《尹师鲁序》:“其间甚者专事藻饰,破碎大雅,反谓古道不适於用,废而弗学者久之。” 清 恽敬 《驳朱锡鬯书后》:“检讨生平多颠倒旧闻,以就己説。然此风盖 宋 汉 大儒所不免,以致羣经破碎,后学迷误。”

展开阅读全文

篇19:万圣节着装英文作文

全文共 1281 字

+ 加入清单

Halloween is known to be trick-or-treating. But do you know what kind of clothes children wear when they go to beg for sugar? If you think youre wearing your clothes to ask for sugar, youre mistaken.

Halloween costumes originated from pranks, and adults took their children out of the house (usually the adults were driving on the side of the road, and the child said, "trick or treat." The adults ask the child to only go to the door at the door to have the festive decorations and lights of the family, otherwise dont disturb. In addition, you must always stand at the gate and wait in front of the gate. You must not enter the house, but you must also give it to an adult to check the sugar. The people who receive the children also ask not to make their own food, or to the unpacked food.

Halloween costumes, millions of phases, not just the drab big ghost. Make the simplest ghost suit with a white sheet top on the head, pick two holes to leave the eyes; To play the magician, put on black pants and a black hat, and hide a fluffy rabbit between the top of the hat and the top of the head. The child put on white pants, and then tied a flashlight behind his back to dress up as a little angel; There are parents who dress up their children as their favorite cartoon characters.

展开阅读全文

篇20:小学生必学的英文谚语及翻译

全文共 866 字

+ 加入清单

时间就是金钱。Time is money.

欲速则不达。Haste makes waste.

说起来容易做起来难。Easier said than done.

人各有所好。Every man has his taste.

物极必反。Extremes meet.

活到老学到老。Live and learn.

事出必有因。Nothing comes of nothing.

隔墙有耳。Walls have ears.

失败是成功之母。Failure is the mother of success.

江山易改,本性难移。A leopard can not change his spots.

好心有好报。Good mind,good find.

得饶人处且饶人。Forgive others whenever you can.

爱乌及乌。Love me ,love my dog.

有其父,必有其子。Like father,like son.

再晚也不算迟。Better late than never.

条条大路通罗马。All roads lead to Rome.

并非闪光的都是金子。All that glitters is not gold.

种瓜得瓜,种豆得豆。As you sow,so shall you reap.

物以类聚。Birds of a feather flock together.

不劳无获。No pain,no gain.

入乡随俗,When in Rome,do as the Romans do.

那恰是我所喜欢的。Its my cup of tea.

一日一苹果,医生远离我。An apple a day keeps the doctor away.

患难见真情。A friend in meed is a friend indeed.

少壮不努力,老大徒伤悲。A young idler; an old beggar.

熟能生巧。Practice makes perfect.

一分耕耘,一分收获。No sweet without sweat.

展开阅读全文