0

安徒生童话丑小鸭的阅读感想怎么写汇编20篇

浏览

7517

作文

136

柳树下的梦--安徒生童话故事

全文共 10575 字

+ 加入清单

却格附近一带是一片荒凉的地区。这个小城市是在海岸的近旁——这永远要算是一个美丽的位置。要不是因为周围全是平淡无奇的田野,而且离开森林很远,它可能还要更可爱一点。但是,当你在一个地方真正住惯了的时候,你总会发现某些可爱的东西,你就是住在世界上别的最可爱的地方,你也会怀恋它的。我们还得承认:在这个小城的外围,在一条流向大海的小溪的两岸,有几个简陋的小花园,这儿,夏天的风景是很美丽的。这是两个小邻居,克努得和约翰妮的感觉。他们在那儿一起玩耍!他们穿过醋栗丛来彼此相会。

在这样的一个小花园里,长着一棵接骨木树;在另一个小花园里长着一棵老柳树。这两个小孩子特别喜欢在这株柳树下面玩耍;他们也得到了许可到这儿来玩耍。尽管这树长在溪流的近旁,很容易使他们落到水里去。不过上帝的眼睛在留神着他们,否则他们就可能出乱子。此外,他们自己是非常谨慎的。事实上,那个男孩子是一个非常怕水的懦夫,在夏天谁也没有办法劝他走下海去,虽然别的孩子很喜欢到浪花上去嬉戏。囟此他成了一个被别人讥笑的对象;他也只好忍受。不过有一次邻家的那个小小的约翰妮做了一个梦,梦见她自己驾着一只船在却格湾行驶。克努得涉水向她走来,水淹到他的颈上,最后淹没了他的头顶。自从克努得昕到了这个梦的时候起,他就再也不能忍受别人把他称为怕水的懦夫。他常常提起约翰妮所做的那个梦——这是他的一件很得意的事情,但是他却不走下水去。

他们的父母都是穷苦的人,经常互相拜访。

克努得和约翰妮在花园里和公路上玩耍。公路上沿着水沟长着一排柳树。柳树并不漂亮,因为它们的顶都剪秃了;不过它们栽在那儿并不是为了装饰,而是为了实际的用处。花园里的那棵老柳树要漂亮得多,因此他们常常喜欢坐在它的下面。

却格城里有一个大市场。在赶集的日子,整条街都布满了篷摊,出卖缎带、靴子和人们所想要买的一切东西。来的人总是拥挤不堪,天气经常总是在下雨。这时你就可以闻到农人衣服上所发出来的一股气味,但是你也可以闻到蜜糕和姜饼的香气——有一个篷摊子摆满了这些东西。最可爱的事情是:每年在赶集的季节,卖这些蜜糕的那个人就来寄住在小克努得的父亲家里。因此,他们自然能尝得到一点姜饼,当然小约翰妮也能分吃到一点。不过最妙的事情是,那个卖姜饼的人还会讲故事:他可以讲关于任何一件东西的故事,甚至于关于他的姜饼的故事。有一天晚上他就讲了一个关于姜饼的故事。这故事给了孩子们一个很深刻的印象,他们永远忘记不了。因为这个缘故,我想我们最好也听听它,尤其是因为这个故事并不太长。

他说:“柜台上放着两块姜饼。有一块是一个男子的形状,戴一顶礼帽;另一块是一个小姑娘,没有戴帽子,但是戴着一片金叶子。他们的脸都是在饼子朝上的那一面,好使人们一眼就能看清楚,不至于弄错。的确,谁也不会从反面去看他们的。男子的左边有一颗味苦的杏仁——这就是他的心;相反地,姑娘的全身都是姜饼。他们被放在柜台上作为样品。他们在那上面呆了很久,最后他们两个人就发生了爱情,佴是谁也不说出口来。如果他们想得到一个什么结果的话,他们就应该说出来才是。

“‘他是一个男子,他应该先开口。’她想。不过她仍然感到很满意,因为她知道他是同样地爱她。

“他的想法却是有点过分——男子一般都是这样。他梦想着自己是一个真正有生命的街头孩子,身边带着四枚铜板,把这姑娘买过来,一口吃掉了。

“他们就这样在柜台上躺了许多天和许多星期,终于变得又干又硬了。她的思想却越变越温柔和越女子气。

“‘我能跟他在柜台上躺在一起,已经很满意了!’她想。于是——啪!——她裂为两半。

“‘如果她知道我的爱情,她也许可以活得更久一点!’他想。

“这就是耶个故事。他们两个人现在都在这儿。”糕饼老板说。“就他们奇特的历史和们没有结果的沉默爱情说来,他们真是了不起!现在我就把他们送给你们吧!”他这么说着,就把那个还是完整的男子送给约翰妮,把那个碎裂了的姑娘送给克努得。不过这个故事感动了他们,他们鼓不起勇气来把这对恋人吃掉。

第二天他们带着姜饼到却格公墓去。教堂的墙上长满了最茂盛的长春藤;它冬天和夏天悬在墙上,简直像是一张华丽的挂毯。他们把姜饼放在太阳光中的绿叶里,然后把这个没有结果的、沉默的爱情的故事讲给一群小孩子听。这叫做“爱”,因为这故事很可爱——在这一点上大家都同意。不过,当他们再看看这对姜饼恋人的时候,哎呀,一个存心拆烂污的大孩子己经把那个碎裂的姑娘吃掉了。孩子们大哭了一通,然后——大概是为了要不让那个男恋人在这世界上感到寂寞凄凉——他们也把他吃掉了。但是他们一直没有忘掉这个故事。

孩子们经常在接骨木树旁和柳树底下玩耍。那个小女孩用银铃一样清脆的声音唱着最美丽的歌。可是克努得没有唱歌的天才;他只是知道歌中的词句——不过这也不坏。当约翰妮在唱着的时候,却格的居民,甚至铁匠铺富有的老板娘,都静静地站着听。“那个小姑娘有一个甜蜜的声音!”她说。

这是人生最美丽的季节,但不能永远是这样。邻居已经搬走了。小姑娘的妈妈已经去世了;她的爸爸打算迁到京城里去,重新讨一个太太,因为他在那儿可以找到一个职业——他要在一个机关里当个送信人,这是一个收人颇丰的差使。因此两个邻居就流着眼泪分手了。孩子们特别痛哭了一阵;不过两家的老人都答应一年最少通信一次。

克努得做了一个鞋匠的学徒,因为一个大孩子不能再把日子荒废下去;此外他已经受过了坚信礼!

啊,他多么希望能在一个节日到哥本哈根去看看约翰妮啊!但他没有去,他从来没有到那儿去过,虽然它离却格只不过70多里地的路程。不过当天气晴朗的时候,克努得从海湾望去,可以遥遥看到塔顶;在他受坚信礼曲那天,他还清楚地看见圣母院教堂上的发着闪光的十字架呢。

啊,他多么怀念约翰妮啊!也许她也记得他吧?是的,快到圣诞节的时候,她的父亲寄了一封信给克努得的爸爸和妈妈。信上说,他们在哥本哈根生活得很好,尤其是约翰妮,因为她有美丽的嗓音,她可以期待有一个光明的前途。她已经跟一个歌剧院订了合同,而且已经开始赚些钱了。她现在从她的收入中省下一块大洋,寄给她住在却格的亲爱的邻居过这个快乐的圣诞节。在“附言”中她亲自加了一笔,请他们喝一杯祝她健康的酒;同时还有:“向克努得亲切地致意。”

一家人全哭起来了,然而这是很愉快的——他们所流出来的是愉快的眼泪。克努得的思想每天环萦在约翰妮的身上;现在他知道她也在想念他。当他快要学完手艺的时候,他就更清楚地觉得他爱约翰妮。她一定得成为他的亲爱的妻子。当他想到这点的时候,他的嘴唇上就飘出一丝微笑;于是他做鞋的速度也就加快了两倍,同时用脚紧轴着膝盖上的皮垫子。

他的锥子刺进了他的手指,但是他也不在意。他下了决心不要像那对姜饼一样,扮演一个哑巴恋人的角色;他从那个故事得到了一个很好的教训。

现在他成了一个皮鞋师傅。他打好背包淮备旅行了;他算是有生第一次终于要去哥本哈根了。他已经在那儿接洽好了一个主人。嗨,约翰妮一定是非常奇怪和高兴的!她现在是17岁了,他已经19。

当他还在却格的时候,他就想为她买一个金戒指。不过他想,他可以在哥本哈根买到更漂亮的戒指。因此他就向他的父母告别了。这是一个晚秋下雨的天气,他在微微的细雨中动身离开了生养他的小城。树上的叶子在簌簌地下落;当他到达哥本哈根新主人家里的时候,他已经全身透湿了。

在接着的一个星期日里,他就去拜望约翰妮的父亲。他穿上了一套手艺人的新衣服,戴上一顶却格的新礼帽。这装束对现在的克努得很相称,从前他只戴一项小便帽。他找到了他所要拜访的那座房子。他爬了好几层楼,他的头都几乎要昏了。在这个人烟稠密的城市里,人们一层堆上一层地住在一起。这在他眼里真是太糟糕了。

房间里是一种富足的样子;约翰妮的父亲对他非常客气。他的新太太对他说来,是一个生人,不过她仍跟他握手,请他吃咖啡。

“约翰妮看到你一定会很高兴的!”亲说。“你现在长成一个很漂亮的年轻人了……你马上就可以看到她!她是一个使我快乐的孩子,上帝保佑,我希望她更快乐。她自己住一间小房,而且还付给我们房租!”

于是父亲就在一个门上非常客气地敲了一下,好像他是一个客人似的。然后他们走迸去了。嗨,这房间是多么漂亮啊!这样的房间在整个的却格都找不到的。就是皇后也不会有比这可爱的房闷!它地上铺得有地毯,窗帘一直垂到地上;四周全是花和画,还有一面镜子——它大得像一扇门,人们一不留心就很容易朝它走进去;甚至还有一把天鹅绒的椅子。

克努得一眼就看见了这些东西;不过他眼中只有约翰妮。她现在已经是一个成年的小姐了。她跟克努得所想象的完全不向,但是更美丽。她不再是一个却格的姑娘了,她是多么文雅啊!她朝克努得看了一眼,她的视线显得多么奇怪和生疏啊!不过这情形只持续了片刻;不一会儿她向他跑过来,好像她想要吻他一下似的。事实上她没有这样做,但是她几乎这样做了。是的,她看到她儿时的朋友,心中感到非常高兴!她的眼睛里亮着泪珠。她有许多话要说,她有许多事情要问——从克努得父母一直问到接骨木树和柳树——她把它们叫做接骨木树妈妈和柳树爸爸,好像它们就像人一样。的确,像姜饼一样,它们也可以当作人看。她也谈起姜饼,谈起他们的沉默的爱情,他们怎样躺在柜台上,然后裂为两半——这时她就哈哈大笑起来。不过克努得的血却涌到脸上来了,他的心跳得比什么时候都快。不,她一点也没有变得骄傲!他注意到,她的父母请他来玩一晚上,完全是由于她的示意。她亲手倒茶,把杯子递给他。后来她取出一本书,大声地念给他们听。克努得似乎觉得她所念的是关于他自己的爱情,因为那跟他的思想恰恰相吻合。于是她又唱了一支简单的歌;在她的歌声中,这支歌好像是一段历史,好像是从她的心里倾倒出来的话语。是的,她一定是喜欢克努得的。眼泪从他的脸上流下来了——他抑制不住,他也说不出半个字来。他觉得自己很傻;但是她紧握着他的手,说:“你有一颗善良的心,克努得——我希望你永远是这样!”

这是克努得的元比幸福的一晚。要想睡是不可能的;实际上克努得也没有睡。

在告别的时候,约翰妮的父亲曾经说过:“唔,你不会马上就忘记我们吧!你不会让这整个的冬天过去,不再来看我们一次吧?”因此他下个礼拜天又可以再去,而他也就决定去了。

每天晚上,工作完了以后——他们在烛光下做活——克努得就穿过这城市,走过街道,到约翰妮住的地方去。他抬起头来朝她的窗子望,窗子差不多总是亮着的。有一天晚上他清楚地看到她的面孔映在窗帘上——这真是最可爱的一晚!他的老板娘不喜欢他每晚在外面“游荡”——引用她的话——所以她常常摇头。不过老板只是笑笑。

“他是一个年轻小伙子呀!”他说。

克努得心想,我们在礼拜天要见面。我要告诉她,说我整个的思想中只有她,她一定要做我亲爱的妻子才成。我知道我不过是一个卖长工的鞋匠,但是我可以成为一个师傅,最低限度成为一个独立的师傅。我要工作和斗争下去——是的,我要把这告诉她。沉默的爱情是不会有什么结果的:我从那两块姜饼已经得到了教训了。

星期天到来了。克努得大步地走去。不过,很不幸!他们一家人都要出去,而且不得不当面告诉他。约翰妮握着他的手,问道:“你到戏院去过没有?你应该去一次。星期三我将要上台去唱歌”如果你那天晚上有时间的话,我将送你一张票子。我父亲知道你的老板的住址。”

她的用意是多好啊!星期三中午,他收到了一个封好了的纸套,上面一个字也没有写,但是里面却有一张票。晚间,克努得有生第下次到戏院里去。他看到了什么呢?他看到了约翰妮——她是那么美丽,那么可爱!她跟一个生人结了婚,不过那是在做戏——克努得知道得很清楚,这不过是扮演而已,否则她决不会有那么大的勇气送他一张票,让他去看她结婚的!观众都在喝彩,鼓掌。克努得喊:“好!”

连国王也对约翰妮微笑起来,好像他也喜欢她似的。上帝啊!克努得感到自己多么渺小啊!不过他是那么热烈地爱她,而且认为她也喜欢他。但是男子应该先开口——那个姜饼姑娘就是这样想的。这个故事的意义是深长的。

当星期天一到来的时候,克努得又去了。他的心情跟去领圣餐的时候差不多。约翰妮一个人单独在家。她接待他——世界上再没有比这更幸运的事情。

“你来得正好,”她说,“我原来想叫我的父亲去告诉你,不过我有一个预感,觉得你今晚会来。我要告诉你,星期五我就要到法国去:如果我想要有一点成就的话,我非得这样做不可。”

克努得觉得整个的房间在打转,他的心好像要爆裂。不过他的眼睛里却没有涌出眼泪来,人们可以很清楚地看出,他感到多么悲哀。

约翰妮看到了这个情景,也几乎要哭出来。

“你这老实的、忠诚的人啊!”她说。

她的这句话使克努得敢于开口了。他告诉她说,他怎样始终如一地爱她,她一定要做他亲爱的妻子才成。当他说这话的时候,他看到约翰妮的面孔变得惨白。她放松了手,同时严肃地、悲哀地回答说:“克努得,锖不要把你自己和我弄得痛苦吧。我将永远是你的一个好妹妹——你可以相信我。不过除此以外,我什么也办不到。”

于是她把她柔嫩的手贴到他灼热的额上。“上帝会给我们勇气应付一切,只要人有这个志愿。”

这时候她的继母走到房间里来了。

“克努得难过得很,因为我要离去!”她说,“拿出男子气概来吧!”她把手搭在他的肩上,好像他们在谈论着关于旅行的事情而没有谈别的东西似的。“你还是一个孩子!”她说:“不过现在你必须要听话,要有理智,像我们小时在那棵柳树底下一样。”

克努得觉得世界似乎有一块已经塌下去了。他的思想像一根无所归依的线,在风中飘荡。他呆下没有走,他不知道她们有没有留他坐下来,但是他们一家人都是很和气和善良的。约翰妮倒茶给他喝,对他唱歌。她的歌调跟以前不同,但是听起来是分外美丽,使得他的心要裂成碎片。然后他们就告别了。克努得没有向她伸出手来。但是她握着他的手,说:“我小时一起玩的兄弟,你一定会握一下你的妹妹的手,作为告别吧!”

她微笑着,眼泪从她的脸上流下来。她又重复地说一次“哥哥”——好像这样能起多大作用似的!——他们就这样告别了。

她坐船到法国去了,克努得在满地泥泞的哥本哈根街头走着。皮鞋店里别的人问他为什么老是这样心事重重地走来走去,他应该跟大伙儿一块去玩玩才对,因为他终究还是一个年轻人。

他们带着他到跳舞的地方去。那儿有许多漂亮的女子,但是没有一个像约翰妮。他想在这些地方把她忘记掉,而她却更生动地在他的思想中显现出来了。“上帝会给我们勇气应付一切,只要人有这个志愿”她曾经这样说过。这时他有一种虔诚的感觉,他叠着手什么也不玩。提琴在奏出音乐,年轻的姑娘在围成圆圈跳舞。他怔了一下,因为他似乎觉得他不应该把约翰妮带到这地方来——因为她是活在他的心里。所以他就走出去了。他跑过许多街道,经过她所住过的那个屋子。那儿是阴暗的——处处都是阴暗、空洞和孤寂。世界走着自己的道路,克努得也走着自己的道路。

冬天来了。水都结了冰。一切东西似乎都在准备入葬。

不过当春天到来的时候,当第一艘轮船开航的时候,他就有了一种远行的渴望,远行到辽远的世界里去,但是他不愿意走近法国。因此他把他的背包打好,流浪到德国去。他从这个城走到那个城,一点也不休息和安静下来,只有当他来到那个美丽的古老的城市纽伦堡的时候,他的不安的情绪才算稳定下来。他决定住下来。

纽伦堡是一个稀有的古城。它好像是从旧画册里剪下来的一样。它的街道随意地伸展开来;它的房屋不是排成死板的直行。那些有小塔、蔓藤花纹和雕像装饰的吊窗悬在人行道上;从奇形的尖屋顶上伸出来的水笕嘴,以飞龙或长腰犬的形式,高高地俯视着下边的街道。

克努得背着背包站在这儿的一个市场上。他立在一个古老的喷泉塔旁边。《圣经》时代的、历史性的庄严铜像立在两股喷泉的中间。一个漂亮的女佣人正在用桶汲水。她给克努得一口凉爽的水喝。因为她手中满满地握着一束玫瑰花,所以她也给他一朵。他把它当作一个好的预兆。

风琴的声昔从邻近的一个教堂里飘到他的耳边来;它的调子,对他说来,是跟他故乡却格风琴的调子一样地亲切。他走进一个大礼拜堂里去。日光透过绘有彩色画的窗玻璃,照在高而细长的圆柱之间。他的心中有一种虔诚的感觉,他的灵魂变得安静起来。

他在纽伧堡找到了一个很好的老板;于是他便安住下来;同时学习这个国家的语言。

城周围的古老的堑壕已经变成了许多小块的菜园,不过高大的城墙和它上面的高塔仍然是存留着的。在城墙里边,搓绳子的人正在一个木走廊或人行道上搓绳子。接骨木树丛从城墙的缝隙里生长出来,把它们的绿枝伸展到它们下面的那些低矮的小屋上。克努得的老板就住在这样的一座小屋里。在他睡觉的那个顶楼上——接骨木树就在他的床前垂下枝子。

他在这儿住过了一个夏天和冬天。不过当夏天到来的时候,他再也忍受不了。接骨木树在开着花,而这花香使他记起了故乡。他似乎回到了却格的花园里去。因此克努得就离开了他的主人,搬到住在离城墙较远的一个老板家去工作;这个屋子上面没有接骨木树。

他的作坊离一座古老的石桥很近,面对着一个老是发出嗡嗡声的水推磨房。外边有一条激流在许多房子之间冲过去。这些房子上挂着许多腐朽的阳台;它们好像随时要倒进水里去似的。这儿没有接骨木树——连栽着一点小绿植物的花钵子也没有。不过这儿有一株高大的老柳树。它紧紧地贴着那儿的一幢房子,生怕被水冲走。它像却格河边花园里的那稞柳树一样,也把它的枝子在激流上展开来。

是的,他从“接骨木树妈妈”那儿搬到“柳树爸爸”的近旁来了。这棵树引起了某种触动,尤其是在有月光的晚上。

这种丹麦的心情,在月光下面流露了出来。但是使他感触的不是月光,不,是那棵老柳树。

他住不下去。为什么住不下去呢?请你去问那棵柳树。去问那棵开着花的接骨木树吧!因此他跟主人告别,跟纽伦堡告别走到更远的地方去。

他对谁也不提起约翰妮——他只是把自己的忧愁秘密地藏在心里。那两块姜饼的故事对他特别有深刻的薏义。现在他懂得了那个男子为什么胸口上有一颗苦味的杏仁——他现在自己尝到这苦味了。约翰妮永远是那么温柔和善良,但她只是一块姜饼。

他背包的带子似乎在紧紧束缚着他,使他感到呼吸困难。他把它松开,但是仍然不感到舒畅。他的周围只有半个世界;另外的一半压在他的心里,这就是他的处境!

只有当他看到了一群高山的时候,世界才似乎对他扩大了一点。这时他的思想才向外面流露;他的眼中涌出了泪水。

阿尔卑斯山,对他说来,似乎是地球的一双敛着的翅膀。假如这双翅膀展开了,显示出一片黑森林、涌泉、云块和积雪的种种景色所组成的羽毛,那又会怎样呢?

他想,在世界的末日那天,地球将会展开它庞大的翅膀,向天空飞去,同时在上帝的明朗的光中将会像肥皂泡似地爆裂!他叹息:“啊,唯愿现在就是最后的末日!”

他静默地走过这块土地。在他看来,这块土地像一个长满了草的果木园。从许多屋子的木阳台上,忙着织丝带的女孩子们在对他点头。许多山峰在落日的晚蜜中发出红光。当他看到深树林中的绿湖的时候,他就想起了掷格湾的海岸。这时他感到一阵凄凉,但是他心中却没有痛苦。

莱茵河像一股很长的巨浪在滚流,在翻腾,在冲撞,在变成雪白的、闪光的云雾,好像云块就是在这儿制造出来似的。虹在它上面ˉ飘着,像一条解开了的缎带。他现在不禁想起了却格的水摊磨坊和奔流着的、发出喧闹声的流水。

他倒是很愿意在这个安静的、菜茵河畔的城市里住下来的,可惜这儿的接骨木树和杨柳太多。因此他又继续向前走。他爬过巨大的高山,越过石峡,走过像燕子窝似的、贴在山边的山路。水在山峡里潺潺地流着,云块在他的下面飞着。在温暖夏天的太阳光下,他在光亮的蓟草上、石楠属植物上和雪上走着。他告别了北方的国家,来到了葡萄园和玉米田之间的栗树阴下。这些山是他和他的回忆之间的一座墙——他希望的也正是这样。

现在他面前出现了一座美丽的、雄伟的城市——人们把它叫做米兰。他在这儿找到了一个德国籍的老板,同时也找到了工作。他们是一对和善的老年夫妇;他现在就在他们的作坊里工作着。这对老人很喜欢这个安静的工人。他的话讲得很少,但工作得很努力,同时过着一种虔诚的、基督徒的生活。就他自己说来,他也仿佛觉得上帝取去了他心中的一个重担子。

他最心爱的消遣是不时去参观那个雄伟的大理石教堂。在他看来,这教堂似乎是用他故国的雪所造成的,用雕像、尖塔和华丽的大厅所组合起来的。雪白的大理石雕像似乎在从每一个角落里、从每一个尖顶、从每一个拱门上对他微笑。他上面是蔚蓝的天空,他下面是这个城市和广阔的龙巴得平原。再朝北一点就是终年盖着雪的高山。他不禁想起了却格的教鲎和布满了红色长春藤的红墙。不过他并不怀恋它们,他希望他被埋葬在这些高山的后面。

他在这儿住了一年。自从他离开家以后,三年己经过去了。有一天他的老板带他到城里去一土不是到马戏场去看骑师的表演,不是的,而是去看一个大歌剧院。这是一个大建筑物,值得一看。它有七层大楼,每层楼上都悬着丝织的帘子。从第一层楼到那使人一看就头昏的顶楼都坐满了华贵的仕女。她们的手中拿着花束,好像她们是在参加一个舞会似的。绅士们都穿着礼服,有许多还戴着金质或银质勋章。

这地方非常亮,如同在最明朗的太阳光下ˉ样。响亮而悦耳的音乐奏起来了。这的确要比哥本哈根的剧院华丽得多!但是那却是约翰妮演出的地方;而这儿呢——是的,这真是像魔术一样——幕向两边分开了,约翰妮穿着丝绸,戴着金饰和皇冠也出现了。她的歌声在他昕来只有上帝的安琪儿可以和她相比。她尽量走到舞台前面来,同时发出只有约翰妮才能发出的微笑。她的眼睛向下望着克努得。

可怜的克努得紧握着他主人的手,高声地喊出来:“约翰妮!不过谁也听不见他。乐师在奏着响亮的音乐。老板只点点头,说:“是的,是的,她的名字是叫做约翰妮。”

于是他拿出一张节目单来,他指着她的名字——她的全名。

不,这不是一个梦!所有的人都在为她鼓掌,在对她抛掷着花朵和花环。每次她回到后台的时候,喝彩声就又把她叫出来,所以她不停地在走出走进。

在街上,人们围着她的车子,欣喜若狂地拉着车子走。克努得站在最前面,也是最高兴的。当大家来到她那灯火通明的房子面前的时候,克努得紧紧地挤到她车子的门口。车门开了;她走了出来。灯光正照在她可爱的脸上,她微笑着,她温柔地向大家表示谢意,她显得非常感动。克努得朝她的脸上望,她也望着他,但是她不认识他。一位胸前戴有星章的绅士伸出他的手臂来挟她——大家都说,他们已经订婚了。

克努得回到家来,收拾好他的背包,他决定回到他的老家去,回到接骨木树和柳树那儿去——啊,回到那棵柳树下面去!

那对老年夫妇请他住下来,但是什么话也留不住他。他们告诉他,说是冬天快要到来了,山上已经下雪了。但是他说他可以背着背包,拄着拐杖,只能在慢慢前进的马车后面的车辙里走——因为这是唯一可走的路。

这样他就向山上走去,一会儿上爬,一会儿下坡。他的气力没有了,但是他还看不见一个村子或一间房屋。他不停地向北方走去古星星在他的头上出现了,他的脚在摇摆,他的头在发昏。在深深的山谷里,也有星星在闪耀着;天空也好像伸展到他的下面去了似的。他觉得他病了。他下面的星星越来越多,越闪越亮,而且还在前后移动。这原来是一个小小的城市;家家都点上了灯火。当他了解到这情况以后,他就鼓起他一点残留的气力,最后到达了一个简陋的客栈。

他在那儿呆了一天一夜,因为他的身体需要休息和恢复。天气转暖,冰雪正在融化,山谷里下起雨来。上午有一个奏手风琴的人来了,他奏起一支丹麦的家乡曲子,弄得克努得又住不下去了。他又踏上了北上的旅途,走了许多天,他匆忙地走着,好像想要在家里的人没有死完以前,赶回去似的。不过他没有对任何人说出他心中的渴望,谁也不会相信他心中的悲哀——个人的心中所能感觉到的、最深的悲哀。这种悲哀是不需要世人了解的,因为它并不有趣;也不需要朋友了解——而且他根本就没有朋友。他是一个陌生人,在一些陌生的国度里旅行,向家乡,向北国走去。他在许多年以前、从他父母接到的唯一的一封信里,有这样的话语:“你和我们家里的人不一样,你不是一个纯粹的丹麦人。我们是太丹麦化了!你只喜欢陌生的国家!”这是他父母亲手写的——是的,他们最了解他!

现在是黄昏了。他在荒野的公路上向前走。天开始冷起来了。这地方渐渐变得很平坦,是一片田野和草原。路旁有一棵很大的柳树。一切景物是那么亲切,那么富有丹麦风味!他在柳树下坐下来。他感到疲倦,他的头向下垂,他的眼睛闭起来休息。但是他在冥冥中感到,柳树在向他垂下枝子。这树像一个威严的老人,一个“柳树爸爸”,它把它的因累了的儿子抱进怀里,把他送回到那有广阔的白色海岸的丹麦祖国去,送到却格去,送到他儿时的花园里去。

是的,他梦见这就是却格的那棵柳树。这老树正在世界各处奔走来寻找他,现在居然找到他了,把他带回到小溪旁边的那个小花园里来——约翰妮在这儿出现了;她全身穿着漂莞的衣服,头上戴着金冠,正如他上次见到她的那个样子。她对他喊道:“欢迎你!”

他面前立着两个奇怪的人形,不过比起他在儿时所看到的那个样子来,他们似乎是更像人了。他们也有些改变,但是他们仍然是两块姜饼,一男一女。他们现在是正面朝上,显出很快乐的样子。

“我们感谢你!”他们两人对克努得说。“你使我们有勇气讲出话来;你教导我们:一个人必须把心里想的事情自由地讲出来,否则什么结果也不会有!现在总算是有一个结果了——我们已经订了婚。”

于是他们就手挽着手在却格的街上走过去;他们无论从哪一面看都很像个样子;你在他们身上找不出一点儿毛病!他们一直向却格的教堂走去。克努得和约翰妮跟在他们后面;他们也是手挽着手的。教堂仍然像过去一样,墙壁是红的,墙上布满了绿色的长春藤。教堂大门向两边分开,风琴奏起来了。男的和女的双双地在教堂的通道上走进去。

“主人请先进去!”那对姜饼恋人说,同时退向两边,让克努得和约翰妮先进去。他们在圣坛前跪下来。约翰妮向克努得低下头来;冰冷的泪珠从她的眼里滚滚地往外流。这是她心里的冰——他热烈的爱情把它融化了;汨光滴到他灼热的脸上。于是他醒来了。原来他是在一个严冬的晚上,坐在一棵异国的老柳树下。一阵冰雹正在从云中打下来,打到他的脸上。

“这是我生命中最甜美的一个时刻”他说,“而这却是一个梦!上帝啊,让我再梦下去吧!”于是他又把他的眼睛闭起来,睡过去了,做起梦来。

天明的时候,落了一场大雪。风把雪花卷到他的脚边,但他还在睡着。村人到教堂去做礼拜,发现路旁坐着一个手艺人。他已经死了,在这棵柳树下冻死了。

展开阅读全文

更多相似作文

篇1:安徒生童话故事《民歌的鸟》

全文共 2474 字

+ 加入清单

导读: 这篇小启发表在哥本哈根1865年出版的《丹麦大众历书》上。“民歌的鸟儿”在这儿是一个象征性的形象化的代名词,代表一个国家和民族的优良传统,歌唱英雄的业绩和甜蜜的、温柔的、丰富多样的爱情以及纯朴的风气;还可以用字句和歌调讲出许多故事。这样,“民歌的鸟儿”“就使我们能够认识我们的祖国”。

这正是冬天。盖满了雪的大地,看起来很像从石山雕刻出来的一块大理石。天很高,而且晴朗。寒风像妖精炼出的一把钢刀,非常尖锐。树木看起来像珊瑚或盛开的杏树的枝子。这儿的空气是像阿尔卑斯山上的那样清新。

北极光和无数闪耀着的星星,使这一夜显得非常美丽。

暴风吹起来了。飞行的云块撒下一层天鹅的绒毛。漫天飞舞的雪花,盖满了寂寞的路、房子、空旷的田野和无人的街。但是我们坐在温暖的房间里,坐在熊熊的火炉边,谈论着古时候的事情。我们听到了一个故事:

在大海边有一座古代战士的坟墓。坟墓上坐着这位埋在地下的英雄的幽灵。他曾经是一个国王。他的额上射出一道金色的光圈,长发在空中飞舞,全身穿着铠甲。他悲哀地垂着头,痛苦地叹着气——像一个没有得救的灵魂。

这时有一艘船在旁边经过。水手们抛下锚,走到陆地上来。他们中间有一个歌手(注:原文是skjald。这是北欧古时的一种诗人。他专门写歌颂英雄和英雄事迹的诗歌,并且亲自把这些诗向听众朗诵。)。他走近这位皇家的幽灵,问道:

“你为什么要这样悲哀和难过呢?”

幽灵回答说:

“谁也没有歌唱过我的一生的事迹。这些事迹现在死亡了,消逝了。没有什么歌把它们传播到全国,把它们送到人民的心里去。因此我得不到安宁,得不到休息。”

于是这个人就谈起他的事业和他的伟大的功绩。他的同时代的人都知道这些事情,不过没有人把它们唱出来,因为他们之中没有歌手。

这位年老的弹唱诗人拨动他的竖琴上的琴弦。他歌唱这个英雄青年时代的英勇,壮年时代的威武,和他的伟大的事迹。幽灵的面孔射出了光彩,像反映着月光的云彩。幽灵在光华灿烂的景象中,怀着愉快和幸福的心情,站起来,接着就像一道北极光似地不见了。除了一座盖满了绿草的土丘以外,现在什么也没有了——连一块刻有龙尼文字(注:这是北欧古代的一种象形文字。)的石碑也没有。但是当琴弦发出最后的声音的时候,忽然有一只歌鸟飞出来——好像是直接从竖琴里飞出来似的。它是一只非常美丽的歌鸟。它有画眉一样响亮的声调,人心一样搏动的颤音和那种使人怀乡的、候鸟所带来的家乡的谣曲。这只歌鸟越过高山和深谷,越过田野和森林,飞走了。它是一只民歌的鸟,它永远不会死亡。

我们听到它的歌。我们在房间里,在一个冬天的晚上,听到它的歌。这只鸟儿不仅仅唱着关于英雄的颂歌,它还唱着甜蜜的、温柔的、丰富多样的爱情的颂歌。它还歌颂北国的纯朴的风气。它可以用字句和歌调讲出许多故事。它知道许多谚语和诗的语言。这些语言,像藏在死人舌头底下的龙尼诗句一样,使它不得不唱出来。这样,“民歌的鸟儿”就使我们能够认识我们的祖国。

在异教徒的时代,在威金人的时代,它的窠是筑在竖琴诗人的竖琴上的。在骑士的时代里,拳头掌握着公理的尺度,武力就是正义,农民和狗处于同等的地位——在这个时代里,这只歌鸟到什么地方去找避难所呢?暴力和愚蠢一点也不考虑它的这个问题。

但是骑士堡寨里的女主人坐在堡寨的窗前,把她旧时的回忆,在她面前的羊皮纸上写成故事和歌。在一个茅屋里,有一个旅行的小贩坐在一个农家妇人身边的凳子上讲故事。正在这时候,这只歌鸟就在他们头上飞翔,喃喃地叫着,唱着。只要大地上还有一块它可以立足的山丘,这只“民歌的鸟儿”就永远不会死亡。

它现在对我们坐在屋子里的人唱。外面是暴风雪和黑夜。它把龙尼文的诗句放在我们的舌头底下,于是我们就认识了我们祖先的国土。上帝通过“民歌的鸟儿”的歌调,对我们讲着我们母亲的语言。古时的记忆复活了,黯淡的颜色发出新的光彩。传说和民歌像幸福的美酒,把我们的灵魂和思想陶醉了,使这一晚变成了一个耶稣圣诞的节日。

雪花在飞舞,冰块在碎裂。外面在飘着风暴。风暴有巨大的威力,它主宰着一切——但它不是我们的上帝。

这正是冬天。寒风像妖精炼出的一把钢刀。雪花在乱飞——在我们看起来,似乎飞了好几天和好几个星期。它像一座巨大的雪山压在整个城市上,它像一个冬夜里的沉重的梦。地上的一切东西都被掩盖住了,只有教堂的金十字架——信心的象征——高高地立在这个雪冢上,在蓝色的空中,在光明的太阳光里,射出光辉。 在这个被埋葬了的城市的上空,飞翔着大大小小的太空的鸟。每只鸟儿放开歌喉,尽情地歌唱,尽情地歌唱。

最先飞来的是一群麻雀:它们把大街小巷里、窠里和房子里的一切小事情全部讲了出来。它们知道前屋里的事情,也知道后屋里的事情。 “我们知道这个被埋葬了的城市,”它们说。“所有住在里面的人都在吱!吱!吱!”

黑色的大渡鸦和乌鸦在白雪上飞过。

“呱!呱!”它们叫着。“雪底下还有一些东西,一些可以吃的东西——这是最重要的事情。这是下面大多数人的意见。而这意见是对——对——对的!”

野天鹅飕飕地拍着翅膀飞来。它们歌唱着伟大和高贵的感情。这种感情将要从人的思想和灵魂中产生出来——这些人现在住在被雪埋着的城里。

那里面并没有死亡,那里面仍然有生命存在。这一点我们可以从歌调中听出来。歌调像是从教堂的风琴中发出来的;它像妖山(注:请参看安徒生童话《妖山》。)上的闹声,像奥仙(注:奥仙(Ossian)是古代北欧的一个有名的吟唱诗人。)的歌声,瓦尔古里(注:瓦尔古里(Valkyriens)是北欧神话中战神奥丁的使者。他们在战场上飞翔,专门挑出要死的战士,带到奥丁的宫殿里去。)的飕飕的拍翅声,吸引住我们的注意力。多么和谐的声音啊!这种和声透进我们的心的深处,使我们的思想变得高超——这就是我们听到的“民歌的鸟儿”的歌声!正在这时候,天空温暖的气息从上面吹下来。雪山裂开了,太阳光从裂缝里射进去。春天来到了;鸟儿回来了;新的一代,心里带着同样的故乡的声音,也回来了。请听这一年的故事吧:狂暴的风雪,冬夜的恶梦!一切将会消逝,一切将会从不灭的“民歌的鸟儿”的悦耳的歌声中获得新的生命。(1865年)

展开阅读全文

篇2:安徒生童话读后感

全文共 686 字

+ 加入清单

1805年4月2日,在丹麦小镇欧登塞一间窄小破旧的屋子里,一位鞋匠家里喜添男丁,这时,安徒生的悲惨命运才刚刚开始。他九岁那年,父亲为了能得到一笔钱补贴家用,毅然代替一位富家子弟服兵役,到部队去当了两年兵,落下一身病才惨淡回到故乡,不久就撒手人寰。那年,安徒生才11岁。从此,安徒生开始了童工生涯,进过织布厂、烟厂,当过油漆匠的小听差,直到后来才被送进一所慈善学校读书。再后来,母亲改嫁了,他在一个不被继父关爱的环境中艰难地生活着。

就是这样坚苦的条件造就了闻名世界的童话大师。《安徒生童话》中的故事跟安徒生的一生一样充斥着酸、甜、苦、辣、咸。

酸,是《母亲的故事》中母亲为了从死神手中救回自己的儿子而竭尽全力,但是最终孩子没有生还,读着让人心酸,是《墓地里的孩子》中母亲失去孩子的悲痛和无奈,但想到其他活着的亲人还需要自己照顾,于是化悲痛为力量,决心坚强的生活下去,才让人感到了一丝安慰。

甜,是《海的女儿》中小人鱼公主真挚的爱情,小人鱼为了王子付出了一切,但王子却误认为是邻国公主救了他的命,决定与她结婚,小人鱼跳入了大海,化成了海上的泡沫,成全了这对新人。小人与那至死不渝的爱情,让我为之动容。

苦,是《卖火柴的小女孩》中小女孩饥寒交迫地走在大街上卖火柴,划亮了一根又一根火柴:寒冷时想有暖和的大火炉,饥饿时想有喷香的烤鸭,现实中没有快乐却看到美丽的圣诞树,生活中没有亲情想投入奶奶的怀抱。以致于第二天早上冻死在街角时“嘴巴上还带着微笑”……

安徒生,一个不朽的名字,他用四十年的艰辛生活与辛勤劳动,缔造了一个“童话王国”,开创了童话创作的新时代,成为世界上独一无二的“童话”!

展开阅读全文

篇3:安徒生童话:渔夫和国王的故事

全文共 12305 字

+ 加入清单

当时,在巴格达城中有一个很出名的大富商名叫格尔诺肃,他是专门做珠宝生意的,同时他也是国王在生意场上的代理人。市场中不论大小生意,都必须经过他才能成交。

一天,格尔诺肃正在铺中忙碌着,一个年纪较大的经纪人带着一位貌若天仙的女子突然闯进了来。这位女子不但长相很美,而且知书达礼,能歌善舞,琴棋书画,样样精通。格尔诺肃见这位女子才貌出众,便以五千金币的高价把她买了下来,又花一千金币为美女买了几套华丽的服装,将她打扮得花枝招展,然后将她送进宫去。国王和美女谈天说地,从谈话中得知,美女名叫古鲁彼,国王还专门提一些深奥的问题来考美女,美女句句对答如流。国王非常欣赏她的才貌,决定纳她为妃。

第二天上午,国王派人到市场中去请格尔诺肃,让他进宫来接受奖赏。国王非常喜欢古鲁彼,为了感谢格尔诺肃,国王拿出一万金币赏给他。

从此,国王把全部精力都放在古鲁彼的身上,冷落了过去最宠爱的祖白玉黛王后和其他嫔妃。他整天守在古鲁彼的身边,除了每周礼拜五去清真寺作礼拜外,其余的时间都和古鲁彼呆在一起,朝中不论大事、小事一概不过问。

朝臣们见到这种情景,个个忧虑万分,生怕自己的国家被毁在一个女人的手里。于是,他们纷纷去找宰相贾法尔,让他去说服国王。贾法尔身负重任,耐心地等到礼拜五,趁国王参加聚礼之机,诚恳地劝谏他,让他不要贪图一时的享乐而误了国家大事,劝他重新振作起来,把精力放在治理国家的大事上来。

“贾法尔,你所说的我都明白,可我深深地爱着古鲁彼,无法抑制自己的感情,你说这该怎么办呢?”国王十分为难地说。

“陛下,古鲁彼现在已是你的妃子,她已经是你的人了,始终属于你,你又何必要终日守在她的身边呢?自古以来,公子王孙们都喜欢打猎,国王不如也去打猎吧,这样既可以观赏一下自然风景,又可以散散心,把那个古鲁彼慢慢地忘掉。”

“好吧,我们马上就去打猎。”

聚礼一结束,国王便回到王宫,准备好骡子和路上必备的东西,一支浩浩荡荡的打猎队伍出发了,到了中午,他们正好来到山上。此时,烈日像火一样,把人们都快要烤熟了。

国王想喝水,便对贾法尔说:“贾法尔,我快要渴死了,我们到哪里找些水喝呢?”

正说着,他看见山顶上有个人影在晃动,高兴地叫道:“你看,山顶上有个人影,你看见了吗?”

“看见了,那可能是看护园林的人,我们去向他要点水喝吧!”

“还是我亲自去吧,我的骡子跑得快,马上就能返回来。你带领人马在这里等候我。”

国王骑着骡子飞速向山顶奔去,只看见渔夫哈里法一个人呆呆地坐在那里,好像要自杀似的。国王仔细地打量着哈里法,见他全身上下一件衣服也没穿,只围了一张破鱼网,两只眼睛直视着前方,令人恐怖。国王口渴难忍,便走上前去彬彬有礼地问道:“老人家,这附近有水吗?”

渔夫本来就一肚子火气,这下正好找到了发泄的机会,冲着国王吼道:“难道你没长眼睛吗?你看看山背后是什么东西!”国王没有生气,向渔夫道过谢后,就绕到山后,摆在他面前的正是底格里斯河。国王走到河边喝了许多水,又把骡子喂饱,才返回山上。

这时,他看到渔夫哈里法仍然坐在那里,便问:“老人家,你为什么不回家呀?你是干什么的?”

渔夫没好气地说:“你这人真是麻烦,你没看见我身上围着什么东西吗?”

“噢,我明白了,你是打鱼的,对吗?”

“你还比较聪明。”

“那你的长袍、腰带和衣服都哪里去了呢?”

国王这么一说,倒提醒了渔夫,他想:“我的衣服一定是被这个家伙偷走了。”

于是他猛地站起身来,抓住骡子的缰绳,指着国王骂道:“你这个该死的东西,快还我的衣服,河边没有别人,一定是你把我的衣服偷走了,又返回来捉弄我的。你这个卑鄙无耻的家伙,快把我的衣服交出来!”

“老人家,您息怒,我从没到过这里,更没见过您的衣服,请您告诉我,到底发生了什么事情?”

“你别再装聋作哑了,快把衣服还给我,否则,我就对你不客气!”

国王想为自己辩解,但一看到渔夫手中的拐杖,不觉有些害怕,于是脱下身上象征着权力的绣花袍递给渔夫,说道:“老人家,你拿去吧,这件绣花袍足以抵得上你那件长袍了。”

渔夫接过绣花袍,仔细端详了一番后,难过地说:“我那件长袍是件无价之宝,任何衣服都比不上它。”

“老人家,你先穿上这件衣服吧。等我帮你找回你的衣服后,咱们再来交换,好吗?”

渔夫看着自己赤裸裸的身子,只好点头同意了,他将国王的绣花袍披在身上。绣花袍很长,渔夫随手抽出系在篮子上的短刀,一下将长袍割去了一截,瞬间绣花袍就变成了绣花斗篷。渔夫穿着绣花斗篷,得意地望着国王,问道:“年轻人,你是以吹鼓手为生的吧?那你每月能挣多钱呢?”

国王装出很可怜的样子,答道:“老人家,不瞒您说,我每月只能从师傅那里领到十个金币的工钱。”

“哦!看来你比我更可怜,说实话,你一个月的收入有时还抵不上我一天的收入呢。吹鼓手,你干脆做我的仆人吧,跟我到河里打鱼,我保证让你每天至少能赚到五个金币。要是你师傅来让你回去,我就用拐杖把他赶走。”

“那真是太好了,我愿意拜你为师。”国王装出十分高兴的样子说。

“那你快下来,把骡子拴好,过一会儿好用你的骡子驮鱼。我们现在就到河边去,我教你如何打鱼。”

国王立即从骡背上跳下来,把骡子拴好,然后跟着渔夫来到河边。渔夫一边撒网一边对国王说:“吹鼓手,你仔细看着,就这样先把鱼网搭在手臂上,然后使劲向河里一撒,就可以了。”

渔夫像个学问高深的老师一样,指指划划地向国王讲述着。

国王按照渔夫的指点,使尽全身力气,十分笨拙地把网撒在河中心,耐心等了一会儿后,便开始收网,可他怎么也拉不动,好像网里的东西很沉,渔夫急忙来帮忙,可还是拉不动,这下渔夫急了,翻脸不认人,破口大骂道:“你这个没用的东西,连我的鱼网也丢进河里了,如果今天拉不上鱼网,我就让你拿骡子赔。”

国王装出十分可怜的样子,恳求道:“我们还是来收网吧。”

于是他们又使劲地往上拉网,好不容易才把网给拉了上来。结果一看,全都是些非常珍贵的鱼儿,这些鱼都是渔夫从没见过的,他高兴得都快要跳起来了,大声叫道:“吹鼓手,你还真行,一下打到了这么多鱼。我看你很适合做这项工作,只要好好地跟我学,一定能成为大富翁。现在,我守在这里看鱼,你赶快骑着骡子到市场上买一个大篮子回来盛鱼,然后把这些鱼驮到市场上去卖。到时候由你掌秤收钱,这些鱼可以卖二十个金币。你快去吧,我等着你。”

“我这就去。”

国王说着,就转身向拴骡子的地方走去,他骑上骡子直奔贾法尔他们所在的地方。一路上,国王回想着和渔夫在一起打鱼的那段经历,禁不住大笑起来。他这么想着,不知不觉就来到了贾法尔面前。贾法尔见国王安全归来,一颗悬着的心才终于掉进了肚子里,他风趣地说:“陛下,你怎么去了这么久?是不是在山顶上发现了一座花园,独自欣赏美景去了呢?”

国王望着贾法尔,一言未发,只是不住地笑。侍从们看到国王如此高兴,都感到莫名其妙,好奇地问:“国王,你本来是去喝水,回来后却像换了个人似的,途中一定遇上什么高兴的事了吧?快说出来听听,好让我们也高兴高兴。”

“你们说对了,我刚才确实遇到一件很有趣的事。”

于是,国王把与渔夫哈里法交往的一段经历,详详细细地对侍从们讲了一遍。

贾法尔听罢,说道:“我早就喜欢上你那个绣花袍了,现在我就去找那个渔夫,出高价把那件绣花袍买来。您看如何?”

“哎,你快别去了,那件绣花袍已被渔夫弄得不成样了。对了,渔夫还在山顶上等着我买篮子回去呢。”

“陛下,你已经累了,休息一会儿吧,我马上派人到你师傅那里买鱼去。”

“你告诉他们,如果谁去渔夫那里买鱼,国王将赏他一个金币。”

贾法尔立即将国王的命令传达给大家,侍从们领命纷纷涌向底格里斯河边,把哈里法的鱼一抢而光。渔夫见大事不好,抓起两条鱼就往河里跑,嘴里还祈祷道:“主啊!快让我那个新收的小徒弟回来吧,不然的话,让我怎么向他交待呢?”

正在这时,来了一个官员,本来那官员的骡子跑得最快,可他的骡子在中途撒尿拖延了时间,因此晚来了一步。官员一看自己一条鱼也没抢到,心里想:“这怎么能领到赏钱呢?”他发现渔夫提着两条鱼站在河里,便计上心来。

他温和地对渔夫说:“老人家,你快上来吧,我是不会伤害你的。”

“你不要骗我了,你们都是强盗。”

“我要买你的鱼,我不会少给你一分钱的。”

“这两条鱼是我留给我那个小徒弟的,不能再卖了。”

官员有些生气,随手操起一根木棒往水里走,渔夫怕他用木棒打人,连忙说道:“我今天真是倒霉,你不要下来了,我这就上去。”

于是,他心惊胆战地提着鱼走上岸来,然后把鱼扔给官员。那官员拿着鱼,心里十分高兴,并把手伸进口袋里摸来摸去,可是连半分钱也没摸到,感到十分没面子。

“老渔夫,真是不好意思,今天我身上没带钱,明天你到王宫里来吧,让门官带着你去找宦官沙德礼,我一定会加倍付给你鱼钱的。”官员和蔼地说道。

“看来今天是个好日子,我又要发财了。”渔夫想着,便背起网,向家里走去。

当他走到巴格达城时,街上的行人看见他穿着国王哈里发的官服,下面却少了一截,都觉得十分奇怪。当他路过一家裁缝铺时,这家裁缝铺的主人经常为哈里发缝制宫服,一眼便认出了那件绣花袍,问道:“哈里法,你这件绣花斗篷是从那里来的?”

“裁缝呀,你有所不知,这本来是件绣花长袍,是一个跟我学打鱼的徒弟赔给我的,他偷了我的衣服,只好用这个长袍来赔偿,我嫌长袍太长,就用刀把下边割去三分之一,所以成了现在的这个模样。”

听渔夫这么一说,裁缝已猜测个差不多了,知道是哈里发拿他开心,并给这个可怜的穷光蛋开辟一条新的生活之路,因此就再没多问,随他向前走去。

再说后宫里的女人们。往日最受国王宠爱的王后祖白玉黛,看到国王整天呆在古鲁彼的房里,心里十分妒嫉,早就想寻找机会除掉她。这天,她得知国王和宰相出外打猎,便计划着实施她的阴谋诡计。她先让仆人们把宫室内外洗刷一新,然后又备好一桌丰盛的宴席,准备邀请古鲁彼到她这里来做客,阴险的王后亲手在甜食里放了烈性麻醉剂。一切都安排妥当之后,才命人去请古鲁彼。

仆人明白王后的心思,她来到古鲁彼的房间里,对她说:“王后祖白玉黛今天生病身体不舒服,她听说你唱的歌很好听,便让我来请你去唱几曲,以减轻病痛的折磨。”

“承蒙王后看得起,我这就去为她唱歌。”

善良的古鲁彼根本不知道王后的阴险计谋,她带着乐器随仆人来到王后所在的宫殿里。她一见到王后,就毕恭毕敬地向她行礼,替她祈祷、祝福。

之后,古鲁彼就站在奴婢们的行列中,听从王后的吩咐。王后十分放肆,简直是目空一切,她大胆地直视着古鲁彼,见她确实俊俏美丽,是一个出类拨萃的女子,心中的妒火燃烧得更旺了,可表面仍装出十分亲切的样子,说道:“小妹妹,欢迎你,你真是太漂亮了,你的美丽连我都自叹不如,国王能够拥有你真是他的福气呀!听说你的歌声很美,唱几曲让我听听吧!”

“遵命,王后。”

说着,古鲁彼就坐下来,拿起小鼓,边敲边唱。歌声抑扬顿挫,令人心旷神怡,就连树上的鸟儿都停下来静静地听她唱歌。古鲁彼唱过几曲,又放下小鼓,再拿起横笛,吹奏了几曲。在场的人都被这美妙的音乐陶醉了。接着,古鲁彼又翩翩起舞,她的舞姿十分优美,好像是仙女下凡一般。王后感到十分惭愧,心里想:“她确实比我强,我不应该嫉妒她。”

古鲁彼跳完舞后,又跪在王后面前,恭恭敬敬地向她行礼之后又回到奴婢的队列中。婢仆们端出早已准备好的丰盛菜肴,王后和古鲁彼就坐在桌旁吃喝起来,吃喝完毕,仆人又端来带有烈性麻醉剂的甜食,古鲁彼吃后,立即昏倒过去。王后见状,狂笑不止,说道:“我看你再怎么勾引国王。”随即她又让女仆把古鲁彼拖到暗室,等一会儿处理。

稍微稳定了一下情绪后,她又命人拿来一个木箱子,把古鲁彼装进去,然后又连人带箱都埋入一座假坟里。接着狠毒的王后又命自己的贴身仆人把所有知道古鲁彼事情的人立即处死,还在宫里到处传播古鲁彼死亡的消息。

等哈里发打猎回来,祖白玉黛王后已经把丧事办理完毕,古鲁彼早已被埋入地下了。

国王一进宫,便向人打听古鲁彼的情况,这时,王后派人向国王报告说:“陛下,你外出打猎时,宫中发生了一件很倒霉的事情。”说着,那个仆人就哭了起来。

“狗奴才,快说是什么事?”国王大声怒斥道。

“您的爱妃古鲁彼不幸离开人世了。”国王一听,像当头挨了一棒,立即昏倒过去。

宰相和其他的大臣急忙将他扶到龙床上,慢慢地把他救醒,国王苏醒之后,哭着喊道:“不,她没有死,她还在等着我呢。”

可是所有的人都对他说:“陛下,古鲁彼确实已经死了,您要面对现实,不必太悲伤了。”

国王悲痛欲绝,痛哭流涕,所有在场的人都跟着哭了起来。哭着哭着,他忽然想起应该到古鲁彼的坟前看看她,便对那个仆人说:“快带我到古鲁彼的坟前看看吧!”

众人搀扶着国王跟随着仆人来到那座假坟前,国王一见坟墓,便扑了上去,趴在那里痛哭不已。他边哭边叹道:“主啊!你为什么如此不公平?你怎么忍心让这么美丽的姑娘,小小年纪就离开了人世呢?我想不明白,难道世上最美好的东西也会消失吗?”

国王在坟前哭了半天才起身回去。祖白玉黛王后见自己的阴谋得逞,心里暗暗高兴,她又派人趁深夜将那个木箱子从坟里挖出来,然后拿到市场上去拍卖。她一再叮嘱那个仆人:“你一定要告诉买主,让他千万不要打开箱子。另外卖箱子的钱都用来接济穷人。”

仆人心里明白,这件事万一被国王知道,那将必死无疑,但他又不敢违抗王后的命令,只好不情愿地抬着箱子来到市场上。

渔夫哈里法那天打鱼回来,疲倦不堪,倒在床上就睡着了,直到第二天太阳出来才醒来。他洗漱完毕,自言自语道:“今天要到王宫里找沙德礼要鱼钱去!”

说着,他穿好衣服径直来到王宫门前,看到有许多士兵在宫门前转来转去。他仔细观察这群士兵,终于找到了向他买鱼的那个宦官,宦官的周围有许多仆人正忙前忙后。这时候,一个小奴仆突然发现了哈里法,问道:“你在这里干什么呢?”

小奴仆这么一叫,惊动了所有的士兵,他们都看见了渔夫,那个宦官也认出了渔夫,两人互相打过招呼,渔夫说道:“官员啊,你是个守信誉的人,我还以为再也找不到你了呢。”

官员正要伸手掏钱,突然听到后面传来了吵闹声,他回头一看,见宰相贾法尔正退朝出来,便停止掏钱,迎上前去和宰相谈话了。渔夫站在一边等了好长时间也不见那个宦官给他掏钱,便不耐烦地说:“大人哟,我已经在这里等了好久了,你快把钱给我,让我走吧。”

宦官只顾着和宰相说话,仍然没有搭理他,渔夫气得火冒三丈,大声骂道:“你这个卑鄙的家伙,买了别人的东西不付钱,难道你就不怕主惩罚你吗?”

宰相见渔夫在一旁指手划脚地叫嚷着,可又听不清他在说什么,因此心里很不高兴,说道:“沙德礼,那个乞丐在叫什么,快让人把他赶走算了。”

“宰相大人,你难道不认识那个人吗?”

“我从来没见过他,怎么能认识他呢?”

“他就是收国王做徒弟的那个渔夫。昨天,你让我们到底格里斯河边买鱼,可我的骡子中途出了毛病,没有及时赶到,等我到了之后,那些鱼已被士兵们抢了个精光,我见渔夫一手提着一条鱼正站在水中祈祷,便高兴地对他说:‘老人家,你快上来,我要买你的鱼,我会给你很高的价钱。’渔夫把鱼给了我,可我一摸口袋,一分钱也没带,只好对他说:‘你明天到宫里来,我一定会加倍付给你鱼钱的。’今天他来了,问我要鱼钱,我正准备给他掏钱时,看见宰相您退朝出来,就迎上来服侍您,而把他冷落在一边了。他可能觉得有些不耐烦了,就在那里叫嚷起来。”

“沙德礼,这就是你的不对了,你拿了渔夫的鱼,应该把钱尽早给他才是,为何要拖延这么久呢?”

“是的,是我不好,我应该早点把钱给他。”沙德礼不好意思地说。

“你知道吗?这个渔夫是国王昨天拜认的师傅,他教国王打鱼,给国王带来无穷的乐趣。国王刚才还为古鲁彼妃子去逝的事而伤心欲绝呢,说不定这个渔夫能够使他从悲伤中解脱出来。你去把渔夫缠住,不要让他离开这里。我现在就去禀告国王,如果国王能够接见他,说不定伟大的主会因渔夫的光临而使国王高兴呢!如果真能这样的话,那你的功劳也不小啊。”

“宰相大人,你快进宫去见国王吧。愿伟大的真主保佑国王永远快乐,保佑我们的国家蒸蒸日上,保佑宰相永远都是国家的顶梁柱。”

说完,宰相和沙德礼便分道而行,各干各的事情去了。宰相贾法尔返回王宫去禀告国王,而宦官沙德礼则吩咐仆人看守渔夫,千万不要把他放走。渔夫气得暴跳如雷,大声吼道:“你们这些不讲理的家伙,拿了我的鱼不但不给钱,还不让我走,天下还有比你们更不讲理的人吗?”

贾法尔呢,他急匆匆地赶回到王宫中,见国王仍然闷闷不乐,呆呆地坐在宝座上泪流不止,他轻轻地走到国王面前,向国王祝福一番,然后说:“国王陛下,我刚才退朝回家时,看到您昨天拜认的师傅了,他站在宫门前直发牢骚:‘我的那个徒弟真不守信用,我让他到市场上去买篮子,他却一去不返,害得我的鱼也被官兵抢走了。哎!这样的朋友真是不可交。’陛下,你认为该怎么办呢?我们是不是应该去阻止他呢?”

国王想起昨天和渔夫在一起的情景,禁不住大笑起来,问道:“贾法尔,那个渔夫真的在宫门前吗?”

“陛下,我哪敢欺骗您呢?”贾法尔见国王脸上露出了笑容,也暗暗地高兴起来。

“贾法尔,那个渔夫很有意思,我很喜欢他,我们现在做一个测试,看看主是否愿意让我帮助他。”说着,他把一张白纸递给宰相,并且吩咐道:“你把这张白纸分成四十小块,然后制定出二十种奖励级别和二十种惩处级别,奖励级别从一枚金币到一国之君,惩处级别从最轻的革职到最重的处死,把这四十种奖惩办法分别写在四十张小白纸上,然后让渔夫抽取纸片,不论渔夫抽到什么,都要按纸上所写的去执行。”

“遵命。”

宰相按照国王的吩咐很快就做完了这项工作。他见一切都安排妥当,便自言自语地说:“可怜的渔夫呀,一切都靠伟大的主来拯救你了,如果你运气不好,抽到一张惩处条例,那也别怪我心狠手辣,只能怪你自己倒霉;如果你抽到了奖励条例,那就应该感谢主的恩赐。可怜的渔夫啊,一切都听主的安排吧!”

他装出很凶的样子,走到宫门前,抓住渔夫就往里拖。可怜的渔夫仍然被蒙在鼓里,他气急败坏可又无可奈何,只得随着宰相往宫里走。

在场的卫士都觉得奇怪,纷纷围上来观看,渔夫气得浑身发抖,大声叫道:“你们太不讲理了,不但要拘禁我,还派卫士把我围个水泄不通,生怕我逃跑似的。”

贾法尔拉着渔夫一直穿过七道走廊,这才开口说话:“可怜的渔夫,你不要再大声叫嚷了,你知道这是什么地方吗?这是哈里发王宫呀!”

他们边说边走,不觉已经到了国王的面前,看见国王正坐在宝座上,周围有许多官员和侍从。渔夫一下就认出自己的小徒弟,他说道:“我叫你到市场上去买篮子,你怎么一去不返呢?我一个人守在河边,结果鱼也被一群官兵抢光了,都怪你说话不算数,没能及时带篮子回来。如果你能及时赶到的话,说不定现在我们已经发大财了。你看看,现在钱没捞到,反而被他们扣押起来,你呢,为什么也被他们拘禁起来了?”

这时,国王哈里发开口了:“我昨天说我是吹鼓手,是说着玩儿的,其实,我是一个算命先生。现在,我要给你算一下将来的命运如何,所以,请你从那四十张小纸条中,抽出一张来吧。”

渔夫越来越糊涂了,惊奇地说:“你到底搞什么名堂,昨天说你是吹鼓手,可今天又成了算命先生?你要知道,一个人不论学什么,只要精通一样即可。你今天学这,明天学那,到最后还是一场空,什么也学不到。”

贾法尔不耐烦地说:“少说废话,快过来抽纸条吧!”

渔夫摇头叹息,一边抽纸条一边自言自语地说:“哎!现在的人啊!真是捉摸不透。昨天说要拜我为师,跟我学打鱼,今天就反悔了。”

他随便拿了一张纸条递给国王,并对他说:“吹鼓手,看在我们师徒的情份上,请你如实告诉我,纸条上到底写了些什么东西?”

国王接过纸条,看都没看一眼,就把它递给宰相贾法尔,说道:“你给渔夫念一下吧!”

“可怜的渔夫呀!但愿伟大的主能够让你交好运。”贾法尔一边打开纸条一边叹道。

“上面写的是什么?快念出来让大家听听。”国王急切地说。

“陛下,上面写的是:‘重打一百大板。’”

哈里发难过的说:“老渔夫,这不能怪我手狠,只能怪你运气不佳。”

接着他命侍从重打渔夫一百大板。侍从们领命,七手八脚地就把渔夫按倒在地,重打一百大板。

渔夫白白挨了一百大板,气得暴跳如雷,指着宰相骂道:“你这个不讲理的老胖子,无缘无故就拘禁我,毒打我,这样做难道不怕主惩罚你吗?”

“陛下,这个渔夫确实好可怜,我们还是再给他一次机会吧。希望主开恩,不要让他空手回去。”

“贾法尔,这样做不大合适吧,你本来是同情他,想让他抽取一张写有奖励条例的纸条,那万一抽到写有处死条例的纸条该怎么办呢?到时我也只好按纸条上写的去执行,那你不就成了杀人凶手了?”

“如果他真的抽到写着处死条例的纸条,那也是主事先安排好的,我们也无能为力。”

善良的渔夫没想到会遭遇到如此荒唐的事情。他战战兢兢地伸出那只擅抖的手摸了一张纸条递给贾法尔。贾法尔接过纸条一看,毫无反应。

国王着急地说:“你快说呀,纸条上到底写了什么?”

“回陛下,纸条上写的是:‘什么也不给渔夫。’”

“看来,主不愿意帮他,你还是让他到别的地方想办法去吧。”

“陛下,恳求你允许他再抽一张吧,说不定这次他能够抽到什么奖赐呢。”

于是,渔夫又胆战心惊地抽了一张纸条递给贾法尔。贾法尔打开一看,只见上面写着:奖赏渔夫一枚金币,他对渔夫说:“这回你终于可以得到一点奖赏了,伟大的主只让你得到一枚金币,我已为你争取几次机会了,你就认命吧!”

渔夫听了十分生气,指着宰相叫道:“我不明不白地挨了一百大板,到最后只换来一枚金币,这简直太不公平了,公正的主是不会让你这个大肚子好活的!”

国王听了这话,狂笑不止。贾法尔气得拉着渔夫就往外走,刚到宫门口,正在门前等着领功的沙德礼忙迎上去,问他:“老渔夫,国王给你什么赏赐了?快拿出来咱们一块分享吧!”

“我进王宫后不明不白地挨了一百大板,最后他们扔给我一枚金币,就把我拖出宫来了。”

渔夫说着气狠狠地将那枚金币扔给沙德礼,说道:“都给你吧,不用分了。”然后哭着跑了。

宦官沙德礼一看渔夫说的果然是真话,对他顿生怜悯之心,忙追上去,从衣袋里取出一百枚金币,一边递给他,一边说:“这是我付给你的鱼钱,你拿着回家去吧。”

渔夫一见沙德礼如此慷慨,顿时喜上眉梢,满心欢喜地带着一百零一个金币往家里走去。

事也凑巧,在回家的路上,正好碰到王后派出的老太监在奴隶市场中拍卖那个木箱子。周围围满了人,渔夫也好奇地走过去看热闹,只听老太监大声叫道:“商界的朋友们,我身后的这个大箱子是从王后祖白玉黛那里抬出来的,里面装有许多值钱的东西,哪位想买就出个价吧,但愿各位都能够交好运。”

这时,在场的人纷纷议论道:“不打开箱子看看里面的货物,怎样拍卖呢?”

也有的人说:“王宫里的东西都很值钱,我还是出个价把它买下吧。”

这时,有人开始出价了,一个商人说:“我出二十个金币。”

另一个商人跟着喊道:“我出五十个金币。”

商人们争着提价,一直长到一百个金币就没人再说话了,老太监又喊道:“还有人愿意出更高的价钱吗?”

“我出一百零一个金币。”渔夫哈里法突然叫道。

就这样,商人们眼睁睁地看着那个木箱子被哈里法买走了。

老太监走到哈里法面前,对他说:“好心的人啊,愿伟大的主保佑你,让你交好运。”

哈里法交出身上仅有的一百零一个金币,背着箱子就走了。老太监按照王后的吩咐,把卖箱子的钱全部施舍给在场的穷苦人,然后又回宫向王后汇报了事情的经过。

哈里法走着走着觉得箱子很沉,他实在背不动了,就干脆顶在头上,他好不容易才回到家门口,再也走不动了,就放下箱子,坐在门口休息。他坐在门口想着奴隶市场所发生的事情,禁不住埋怨起自己来:“我怎么这么糊涂?好不容易才得到一百零一个金币,竟然又全花在这个箱子上了,这里面到底装的什么东西,只有万能的主才能知道,我为什么要去冒这个险呢?”

哈里法越想越觉得心里不平衡,就决定把箱子打开看看里面到底有什么东西,可左思右想,始终没有想出一个好办法来打开箱子。最后,他把箱子拖进家准备睡觉,可是那么大的箱子放在那间小小的屋子里,以致于屋里连个睡觉的地方也没有。没有办法,哈里法只好睡在木箱子上。他刚刚进入梦乡,突然被木箱子里发出的声音惊醒。他吓得急忙坐起来,跳到地上观察动静,听到里面发出急促的呼吸声,他想:“这里面一定有妖怪,幸亏我没把箱子打开,不然的话,我现在早已被这些妖怪给整死了。”

他坐在地上等了一会儿,直到再也听不见里面的声响了,他想:“这下肯定没事了。”于是又爬上箱子准备睡觉。他刚躺下,箱内突然又发出更响的声音。

哈里法再也按捺不住,他爬起来四处找灯火,可是他家里根本没有闲钱置办灯具,于是他跑出门外,大声叫喊道:“邻居们啊!你们快起来帮帮我吧,我家里有妖怪,折腾得我一夜没睡,你们快借我灯火用用吧,好让我把妖怪驱走。”

人们互相嘀咕道:“这个哈里法,又在发什么神经。”无奈,只好借给他一盏灯。

哈里法拿着灯走进屋里,用一块大石头把锁头砸开,令他意想不到的是:里面竟然躺着一个如花似玉的女郎。原来,古鲁彼在箱子里不停地咳嗽,终于把喉咙里的麻醉剂咳了出来,这才慢慢地苏醒过来,她嫌箱子里太闷,就慢慢地挪动起来。

哈里法见女郎已经苏醒,忙问:“姑娘,你是什么人,为什么被锁在箱子里面?”

那女郎连眼都不睁,大声叫喊道:“快给我叫亚瑟密娜、奈尔芷萨来。”

“姑娘,你要叫的人我一个都不认识,这里只有渔夫哈里法。”

那女郎迷迷糊糊地睁开双眼,看见面前站着一个陌生的老头,问道:“你是什么人?我怎么会在这里呢?”

“姑娘,你别害怕,我是一个渔夫,这里是我的家。”

“这不可能,我是在哈里发王宫里的,怎么会跑到这么简陋的屋里来呢?”

“姑娘,你就别再异想天开了,现在你已经是我的丫头了,是我花一百零一个金币把你买来的。”

“你叫什么名字?”女郎惊奇地问。

“我叫哈里法,以打鱼为生。”

女郎好像明白了什么大道理似的,自言自语道:“我早就预料到,人一定不会一直交好运,也许我的好日子已经过完了。哎,不管那么多了,快给我点食物吃吧,我肚子饿极了。”

“姑娘,不怕你笑话,我自己也两天没吃东西了,家里连一点能吃的食物也没有。”

“难道你连一个金币都没有吗?”

“没有,本来我以为这个箱子能够替我发财,就把所有的钱都买了箱子,现在真的是身无分文了。”

“哈里法,我饿得实在是支持不住了,求你向你的邻居们要些食物吧。”

于是哈里法再次走到街上,大声叫道:“街坊邻居们,快起来帮个忙吧。”

邻居们又一次被哈里法惊醒,大家纷纷叫苦连天:“哈里法,你到底想干什么?你还让我们休息不?”

“好心的邻居们,我饿得难以忍受,求你们给我些食物吃吧!”

人们看他可怜,就从家里拿出一些食物给他。

哈里法高高兴兴地拿着食物回去,对女郎说:“快吃吧,他们给了我好多食物呢!”

“这怎么吃呢?难道你想把我活活地噎死?”

“我再去给你要一坛子水吧。”哈里法无可奈何地说。

于是他拿着坛子又走到街头,大声喊道:“街坊邻居们,你们快起来。”

“哈里法哟,今天晚上你是怎么了,难道你真的不让我们睡觉了吗?”邻居们对哈里法的所作所为有些反感地说。

“邻居们,谢谢你们送给我丰盛的食物,现在我已填饱了肚子,可又很想喝水,求你们给我些水喝吧!”

邻居们看他可怜,就你一杯,他一壶地将水倒进了哈里法的坛子里,一直把坛子灌满。

格尔诺肃带着渔夫来到一处富丽堂皇的住所,里面的陈设十分讲究,哈里法被眼前的一切惊呆了。他走进一间胜似宫殿的大房子里,见古鲁彼正坐在一张金光闪闪的金质床上,周围有十个如花似玉的姑娘服侍着,格尔诺肃走到古鲁彼面前,毕恭毕敬地向她行礼。

古鲁彼说:“这位好心的渔夫为买下那只盛我的木箱,几乎是倾家荡产了,他是个穷苦人,你拿些钱给他吧!”

“请妃子放心,我会处理好这件事的。”接着,他又把哈里法前来给他送信,以及以后的事情详详细细地对古鲁彼讲了一遍。

“他是个粗人,不懂得礼节,你就原谅他吧。这里有一千个金币,就作为我对他的赏赐吧。如果公正的主愿意帮他的话,他一定能从国王那里得到更优厚的赏赐。”

正在这时,国王的侍从赶到了,他是奉国王之命前来接古鲁彼妃子回宫的。原来,国王得知宠妃古鲁彼未死的消息后,欣喜若狂,立即派人来迎接她。

古鲁彼带着渔夫随同侍从一起回到宫中。一见国王,她就跪在地上向他行礼,眼泪像泉水一样涌了上来。国王见古鲁彼安然无恙,高兴极了,急忙起身扶起她,亲切地安慰她,并且向她表示歉意。

接着他问古鲁彼:“买你的那个人在哪里?我要好好地谢谢他。”

古鲁彼拭去眼泪,对国王说:“就是曾经教你打鱼的那个人,现在他还在宫门前等着呢。他说那天打鱼的钱你们还没算清呢。”

“他真的还在宫门外等着吗?”

“对,是我把他带来的。”

国王立即派人把渔夫哈里法请进宫,渔夫一见国王,急忙跪在他面前,毕恭毕敬地向他行礼,并替他祝福一番。国王见哈里法一反常态,对他如此尊重,感到十分奇怪,便追问道:“哈里法,这到底是怎么回事?”于是,哈里法从最初打捞到珍贵的鱼开始,到后来买箱子的经过,一五一十地向国王说了一遍。

渔夫讲得绘声绘色,国王听了忍不住大笑起来,顿时,觉得心情更加舒畅。

“你是个正直善良的人,我很钦佩你,我一定要让你过上富裕的生活。”

说罢,国王命仆人拿来五万金币和一套高级官服赏给他,还赏给他一匹高级骑骡和许多仆人,并且规定每月发给他五十个金币。渔夫对国王丰富的赏赐和优厚的待遇感激万分,他长跪在国王面前,又祝愿一番后,才起身告辞。

哈里法高昂着头,精神抖搂地走出王宫,宦官沙德礼正好站在宫门前,见渔夫满载而归,便问:“渔夫,你一下子就变得这么富有,一定是国王重赏你了吧?”

哈里法又把自己的经历对宦官讲了一遍。宦官也觉得这事很出奇,他明白是自己使渔夫变成富翁的,所以心中十分高兴,他开玩笑说:“渔夫,都是因为我那一百个金币,你才买到了木箱子,难道你就不肯分给我一点吗?”

渔夫从衣袋里掏出一千个金币递给宦官。宦官急忙推辞说:“我是和你开玩笑的,快收回你的钱吧。”

他说着把钱还给渔夫,并祝贺了他一番。渔夫非常钦佩宦官的高贵品质,他德才兼备,待人慷慨大方。当时,渔夫就对宦官表示了无限的敬意,并亲热地向他道别。从此以后,哈里法一跃成为巴格达城的第一大富翁,经常出入王宫,许多人都对他羡慕不巳。人们见他一下就变得如此富裕,纷纷向他询问其中的秘诀,他就把自己的经历详细地告诉他们。

哈里法有了钱,就在巴格达城中买了一幢豪华的住所,他又不惜巨款,找能工巧匠精心装修一番,这样,本来就十分美丽的房屋更加金碧辉煌,简直可以和哈里发王宫媲美了。哈里法定居其中,生活得非常舒适,还娶有名绅士之女为妻,由许多美女服侍着,享尽了人间的荣华富贵。哈里法对自己的美满生活十分满意,他每天都要拜谢主,真心感谢主的恩赐。

哈里发国王经常邀他进宫作客,像好朋友一样待他。哈里法在真主的帮助下,终于成了巴格达城中的上层人物,过着舒适安逸的生活。

展开阅读全文

篇4:安徒生童话集读书笔记

全文共 924 字

+ 加入清单

对于写作文,算是习惯了,木木然地浏览书目,心里盘算着随便找本写一通大道理应付得了,眼帘中却映入《安徒生童话》的字样,心里有个什么东西突然被揪了一下。“童话,安徒生童话……”心里默默念到。我不明白,自己为什么会如此执着于写安徒生童话,或许因为这些童话是童年的象征吧,又或许它在记忆里尘封太久了吧。也许安徒生童话太幼稚,可人生不就是一部部童话吗?

就像《卖火柴的小女孩》,漫漫的寒冷黑夜,小女孩独自一人守候着一篮火柴,没有人可怜没有人同情,大家都只是过路人。但她心中仍有自己的美好幻想,圣诞树、暖炉、满桌的饭和爱自己的奶奶,她划着手中的火柴……生活并不是每一处都充满阳光与温暖,寒冷的黑夜也会常常光顾,这时我们需要的或许只是手中的这一根火柴,不忘记怀揣梦想用它照亮希望。

又像《丑小鸭》,出生在养鸭场里的白天鹅,因为外表丑陋与其他小鸡不同而处处受排挤,但他心怀梦想,经历坎坷与寒冬,终于蜕变长大。人生充满了攀比与不公,我们或许觉得自己不如别人,或许自卑至使我们觉得自己就像一只丑小鸭,与周围的人与世界是那么格格不入,但是我们不应就此抛弃自己的梦想自暴自弃,而是怀着信念坚持拼搏,相信总有一天我们也会蜕变成美丽的白天鹅。因为,是金子总会发光。同时,我们更不应该为了自己的一点点出众而沾沾自喜,去排挤嘲笑别人,因为我们永远不会知道,在丑小鸭平凡的外表下,有怎样一颗炽热的心。

还有《皇帝的新装》,皇帝为满足虚荣而雇来骗子,骗子又利用人们的虚伪与自欺欺人获得暴利,对于一件根本不存在的衣服,人们却对它赞不绝口,最后一声孩子天真的话语道破骗局。生活无时无刻不在改变着我们,我们也在成长之路上渐渐的丢失了自己,变的像童话里的人们一样。希望我们不要再将自己丢失,回头慢慢找回那个诚实的自己。

安徒生的童话是给孩子们讲的,而不同年龄段的人却能从中获得更多不同的人生感悟。也许这才是安徒生童话能够经久不衰的最重要的原因。从表面上来看,他是给孩子写童话。而实际上,他是在写回忆,写幸福,写人生。

童话固然曲折美好,但人生不也是如此,我们总在坎坷中开始,在拼搏中向前,在美好中结尾。总要拍拍童话上的尘土,时不时翻翻回忆,这样无论何时,无论何地,只要偶然与之相遇,便能哼出儿时的旋律。

展开阅读全文

篇5:安徒生童话故事--海的女儿

全文共 16035 字

+ 加入清单

在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。

不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。所有的大小鱼儿在这些枝子中间游来游去,像是天空的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用最亮的琥珀做成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着水的流动可以自动地开合。这是怪好看的,国为每一颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。

住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可是对于自己高贵的出身总是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿:她身体的下部是一条鱼尾。

她们可以把整个漫长的日子花费在皇宫里,在墙上生有鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。

不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己。

宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝色的树木;树上的果子亮得像黄金,花朵开得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全是最细的砂子,但是蓝得像硫黄发出的光焰。在那儿,处处都闪着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩的光。

在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方,在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼,有的觉得最好把自己的花坛布置得像一个小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳,同时她也只种像太阳一样红的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静地在想什么东西。当别的姊妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子,它是用一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像、一直垂到那蓝色的砂底。它的倒影带有一种紫蓝的色调。像它的枝条一样,这影子也从不静止,树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。

她最大的愉快是听些关于上面人类的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美好的一件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底上的花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。老祖母所说的“鱼儿”事实上就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。

“等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看到树林和城市。”

在这快要到来的一年,这些姊妹中有一位到了十五岁;可是其余的呢——晤,她们一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说,她要把她第一天所看到和发现的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确是不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少!

她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等待得最久,同时她是那么地沉默和富于深思。不知有多少夜晚她站在开着的窗子旁边,透过深蓝色的水朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动着它们的尾巴和翅。她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水,它们看起来要比在我们人眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过去的话,她便知道这不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一条装载着许多旅客的船在开行。可是这些旅客们再也想像不到,他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们船的龙骨伸出她一双洁白的手。

现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。

当她回来的时候,她有无数的事情要讲:不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似的灯光,静听音乐、闹声、以及马车和人的声音,观看教堂的圆塔和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。

啊,最小的那位妹妹听得多么入神啊!当她晚间站在开着的窗子旁边、透过深蓝色的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘攘的声音。于是她似乎能听到教堂的钟声在向她这里飘来。

第二年第二个姐姐得到许可,可以浮出水面,可以随便向什么地方游去。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是美极了。她说,这时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞得还要快的、像一片又自又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅。它们是飞向太阳,她也向太阳游去。可是太阳落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消逝了。

又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中最大胆的一位,因此她游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄。宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面;她听到各种鸟儿唱得多么美好,太阳照得多么暖和,她有时不得不沉入水里,好使得她灼热的面孔能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子;他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗,是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些能够在水里游泳的可爱的小宝宝——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。

第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美的事儿就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海鸥。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉在围绕着它们一样。

现在临到那第五个姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。海染上了一片绿色,巨大的冰山在四周移动。

她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似的射出光彩。她曾经在一个最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏的时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起未了。黑色的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收下了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛,但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝色的网电,弯弯曲曲地射进反光的海里。

这些姊妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。一个来月以后,她们就说:究竟还是住在海里好——家里是多么舒服啊!

在黄昏的时候,这五个姊妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一行。她们能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来,说是海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底;然而这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹死了,他们只有作为死人才能到达海王的官殿。

有一天晚上,当姊妹们这么手挽着手地浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地呆在后面,瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感到难受。

“啊,我多么希望我已经有十五岁啊!”她说。“我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。”

最后她真的到了十五岁了。

“你知道,你现在可以离开我们的手了,”她的祖母老皇太后说。“来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。”

于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾上,来表示她高贵的地位。

“这叫我真难受!”小人鱼说。

“当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的,”老祖母说。

哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些红花,她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。“再会吧!”她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡,冒出水面了。

当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海是非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。船上只挂了一张帆,因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。

这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得阴暗的时候,各色各样的灯笼就一起亮起来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。小人鱼一直向船窗那儿游去。每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装华丽的男子;但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还不到十六岁。今天是他的生日,正因为这个缘故,今天才这样热闹。

水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空射出。

天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。可是不一会儿她文把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。许多巨大的太阳在周围发出嘘嘘的响声,光耀夺目的大鱼在向蓝色的空中飞跃。这一切都映到这清明的、平静的海上。这船全身都被照得那么亮,连每根很小的绳子都可以看得出来,船上的人当然更可以看得清楚了。啊,这位年轻的王子是多么美丽啊!当音乐在这光华灿烂的夜里慢慢消逝的时候,他跟水手们握着手,大笑,微笑……

夜已经很晚了,但是小人鱼没有办法把她的眼睛从这艘船和这位美丽的王子撇开。

那些彩色的灯笼熄了,火箭不再向空中发射了,炮声也停止了。可是在海的深处起了一种嗡嗡和隆隆的声音。她坐在水上,一起一伏地漂着,所以她能看到船舱里的东西。可是船加快了速度:它的帆都先后张起来了。浪涛大起来了,沉重的乌云浮起来了,远处掣起闪电来了。啊,可怕的大风暴快要到来了!水手们因此都收下了帆。这条巨大的船在这狂暴的海上摇摇摆摆地向前急驶。浪涛像庞大的黑山似地高涨。它想要折断桅杆。

可是这船像天鹅似的,一忽儿投进洪涛里面,一忽儿又在高大的浪头上抬起头来。

小人鱼觉得这是一种很有趣的航行,可是水手们的看法却不是这样。这艘船现在发出碎裂的声音;它粗厚的板壁被袭来的海涛打弯了。船桅像芦苇似的在半中腰折断了。

后来船开始倾斜,水向舱里冲了进来。这时小人鱼才知道他们遭遇到了危险。她也得当心漂流在水上的船梁和船的残骸。

天空马上变得漆黑,她什么也看不见。不过当闪电掣起来的时候,天空又显得非常明亮,使她可以看出船上的每一个人。现在每个人在尽量为自己寻找生路。她特别注意那位王子。当这艘船裂开、向海的深处下沉的时候,她看到了他。她马上变得非常高兴起来,因为他现在要落到她这儿来了。可是她又记起人类是不能生活在水里的,他除非成了死人,是不能进入她父亲的官殿的。

不成,决不能让他死去!所以她在那些漂着的船梁和木板之间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她深深地沉入水里,接着又在浪涛中高高地浮出来,最后她终于到达了那王子的身边,在这狂暴的海里,他决没有力量再浮起来。他的手臂和腿开始支持不住了。他美丽的眼睛已经闭起来了。要不是小人鱼及时赶来,他一定是会淹死的。

她把他的头托出水面,让浪涛载着她跟他一起随便漂流到什么地方去。

天明时分,风暴已经过去了。那条船连一块碎片也没有。鲜红的太阳升起来了,在水上光耀地照着。它似乎在这位王子的脸上注入了生命。不过他的眼睛仍然是闭着的。

小人鱼把他清秀的高额吻了一下,把他透湿的长发理向脑后。她觉得他的样子很像她在海底小花园里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能苏醒过来。

现在她看见她前面展开一片陆地和一群蔚蓝色的高山,山顶上闪耀着的白雪看起来像睡着的天鹅。沿着海岸是一片美丽的绿色树林,林子前面有一个教堂或是修道院——她不知道究竟叫做什么,反正总是一个建筑物罢了。它的花园里长着一些柠檬和橘子树,门前立着很高的棕榈。海在这儿形成一个小湾。水是非常平静的,但是从这儿一直到那积有许多细砂的石崖附近,都是很深的。她托着这位美丽的王子向那儿游去。她把他放到沙上,非常仔细地使他的头高高地搁在温暖的太阳光里。

钟声从那幢雄伟的白色建筑物中响起来了,有许多年轻女子穿过花园走出来。小人鱼远远地向海里游去,游到冒在海面上的几座大石头的后面。她用许多海水的泡沫盖住了她的头发和胸脯,好使得谁也看不见她小小的面孔。她在这儿凝望着,看有谁会来到这个可怜的王子身边。

不一会儿,一个年轻的女子走过来了。她似乎非常吃惊,不过时间不久,于是她找了许多人来。小人鱼看到王子渐渐地苏醒过来了,并且向周围的人发出微笑。可是他没有对她作出微笑的表情:当然,他一点也不知道救他的人就是她。她感到非常难过。因此当他被抬进那幢高大的房子里去的时候,她悲伤地跳进海里,回到她父亲的宫殿里去。

她一直就是一个沉静和深思的孩子,现在她变得更是这样了。她的姐姐们都问她,她第一次升到海面上去究竟看到了一些什么东西,但是她什么也说不出来。

有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾经放下王子的那块地方游去。她看到那花园里的果子熟了,被摘下来了;她看到高山顶上的雪融化了;但是她看不见那个王子。

所以她每次回到家来,总是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花园里,用双手抱着与那位王子相似的美丽的大理石像。可是她再也不照料她的花儿了。这些花儿好像是生长在旷野中的东西,铺得满地都是:它们的长梗和叶子跟树枝交叉在一起,使这地方显得非常阴暗。

最后她再也忍受不住了。不过只要她把她的心事告诉给一个姐姐,马上其余的人也就都知道了。但是除了她们和别的一两个人鱼以外(她们只把这秘密转告给自己几个知己的朋友),别的什么人也不知道。她们之中有一位知道那个王子是什么人。她也看到过那次在船上举行的庆祝。她知道这位王子是从什么地方来的,他的王国在什么地方。

“来吧,小妹妹!”别的公主们说。她们彼此把手搭在肩上,一长排地升到海面,一直游到一块她们认为是王子的宫殿的地方。

这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。华丽的、金色的圆塔从屋顶上伸向空中。在围绕着这整个建筑物的圆柱中间,立着许多大理石像。它们看起来像是活人一样。透过那些高大窗子的明亮玻璃,人们可以看到一些富丽堂皇的大厅,里面悬着贵重的丝窗帘和织锦,墙上装饰着大幅的图画——就是光看看这些东西也是一桩非常愉快的事情。在最大的一个厅堂中央,有一个巨大的喷泉在喷着水。水丝一直向上面的玻璃圆屋顶射去,而太阳又透过这玻璃射下来,照到水上,照到生长在这大水池里的植物上面。

现在她知道王子住在什么地方。在这儿的水上她度过好几个黄昏和黑夜。她远远地向陆地游去,比任何别的姐姐敢去的地方还远。的确,她甚至游到那个狭小的河流里去,直到那个壮丽的大理石阳台下面——它长长的阴影倒映在水上。她在这儿坐着,瞧着那个年轻的王子,而这位王子却还以为月光中只有他一个人呢。

有好几个晚上,她看到他在音乐声中乘着那艘飘着许多旗帜的华丽的船。她从绿灯芯草中向上面偷望。当风吹起她银白色的长面罩的时候,如果有人看到的话,他们总以为这是一只天鹅在展开它的翅膀。

有好几个夜里,当渔夫们打着火把出海捕鱼的时候,她听到他们对于这位王子说了许多称赞的话语。她高兴起来,觉得当浪涛把他冲击得半死的时候,是她来救了他的生命;她记起他的头是怎样紧紧地躺在她的怀里,她是多么热情地吻着他。可是这些事儿他自己一点也不知道,他连做梦也不会想到她。

她渐渐地开始爱起人类来,渐渐地开始盼望能够生活在他们中间。她觉得他们的世界比她的天地大得多。的确,他们能够乘船在海上行驶,能够爬上高耸入云的大山,同时他们的土地,连带着森林和田野,伸展开来,使得她望都望不尽。她希望知道的东西真是不少,可是她的姐姐们都不能回答她所有的问题。因此她只有问她的老祖母。她对于“上层世界”——这是她给海上国家所起的恰当的名字——的确知道得相当清楚。

“如果人类不淹死的话,”小人鱼问,“他们会永远活下去么?他们会不会像我们住在海里的人们一样地死去呢?”

“一点也不错,”老太太说,“他们也会死的,而且他们的生命甚至比我们的还要短促呢。我们可以活到三百岁,不过当我们在这儿的生命结束的时候,我们就变成了水上的泡沫。我们甚至连一座坟墓也不留给我们这儿心爱的人呢。我们没有一个不灭的灵魂。我们从来得不到一个死后的生命。我们像那绿色的海草一样,只要一割断了,就再也绿不起来!相反地,人类有一个灵魂;它永远活着,即使身体化为尘土,它仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直升向那些闪耀着的星星!正如我们升到水面、看到人间的世界一样,他们升向那些神秘的、华丽的、我们永远不会看见的地方。”

“为什么我们得不到一个不灭的灵魂呢?”小人鱼悲哀地问。“只要我能够变成人、可以进入天上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百岁的生命,”

“你决不能起这种想头,”老太太说。“比起上面的人类来,我们在这儿的生活要幸福和美好得多!”

“那么我就只有死去,变成泡沫在水上漂浮了。我将再也听不见浪涛的音乐,看不见美丽的花朵和鲜红的太阳吗?难道我没有办法得到一个永恒的灵魂吗?”

“没有!”老太太说。“只有当一个人爱你、把你当做比他父母还要亲切的人的时候:只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里、答应现在和将来永远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你的身上去,而你就会得到一份人类的快乐。他就会分给你一个灵魂,而同时他自己的灵魂又能保持不灭。但是这类的事情是从来不会有的!我们在这儿海底所认为美丽的东西——你的那条鱼尾——他们在陆地上却认为非常难看:他们不知道什么叫做美丑。在他们那儿,一个人想要显得漂亮,必须生有两根呆笨的支柱——他们把它们叫做腿!”

小人鱼叹了一口气,悲哀地把自己的鱼尾巴望了一眼。

“我们放快乐些吧!”老太太说。“在我们能活着的这三百年中,让我们跳和舞吧。

这究竟是一段相当长的时间,以后我们也可以在我们的坟墓里①愉快地休息了。今晚我们就在宫里开一个舞会吧!”

那真是一个壮丽的场面,人们在陆地上是从来不会看见的。这个宽广的跳舞厅里的墙壁和天花板是用厚而透明的玻璃砌成的。成千成百草绿色和粉红色的巨型贝壳一排一排地立在四边;它们里面燃着蓝色的火焰,照亮整个的舞厅,照透了墙壁,因而也照明了外面的海。人们可以看到无数的大小鱼群向这座水晶官里游来,有的鳞上发着紫色的光,有的亮起来像白银和金子。一股宽大的激流穿过舞厅的中央,海里的男人和女人,唱着美丽的歌,就在这激流上跳舞,这样优美的歌声,住在陆地上的人们是唱不出来的。

coc1①上回说人鱼死后变成海上的泡沫,这儿却说人鱼死后在坟墓里休息。大概作者写到这儿忘记了前面的话。coc2

在这些人中间,小人鱼唱得最美。大家为她鼓掌;她心中有好一会儿感到非常快乐,因为她知道,在陆地上和海里只有她的声音最美。不过她马上又想起上面的那个世界。

她忘不了那个美貌的王子,也忘不了她因为没有他那样不灭的灵魂而引起的悲愁。因此她偷偷地走出她父亲的宫殿:当里面正是充满了歌声和快乐的时候,她却悲哀地坐在她的小花园里。忽然她听到一个号角声从水上传来。她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。当现在我的姐姐们正在父亲的官殿里跳舞的时候,我要去拜访那位海的巫婆。我一直是非常害怕她的,但是她也许能教给我一些办法和帮助我吧。”

小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。这儿没有花,也没有海草,只有光溜溜的一片灰色沙底,向漩涡那儿伸去。水在这儿像一架喧闹的水车似地漩转着,把它所碰到的东西部转到水底去。要到达巫婆所住的地区,她必须走过这急转的漩涡。有好长一段路程需要通过一条冒着热泡的泥地:巫婆把这地方叫做她的泥煤田。在这后面有一个可怕的森林,她的房子就在里面,所有的树和灌木林全是些珊瑚虫——一种半植物和半动物的东西。它们看起来很像地里冒出来的多头蛇。它们的枝桠全是长长的、粘糊糊的手臂,它们的手指全是像蠕虫一样柔软。它们从根到顶都是一节一节地在颤动。它们紧紧地盘住它们在海里所能抓得到的东西,一点也不放松。

小人鱼在这森林面前停下步子,非常惊慌。她的心害怕得跳起来,她几乎想转身回去。但是当她一想起那位王子和人的灵魂的时候,她就又有了勇气。她把她飘动着的长头发牢牢地缠在她的头上,好使珊瑚虫抓不住她。她把双手紧紧地贴在胸前,于是她像水里跳着的鱼儿似的,在这些丑恶的珊瑚虫中间,向前跳走,而这些珊瑚虫只有在她后面挥舞着它们柔软的长臂和手指。她看到它们每一个都抓住了一件什么东西,无数的小手臂盘住它,像坚固的铁环一样。那些在海里淹死和沉到海底下的人们,在这些珊瑚虫的手臂里,露出白色的骸骨。它们紧紧地抱着船舵和箱子,抱着陆上动物的骸骨,还抱着一个被它们抓住和勒死了的小人鱼——这对于她说来,是一件最可怕的事情。

现在她来到了森林中一块粘糊糊的空地。这儿又大又肥的水蛇在翻动着,露出它们淡黄色的、奇丑的肚皮。在这块地中央有一幢用死人的白骨砌成的房子。海的巫婆就正坐在这儿,用她的嘴喂一只癫蛤蟆,正如我们人用糖喂一只小金丝雀一样。她把那些奇丑的、肥胖的水蛇叫做她的小鸡,同时让它们在她肥大的、松软的胸口上爬来爬去。

“我知道你是来求什么的,”海的巫婆说。“你是一个傻东西!不过,我美丽的公主,我还是会让你达到你的目的,因为这件事将会给你一个悲惨的结局。你想要去掉你的鱼尾,生出两根支柱,好叫你像人类一样能够行路。你想要叫那个王子爱上你,使你能得到他,因而也得到一个不灭的灵魂。”这时巫婆便可憎地大笑了一通,癫蛤蟆和水蛇都滚到地上来,在周围爬来爬去。“你来得正是时候,”巫婆说。“明天太阳出来以后,我就没有办法帮助你了,只有等待一年再说。我可以煎一服药给你喝。你带着这服药,在太阳出来以前,赶快游向陆地。你就坐在海滩上,把这服药吃掉,于是你的尾巴就可以分做两半,收缩成为人类所谓的漂亮腿子了。可是这是很痛的——这就好像有一把尖刀砍进你的身体。凡是看到你的人,一定会说你是他们所见到的最美丽的孩子!你将仍旧会保持你像游泳似的步子,任何舞蹈家也不会跳得像你那样轻柔。不过你的每一个步子将会使你觉得好像是在尖刀上行走,好像你的血在向外流。如果你能忍受得了这些苦痛的话,我就可以帮助你。”

“我可以忍受,”小人鱼用颤抖的声音说。这时她想起了那个王子和她要获得一个不灭灵魂的志愿。

“可是要记住,”巫婆说,“你一旦获得了一个人的形体,你就再也不能变成人鱼了,你就再也不能走下水来,回到你姐姐或你爸爸的官殿里来了。同时假如你得不到那个王子的爱情,假如你不能使他为你而忘记自己的父母、全心全意地爱你、叫牧师来把你们的手放在一起结成夫妇的话,你就不会得到一个不灭的灵魂了。在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会裂碎,你就会变成水上的泡沫,”

“我不怕!”小人鱼说。但她的脸像死一样惨白。

“但是你还得给我酬劳!”巫婆说,“而且我所要的也并不是一件微小的东西。在海底的人们中,你的声音要算是最美丽的了。无疑地,你想用这声音去迷住他,可是这个声音你得交给我。我必须得到你最好的东西,作为我的贵重药物的交换品!我得把我自己的血放进这药里,好使它尖锐得像一柄两面部快的刀子!”

“不过,如果你把我的声音拿去了,”小人鱼说,“那么我还有什么东西剩下呢?”

“你还有美丽的身材呀,”巫婆回答说,“你还有轻盈的步子和富于表情的眼睛呀。

有了这些东西,你就很容易迷住一个男人的心了。唔,你已经失掉了勇气吗?伸出你小小的舌头吧,我可以把它割下来作为报酬,你也可以得到这服强烈的药剂了。”

“就这样办吧。”小人鱼说。巫婆于是就把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。

“清洁是一件好事,”她说;于是她用几条蛇打成一个结,用它来洗擦这罐子。然后她把自己的胸口抓破,让她的黑血滴到罐子里去。药的蒸气奇形怪状地升到空中,看起来是怪怕人的。每隔一会儿巫婆就加一点什么新的东西到药罐里去。当药煮到滚开的时候,有一个像鳄鱼的哭声飘出来了。最后药算是煎好了。它的样子像非常清亮的水。

“拿去吧!”巫婆说。于是她就把小人鱼的舌头割掉了。小人鱼现在成了一个哑巴,既不能唱歌,也不能说话。

“当你穿过我的森林回去的时候,如果珊瑚虫捉住了你的话,”巫婆说,“你只须把这药水洒一滴到它们的身上,它们的手臂和指头就会裂成碎片,向四边纷飞了。”可是小人鱼没有这样做的必要,固为当珊瑚虫一看到这亮晶晶的药水——它在她的手里亮得像一颗闪耀的星星——的时候,它们就在她面前惶恐地缩回去了。这样,她很快地就走过了森林、沼泽和激转的漩涡。

她可以看到她父亲的官殿了。那宽大的跳舞厅里的火把已经灭了,无疑地,里面的人已经入睡了。不过她不敢再去看他们,因为她现在已经是一个哑巴,而且就要永远离开他们。她的心痛苦得似乎要裂成碎片。她偷偷地走进花园,从每个姐姐的花坛上摘下一朵花,对着皇官用手指飞了一千个吻,然后他就浮出这深蓝色的海。

当她看到那王子的宫殿的时候,太阳还没有升起来。她庄严地走上那大理石台阶。

月亮照得透明,非常美丽。小人鱼喝下那服强烈的药剂。她马上觉到好像有一柄两面都快的刀子劈开了她纤细的身体。她马上昏了。倒下来好像死去一样。当太阳照到海上的时候,她才醒过来,她感到一阵剧痛。这时有一位年轻貌美的王子正立在她的面前。他乌黑的眼珠正在望着她,弄得她不好意思地低下头来。这时她发现她的鱼尾已经没有了,而获得一双只有少女才有的、最美丽的小小白腿。可是她没有穿衣服,所以她用她浓密的长头发来掩住自己的身体。王子问她是谁,怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。他挽着她的手,把她领进宫殿里去。

正如那巫婆以前跟她讲过的一样,她觉得每一步都好像是在锥子和利刀上行走。可是她情愿忍受这苦痛。她挽着王子的手臂,走起路来轻盈得像一个水泡。他和所有的人望着她这文雅轻盈的步子,感到惊奇。

现在她穿上了丝绸和细纱做的贵重衣服。她是宫里一个最美丽的人,然而她是一个哑巴,既不能唱歌。也不能讲话。漂亮的女奴隶,穿着丝绸,戴着金银饰物,走上前来,为王子和他的父母唱着歌。有一个奴隶唱得最迷人,王子不禁鼓起掌来,对她发出微笑。

这时小人鱼就感到一阵悲哀。她知道,有个时候她的歌声比那种歌声要美得多!她想:

“啊!只愿他知道,为了要和他在一起,我永远牺牲了我的声音!”

现在奴隶们跟着美妙的音乐,跳起优雅的、轻飘飘的舞来。这时小人鱼就举起她一双美丽的、白嫩的手,用脚尖站着,在地板上轻盈地跳着舞——从来还没有人这样舞过。

她的每一个动作都衬托出她的美。她的眼珠比奴隶们的歌声更能打动人的心坎。

大家都看得入了迷,特别是那位王于——他把她叫做他的“孤儿”。她不停地舞着,虽然每次当她的脚接触到地面的时候,她就像是在快利的刀上行走一样。王子说,她此后应该永远跟他在一起;因此她就得到了许可睡在他门外的一个天鹅绒的垫子上面。

他叫人为她做了一套男子穿的衣服,好使她可以陪他骑着马同行。他们走过香气扑鼻的树林,绿色的树枝扫过他们的肩膀,鸟儿在新鲜的叶子后面唱着歌。她和王子爬上高山。虽然她纤细的脚已经流出血来,而且也叫大家都看见了,她仍然只是大笑,继续伴随着他,一直到他们看到云块在下面移动、像一群向遥远国家飞去的小鸟为止。

在王子的宫殿里,夜里大家都睡了以后,她就向那宽大的台阶走去。为了使她那双发烧的脚可以感到一点清凉,她就站进寒冷的海水里。这时她不禁想起了住在海底的人们。

有一天夜里,她的姐姐们手挽着手浮过来了。她们一面在水上游泳,一面唱出凄怆的歌。这时她就向她们招手。她们认出了她;她们说她曾经多么叫她们难过。这次以后,她们每天晚上都来看她。有一晚,她遥远地看到了多年不曾浮出海面的老祖母和戴着王冠的海王。他们对她伸出手来,但他们不像她的那些姐姐,没有敢游近地面。

王子一无比一天更爱她。他像爱一个亲热的好孩子那样爱她,但是他从来没有娶她为皇后的思想。然而她必须做他的妻子,否则她就不能得到一个不灭的灵魂,而且会在他结婚的头一个早上就变成海上的泡沫。

“在所有的人中,你是最爱我的吗?”当他把她抱进怀里吻她前额的时候,小人鱼的眼睛似乎在这样说。

“是的,你是我最亲爱的人!”王子说,“因为你在一切人中有一颗最善良的心。

你对我是最亲爱的,你很像我某次看到过的一个年轻女子,可是我永远再也看不见她了。

那时我是坐在一艘船上——这船已经沉了。巨浪把我推到一个神庙旁的岸上。有几个年轻女子在那儿作祈祷。她们最年轻的一位在岸旁发现了我,因此救了我的生命。我只看到过她两次:她是我在这世界上能够爱的唯一的人,但是你很像她,你几乎代替了她留在我的灵魂中的印象。她是属于这个神庙的,因此我的幸运特别把你送给我。让我们永远不要分离吧!”

“啊,他却不知道我救了他的生命!”小人鱼想。“我把他从海里托出来,送到神庙所在的一个树林里。我坐在泡沫后面,窥望是不是有人会来。我看到那个美丽的姑娘——他爱她胜过于爱我。”这时小人鱼深深地叹了一口气——她哭不出声来。“那个姑娘是属于那个神庙的——他曾说过。她永不会走向这个人间的世界里来——他们永不会见面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,热爱他,对他献出我的生命!”

现在大家在传说王子快要结婚了,她的妻子就是邻国国王的一个女儿。他为这事特别装备好了一艘美丽的船。王子在表面上说是要到邻近王国里去观光,事实上他是为了要去看邻国君主的女儿。他将带着一大批随员同去。小人鱼摇了摇头,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。

“我得去旅行一下!”他对她说过,“我得去看一位美丽的公主,这是我父母的命令,但是他们不能强迫我把她作为未婚妻带回家来!我不会爱她的。你很像神庙里的那个美丽的姑娘,而她却不像。如果我要选择新嫁娘的话,那未我就要先选你——我亲爱的、有一双能讲话的眼睛的哑巴孤女。”

于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发、把他的头贴到她的心上,弄得她的这颗心又梦想起人间的幸福和一个不灭的灵魂来。

“你不害怕海吗,我的哑巴孤儿?”他问。这时他们正站在那艘华丽的船上,它正向邻近的王国开去。他和她谈论着风暴和平静的海,生活在海里的奇奇怪怪的鱼,和潜水夫在海底所能看到的东西。对于这类的故事,她只是微微地一笑,因为关于海底的事儿她比谁都知道得清楚。

在月光照着的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面清亮的海水,她似乎看到了她父亲的王宫。她的老祖母头上戴着银子做的皇冠,正高高地站在王宫顶上;她透过激流朝这条船的龙骨了望。不一会,他的姐姐们都浮到水面上来了,她们悲哀地望着她,苦痛地扭著她们白净的手。她向她们招手,微笑,同时很想告诉她们,说她现在一切都很美好和幸福。不过这时船上的一个侍者忽然向她这边走来。她的姐姐们马上就沉到水里,侍者以为自己所看到的那些白色的东西,不过只是些海上的泡沫。

第二天早晨,船开进邻国壮丽皇城的港口。所有教堂的钟都响起来了,号笛从许多高楼上吹来,兵士们拿着飘扬的旗子和明晃的刺刀在敬礼。每天都有一个宴会。舞会和晚会在轮流举行着,可是公主还没有出现。人们说她在一个遥远的神庙里受教育,学习皇家的一切美德。最后她终于到来了。

小人鱼迫切地想要看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。她的皮肤是那么细嫩,洁白;在她黑长的睫毛后面是一对微笑的、忠诚的、深蓝色的眼珠。

“就是你!”王子说,“当我像一具死尸躺在岸上的时候,救活我的就是你!”于是他把这位羞答答的新嫁娘紧紧地抱在自己的怀里。“啊,我太幸福了!”他对小人鱼说,“我从来不敢希望的最好的东西,现在终于成为事实了。你会为我的幸福而高兴吧,因为你是一切人中最喜欢我的人!”

小人鱼把他的手吻了一下。她觉得她的心在碎裂。他举行婚礼后的头一个早晨就会带给她灭亡,就会使她变成海上的泡沫。

教堂的钟都响起来了,传令人骑着马在街上宣布订婚的喜讯。每一个祭台上,芬芳的油脂在贵重的油灯里燃烧。祭司们挥着香炉,新郎和新娘互相挽着手来接受主教的祝福。小人鱼这时穿着丝绸,戴着金饰,托着新嫁娘的披纱,可是她的耳朵听不见这欢乐的音乐,她的眼睛看不见这神圣的仪式。她想起了她要灭亡的早晨,和她在这世界已经失去了的一切东西。

在同一天晚上,新郎和新娘来到船上。礼炮响起来了,旗帜在飘扬着。一个金色和紫色的皇家帐篷在船中央架起来了,里面陈设得有最美丽的垫子。在这儿,这对美丽的新婚夫妇将度过他们这清凉和寂静的夜晚。

风儿在鼓着船帆。船在这清亮的海上,轻柔地航行着,没有很大的波动。

当暮色渐渐垂下来的时候,彩色的灯光就亮起来了,水手们愉快地在甲板上跳起舞来。小人鱼不禁想起她第一次浮到海面上来的情景,想起她那时看到的同样华丽和欢乐的场面。她于是旋舞起来,飞翔着,正如一只被追逐的燕子在飞翔着一样。大家都在喝采,称赞她,她从来没有跳得这么美丽。快利的刀子似乎在砍着她的细嫩的脚,但是她并不感觉到痛,因为她的心比这还要痛。

她知道这是她看到他的最后一晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她美丽的声音,她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜在等待着她——没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。一直到半夜过后,船上的一切还是欢乐和愉快的。她笑着,舞着,但是她心中怀着死的思想。王子吻着自己的美丽的新娘:新娘抚弄着他的乌亮的头发。他们手搀着手到那华丽的帐篷里去休息。

船上现在是很安静的了。只有舵手站在舵旁。小人鱼把她洁白的手臂倚在舷墙上,向东方凝望,等待着晨曦的出现——她知道,头一道太阳光就会叫她灭亡,她看到她的姐姐们从波涛中涌现出来了。她们是像她自己一样地苍白。她们美丽的长头发已经不在风中飘荡了——因为它已经被剪掉了。

“我们已经把头发交给了那个巫婆,希望她能帮助你,使你今后不至于灭亡。她给了我们一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快!在太阳没有出来以前,你得把它插进那个王子的心里去。当他的热血流到你脚上上时,你的双脚将会又联到一起,成为一条鱼尾,那么你就可以恢复人鱼的原形,你就可以回到我们这儿的水里来;这样,在你没有变成无生命的咸水泡沫以前,你仍旧可以活过你三百年的岁月。快动手!在太阳没有出来以前,不是他死,就是你死了!我们的老祖母悲恸得连她的白发都落光了,正如我们的头发在巫婆的剪刀下落掉一样。刺死那个王子,赶快回来吧!快动手呀!你没有看到天上的红光吗,几分钟以后,太阳就出来了,那时你就必然灭亡!”

她们发出一个奇怪的、深沉的叹息声,于是她们便沉入浪祷里去了。

小人鱼把那帐篷上紫色的帘子掀开,看到那位美丽的新娘把头枕在王子的怀里睡着了。她弯下腰,在王子清秀的眉毛上亲了一吻,于是他向天空凝视——朝霞渐渐地变得更亮了。她向尖刀看了一跟,接着又把眼睛掉向这个王子;他正在梦中喃喃地念着他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人鱼的手里发抖。但是正在这时候,她把这刀子远远地向浪花里扔去。万子沉下的地方,浪花就发出一道红光,好像有许多血滴溅出了水面。她再一次把她迷糊的视线投向这王子,然后她就从船上跳到海里,她觉得她的身躯在融化成为泡沫。

现在太阳从海里升起来了。阳光柔和地、温暖地照在冰冷的泡沫上。因为小人鱼并没有感到灭亡。她看到光明的太阳,同时在她上面飞着无数透明的、美丽的生物。透过它们,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它们的声音是和谐的音乐。可是那么虚无缥缈,人类的耳朵简直没有办法听见,正如地上的眼睛不能看见它们一样。它们没有翅膀,只是凭它们轻飘的形体在空中浮动。小人鱼觉得自己也获得了它们这样的形体,渐渐地从泡沫中升起来。

“我将向谁走去呢?”她问。她的声音跟这些其他的生物一样,显得虚无缥缈,人世间的任何音乐部不能和它相比。

“到天空的女儿那儿去呀!”别的声音回答说。“人鱼是没有不灭的灵魂的,而且永远也不会有这样的灵魂,除非她获得了一个凡人的爱情。她的永恒的存在要依靠外来的力量。天空的女儿也没有永恒的灵魂,不过她们可以通过善良的行为而创造出一个灵魂。我们飞向炎热的国度里去,那儿散布着病疫的空气在伤害着人民,我们可以吹起清凉的风,可以把花香在空气中传播,我们可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,当我们尽力做完了我们可能做的一切善行以后,我们就可以获得一个不灭的灵魂,就可以分享人类一切永恒的幸福了。你,可怜的个人鱼,像我们一样,曾经全心全意地为那个目标而奋斗。你忍受过痛苦;你坚持下去了;你已经超升到精灵的世界里来了。通过你的善良的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。”

小人鱼向上帝的太阳举起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼泪。

在那条船上,人声和活动又开始了。她看到王子和他美丽的新娘在寻找她。他们悲悼地望着那翻腾的泡沫,好像他们知道她已经跳到浪涛里去了似的。在冥冥中她吻着这位新嫁娘的前额,她对王子微笑。于是她就跟其他的空气中的孩子们一道,骑上玫瑰色的云块,升人天空里去了。

“这样,三百年以后,我们就可以升入天国!”

“我们也许还不须等那么久!”一个声音低语着。“我们无形无影地飞进人类的住屋里去,那里面生活着一些孩子。每一天如果我们找到一个好孩子,如果他给他父母带来快乐、值得他父母爱他的话,上帝就可以缩短我们考验的时间。当我们飞过屋子的时候,孩子是不会知道的。当我们幸福地对着他笑的时候,我们就可以在这三百年中减去一年;但当我们看到一个顽皮和恶劣的孩子、而不得不伤心地哭出来的时候,那未每一颗眼泪就使我们考验的日子多加一天。”

展开阅读全文

篇6:拇指姑娘--安徒生童话

全文共 8470 字

+ 加入清单

从前有一个女人,她非常希望有一个丁点儿小的孩子。但是她不知道从什么地方可以得到。因此她就去请教一位巫婆。她对巫婆说:

“我非常想要有一个小小的孩子!你能告诉我什么地方可以得到一个吗?”

“嗨!这容易得很!”巫婆说。“你把这颗大麦粒拿去吧。它可不是乡下人的田里长的那种大麦粒,也不是鸡吃的那种大麦粒啦。你把它埋在一个花盆里。不久你就可以看到你所要看的东西了。”

“谢谢您,”女人说。她给了巫婆三个银币。于是她就回到家来,种下那颗大麦粒。不久以后,一朵美丽的大红花就长出来了。它看起来很像一朵郁金香,不过它的叶子紧紧地包在一起,好像仍旧是一个花苞似的。

“这是一朵很美的花,”女人说,同时在那美丽的、黄而带红的花瓣上吻了一下。不过,当她正在吻的时候,花儿忽然劈啪一声,开放了。人们现在可以看出,这是一朵真正的郁金香。但是在这朵花的正中央,在那根绿色的雌蕊上面,坐着一位娇小的姑娘,她看起来又白嫩,又可爱。她还没有大拇指的一半长,因此人们就将她叫做拇指姑娘。

拇指姑娘的摇篮是一个光得发亮的漂亮胡桃壳,她的垫子是蓝色紫罗兰的花瓣,她的被子是玫瑰的花瓣。这就是她晚上睡觉的地方。但是白天她在桌子上玩耍——在这桌子上,那个女人放了一个盘子,上面又放了一圈花儿,花的枝干浸在水里。水上浮着一起很大的郁金香花瓣。拇指姑娘可以坐在这花瓣上,用两根白马尾作桨,从盘子这一边划到那一边。这样儿真是美丽啦!她还能唱歌,而且唱得那么温柔和甜蜜,从前没有任何人听到过。

一天晚上,当她正在她漂亮的床上睡觉的时候,一个难看的癞蛤蟆从窗子外面跳进来了,因为窗子上有一块玻璃已经破了。这癞蛤蟆又丑又大,而且是粘糊糊的。她一直跳到桌子上。拇指姑娘正睡在桌子上鲜红的玫瑰花瓣下面。

“这姑娘倒可以做我儿子的漂亮妻子哩,”癞蛤蟆说。于是她一把抓住拇指姑娘正睡着的那个胡桃壳,背着它跳出了窗子,一直跳到花园里去。

花园里有一条很宽的小溪在流着。但是它的两岸又低又潮湿。癞蛤蟆和她的儿子就住在这儿。哎呀!他跟他的妈妈简直是一个模子铸出来的,也长得奇丑不堪。“阁阁!阁阁!呱!呱!呱!”当他看到胡桃壳里的这位美丽小姑娘时,他只能讲出这样的话来。

“讲话不要那么大声啦,要不你就把她吵醒了,”老癞蛤蟆说。“她还可以从我们这儿逃走,因为她轻得像一起天鹅的羽毛!我们得把她放在溪水里睡莲的一起宽叶子上面。她既然是这么娇小和轻巧,那片叶子对她说来可以算做是一个岛了。她在那上面是没有办法逃走的。在这期间我们就可以把泥巴底下的那间好房子修理好——你们俩以后就可以在那儿住下来过日子。”

小溪里长着许多叶子宽大的绿色睡莲。它们好像是浮在水面上似的。浮在最远的那片叶子也就是最大的一起叶子。老癞蛤蟆向它游过去,把胡桃壳和睡在里面的拇指姑娘放在它上面。

这个可怜的、丁点小的姑娘大清早就醒来了。当她看见自己现在在什么地方的时候,就不禁伤心地哭起来,因为这片宽大的绿叶子的周围全都是水,她一点也没有办法回到陆地上去。

老癞蛤蟆坐在泥里,用灯芯草和黄睡莲把房间装饰了一番——有新媳妇住在里面,当然应该收拾得漂亮一点才对。随后她就和她的丑儿子向那片托着拇指姑娘的叶子游去。他们要在她没有来以前,先把她的那张美丽的床搬走,安放在洞房里面。这个老癞蛤蟆在水里向她深深地鞠了一躬,同时说:“这是我的儿子;他就是你未来的丈夫。你们俩在泥巴里将会生活得很幸福的。”

“阁!阁!呱!呱!呱!”这位少爷所能讲出的话,就只有这一点。他们搬着这张漂亮的小床,在水里游走了。拇指姑娘独自坐在绿叶上,不禁大哭起来,因为她不喜欢跟一个讨厌的癞蛤蟆住在一起,也不喜欢有那一个丑少爷做自己的丈夫。在水里游着的一些小鱼曾经看到过癞蛤蟆,同时也听到过她所说的话。因此它们都伸出头来,想瞧瞧这个小小的姑娘。它们一眼看到她,就觉得她非常美丽,因而它们非常不满意,觉得这样一个人儿却要下嫁给一个丑癞蛤蟆,那可不成!这样的事情决不能让它发生!它们在水里一起集合到托着那片绿叶的梗子的周围——小姑娘就住在那上面。它们用牙齿把叶梗子咬断了,使得这片叶子顺着水流走了,带着拇指姑娘流走了,流得非常远,流到癞蛤蟆完全没有办法达到的地方去。

拇指姑娘流过了许许多多的地方。住在一些灌木林里的小鸟儿看到她,都唱道:“多么美丽的一位小姑娘啊!”

叶子托着她漂流,越流越远;最后拇指姑娘就漂流到外国去了。

一只很可爱的白蝴蝶不停地环绕着她飞,最后就落到叶子上来,因为它是那么喜欢拇指姑娘;而她呢,她也非常高兴,因为癞蛤蟆现在再也找不着她了。同时她现在所流过的这个地带是那么美丽——太阳照在水上,正像最亮的金子。她解下腰带,把一端系在蝴蝶身上,把另一端紧紧地系在叶子上。叶子带着拇指姑娘一起很快地在水上流走了,因为她就站在叶子的上面。

这时有一只很大的金龟子飞来了。他看到了她。他立刻用他的爪子抓住她纤细的腰,带着她一起飞到树上去了。但是那片绿叶继续顺着溪流游去,那只蝴蝶也跟着在一起游,因为他是系在叶子上的,没有办法飞开。

天啦!当金龟子带着她飞进树林里去的时候,可怜的拇指姑娘该是多么害怕啊!不过她更为那只美丽的白蝴蝶难过。她已经把他紧紧地系在那*?叶子上,如果他没有办法摆脱的话,就一定会饿死的。但是金龟子一点也不理会这情况,他和她一块儿坐在树上最大的一张绿叶子上,把花里的蜜糖拿出来给她吃,同时说她是多么漂亮,虽然她一点也不像金龟子。不多久,住在树林里的那些金龟子全都来拜访了。他们打量着拇指姑娘。金龟子小姐们耸了耸触须,说:

“嗨,她不过只有两条腿罢了!这是怪难看的。”

“她连触须都没有!”她们说。

“她的腰太细了——呸!她完全像一个人——她是多么丑啊!”所有的女金龟子们齐声说。

然而拇指姑娘确是非常美丽的。甚至劫持她的那只金龟子也不免要这样想。不过当大家都说她是很难看的时候,他最后也只好相信这话了,他也不愿意要她了!她现在可以随便到什么地方去。他们带着她从树上一起飞下来,把她放在一朵雏菊上面。她在那上面哭得怪伤心的,因为她长得那么丑,连金龟子也不要她了。可是她仍然是人们所想象不到的一个最美丽的人儿,那么娇嫩,那么明朗,像一起最纯洁的玫瑰花瓣。

整个夏天,可怜的拇指姑娘单独住在这个巨大的树林里。她用草叶为自己编了一张小床,把它挂在一起大牛蒡叶底下,她使得雨不致淋到她身上。她从花里取出蜜来作为食物,她的饮料是每天早晨凝结在叶子上的露珠。夏天和秋天就这么过去了。现在,冬天——那又冷又长的冬天——来了。那些为她唱着甜蜜的歌的鸟儿现在都飞走了。树和花凋零了。那片大的牛蒡叶——她一直是在它下面住着的——也卷起来了,只剩下一根枯黄的梗子。她感到十分寒冷。因为她的衣服都破了,而她的身体又是那么瘦削和纤细——可怜的拇指姑娘啊!她一定会冻死的。雪也开始下降,每朵雪花落到她身上,就好像一个人把满铲子的雪块打到我们身上一样,因为我们高大,而她不过只有一寸来长。她只好把自己裹在一片干枯的叶子里,可是这并不温暖——她冻得发抖。

在她现在来到的这个树林的附近,有一块很大的麦田;不过田里的麦子早已经收割了。冻结的地上只留下一些光赤的麦茬儿。对她说来,在它们中间走过去,简直等于穿过一起广大的森林。啊!她冻得发抖,抖得多厉害啊!最后她来到了一只田鼠的门口。这就是一棵麦茬下面的一个小洞。田鼠住在那里面,又温暖,又舒服。她藏有整整一房间的麦子,她还有一间漂亮的厨房和一个饭厅。可怜的拇指姑娘站在门里,像一个讨饭的穷苦女孩子。她请求施舍一颗大麦粒给她,因为她已经两天没有吃过一丁点儿东西。

“你这个可怜的小人儿,”田鼠说——因为她本来是一个好心肠的老田鼠——“到我温暖的房子里来,和我一起吃点东西吧。”

因为她现在很喜欢拇指姑娘,所以她说:“你可以跟我住在一块,度过这个冬天,不过你得把我的房间弄得干净整齐,同时讲些故事给我听,因为我就是喜欢听故事。”

这个和善的老田鼠所要求的事情,拇指姑娘都一一答应了。她在那儿住得非常快乐。

“不久我们就要有一个客人来,”田鼠说。“我的这位邻居经常每个星起来看我一次,他住的比我舒服得多,他有宽大的房间,他穿着非常美丽的黑天鹅绒袍子。只要你能够得到他做你的丈夫,那么你一辈子可就享用不尽了。不过他的眼睛看不见东西。你得讲一些你所知道的、最美的故事给他听。”

拇指姑娘对于这事没有什么兴趣。她不愿意跟这位邻居结婚,因为他是一只鼹鼠。他穿着黑天鹅绒袍子来拜访了。田鼠说,他是怎样有钱和有学问,他的家也要比田鼠的大20倍;他有很高深的知识,不过他不喜欢太阳和美丽的花儿;而且他还喜欢说这些东西的坏话,因为他自己从来没有看见过它们。

拇指姑娘得为他唱一曲歌儿。她唱了《金龟子呀,飞走吧!》,又唱了《牧师走上草原》。因为她的声音是那么美丽,鼹鼠就不禁爱上她了。不过他没有表示出来,因为他是一个很谨慎的人。

最近他从自己房子里挖了一条长长的地道,通到她们的这座房子里来。他请田鼠和拇指姑娘到这条地道里来散步,而且只要她们愿意,随时都可以来。不过他忠告她们不要害怕一只躺在地道里的死鸟。他是一只完整的鸟儿,有翅膀,也有嘴。没有疑问,他是不久以前、在冬天开始的时候死去的。他现在被埋葬的这块地方,恰恰被鼹鼠打穿了成为地道。鼹鼠嘴里衔着一根引火柴——它在黑暗中可以发出闪光。他走在前面,为她们把这条又长又黑的地道照明。当她们来到那只死鸟躺着的地方时,鼹鼠就用他的大鼻子顶着天花板,朝上面拱着土,拱出一个大洞来。阳光就通过这洞口射进来。在地上的正中央躺着一只死了的燕子,他的美丽的翅膀紧紧地贴着身体,小腿和头缩到羽毛里面:这只可怜的鸟儿无疑地是冻死了。这使得拇指姑娘感到非常难过,因为她非常喜爱一切鸟儿。的确,他们整个夏天对她唱着美妙的歌,对她喃喃地讲着话。不过鼹鼠用他的短腿子一推,说:“他现在再也不能唱什么了!生来就是一只小鸟——这该是一件多么可怜的事儿!谢天谢地,我的孩子们将不会是这样。像这样的一只鸟儿,什么事也不能做,只会唧唧喳喳地叫,到了冬天就不得不饿死了!”

“是的,你是一个聪明人,说得有道理,”田鼠说。“冬天一到,这些‘唧唧喳喳’的歌声对于一只雀子有什么用呢?他只有挨饿和受冻的一条路。不过我想这就是大家所谓的了不起的事情吧!”

拇指姑娘一句话也不说。不过当他们两个人把背掉向这燕子的时候,她就弯下腰来,把盖在他头上的那一簇羽毛温柔地向旁边拂了几下,同时在他闭着的双眼上轻轻地接了一个吻。

“在夏天对我唱出那么美丽的歌的人也许就是他了,”她想。“他不知给了我多少快乐——他,这只亲爱的、美丽的鸟儿!”

鼹鼠现在把那个透进阳光的洞口又封闭住了;然后他就陪着这两位小姐回家。但是这天晚上拇指姑娘一忽儿也睡不着。她爬起床来,用草编成了一张宽大的、美丽的毯子。她拿着它到那只死了的燕子的身边去,把他的全身盖好。她同时还把她在田鼠的房间里所寻到的一些软棉花裹在燕子的身上,好使他在这寒冷的地上能够睡得温暖。

“再会吧,你这美丽的小鸟儿!”她说。“再会吧!在夏天,当所有的树儿都变绿了的时候,当太阳光温暖地照着我们的时候,你唱出美丽的歌声——我要为这感谢你!”于是她把头贴在这鸟儿的胸膛上。她马上惊恐起来,因为他身体里面好像有件什么东西在跳动,这就是鸟儿的一颗心。这鸟儿并没有死,他只不过是躺在那儿冻得失去了知觉罢了。现在他得到了温暖,所以又活了起来。

在秋天,所有的燕子都向温暖的国度飞去。不过,假如有一只掉了队,他就会遇到寒冷,于是他就会冻得落下来,像死了一样;他只有躺在他落下的那块地上,让冰冻的雪花把他全身盖满。

拇指姑娘真是抖得厉害,因为她是那么惊恐;这鸟儿,跟只有寸把高的她比起来,真是太庞大了。可是她鼓起勇气来。她把棉花紧紧地裹在这只可怜的鸟儿的身上;同时她把自己常常当作被盖的那张薄荷叶拿来,覆在这鸟儿的头上。

第二天夜里,她又偷偷地去看他。他现在已经活了,不过还是有点昏迷。他只能把眼睛微微地睁开一忽儿,望了拇指姑娘一下。拇指姑娘手里拿着一块引火柴站着,因为她没有别的灯盏。

“我感谢你——你,可爱的小宝宝!”这只身体不太好的燕子对她说,“我现在真是舒服和温暖!不久就可以恢复体力,又可以飞了,在暖和的阳光中飞了。”

“啊,”她说。“外面是多么冷啊。雪花在飞舞,遍地都在结冰。还是请你睡在你温暖的床上吧,我可以来照料你呀。”

她用花瓣盛着水送给燕子。燕子喝了水以后,就告诉她说,他有一个翅膀曾经在一个多刺的灌木林上擦伤了,因此不能跟别的燕子们飞得一样快;那时他们正在远行,飞到那辽远的、温暖的国度里去。最后他落到地上来了,可是其余的事情他现在就记不起来了。他完全不知道自己怎样来到了这块地方的。

燕子在这儿住了一整个冬天。拇指姑娘待他很好,非常喜欢他,鼹鼠和田鼠一点儿也不知道这事,因为他们不喜欢这只可怜的、孤独的燕子。

当春天一到来,太阳把大地照得很温暖的时候,燕子就向拇指姑娘告别了。她把鼹鼠在顶上挖的那个洞打开。太阳非常明亮地照着他们。于是燕子就问拇指姑娘愿意不愿意跟他一起离开:她可以骑在他的背上,这样他们就可以远远地飞走,飞向绿色的树林里去。不过拇指姑娘知道,如果她这样离开的话,田鼠就会感到痛苦的。

“不成,我不能离开!”拇指姑娘说。

“那么再会吧,再会吧,你这善良的、可爱的姑娘!”燕子说。于是他就向太阳飞去。拇指姑娘在后面望着他,她的两眼里闪着泪珠,因为她是那么喜爱这只可怜的燕子。

“滴丽!滴丽!”燕子唱着歌,向一个绿色的森林飞去。

拇指姑娘感到非常难过。田鼠不许她走到温暖的太阳光中去。在田鼠屋顶上的田野里,麦子已经长得很高了。对于这个可怜的小女孩子说来,这麦子简直是一起浓密的森林,因为她究竟不过只有一寸来高呀。

“在这个夏天,你得把你的新嫁衣缝好!”田鼠对她说,因为她的那个讨厌的邻居——那个穿着黑天鹅绒袍子的鼹鼠——已经向她求婚了。“你得准备好毛衣和棉衣。当你做了鼹鼠太太以后,你应该有坐着穿的衣服和睡着穿的衣服呀。”

拇指姑娘现在得摇起纺车来。鼹鼠聘请了四位蜘蛛,日夜为她纺纱和织布。每天晚上鼹鼠来拜访她一次。鼹鼠老是在咕噜地说:等到夏天快要完的时候,太阳就不会这么热了;现在太阳把地面烤得像石头一样硬。是的,等夏天过去以后,他就要跟拇指姑娘结婚了。不过她一点也不感到高兴,因为她的确不喜欢这位讨厌的鼹鼠。每天早晨,当太阳升起的时候,每天黄昏,当太阳落下的时候,她就偷偷地走到门那儿去。当风儿把麦穗吹向两边,使得她能够看到蔚蓝色的天空的时候,她就想象外面是非常光明和美丽的,于是她就热烈地希望再见到她的亲爱的燕子。可是这燕子不再回来了,无疑地,他已经飞向很远很远的、美丽的、青翠的树林里去了。现在是秋天了,拇指姑娘的全部嫁衣也准备好了。

“四个星期以后,你的婚礼就要举行了,”田鼠对她说。但是拇指姑娘哭了起来,说她不愿意和这讨厌的鼹鼠结婚。

“胡说!”田鼠说,“你不要固执;不然的话,我就要用我的白牙齿来咬你!他是一个很可爱的人,你得和他结婚!就是皇后也没有他那样好的黑天鹅绒袍子哩!他的厨房和储藏室里都藏满了东西。你得到这样一个丈夫,应该感谢上帝!”

现在婚礼要举行了。鼹鼠已经来了,他亲自来迎接拇指姑娘。她得跟他生活在一起,住在深深的地底下,永远也不能到温暖的太阳光中来,因为他不喜欢太阳。这个可怜的小姑娘现在感到非常难过,因为她现在不得不向那光耀的太阳告别——这太阳,当她跟田鼠住在一起的时候,她还能得到许可在门口望一眼。

“再会吧,您,光明的太阳!”她说着,同时向空中伸出双手,并且向田鼠的屋子外面走了几步——因为现在大麦已经收割了,这儿只剩下干枯的茬子。“再会吧,再会吧!”她又重复地说,同时用双臂抱住一朵还在开着的小红花。“假如你看到了那只小燕子的话,我请求你代我向他问候一声。”

“滴丽!滴丽!”在这时候,一个声音忽然在她的头上叫起来。她抬头一看,这正是那只小燕子刚刚在飞过。他一看到拇指姑娘,就显得非常高兴。她告诉他说,她多么不愿意要那个丑恶的鼹鼠做她的丈夫啊;她还说,她得住在深深的地底下,太阳将永远照不进来。一想到这点,她就忍不住哭起来了。

“寒冷的冬天现在要到来了,”小燕子说。“我要飞得很远,飞到温暖的国度里去。你愿意跟我一块儿去吗?你可以骑在我的背上!你用腰带紧紧地把你自己系牢。这样我们就可以离开这丑恶的鼹鼠,从他黑暗的房子飞走——远远地、远远地飞过高山,飞到温暖的国度里去:那儿的太阳光比这儿更美丽,那儿永远只有夏天,那儿永远开着美丽的花朵。跟我一起飞吧,你,甜蜜的小拇指姑娘;当我在那个阴惨的地洞里冻得僵直的时候,你救了我的生命!”

“是的,我将和你一块儿去!”拇指姑娘说。她坐在这鸟儿的背上,把脚搁在他展开的双翼上,同时把自己用腰带紧紧地系在他最结实的一根羽毛上。这么着,燕子就飞向空中,飞过森林,飞过大海,高高地飞过常年积雪的大山。在这寒冷的高空中,拇指姑娘冻得抖起来。但是这时她就钻进这鸟儿温暖的羽毛里去。她只是把她的小脑袋伸出来,欣赏她下面的美丽风景。

最后他们来到了温暖的国度。那儿的太阳比在我们这里照得光耀多了,天似乎也是加倍地高。田沟里,篱笆上,都生满了最美丽的绿葡萄和蓝葡萄。树林里处处悬挂着柠檬和橙子。空气里飘着桃金娘和麝香的香气;许多非常可爱的小孩子在路上跑来跑去,跟一些颜色鲜艳的大蝴蝶儿一块儿嬉戏。可是燕子越飞越远,而风景也越来越美丽。在一个碧蓝色的湖旁有一丛最可爱的绿树,它们里面有一幢白得放亮的、大理石砌成的、古代的宫殿。葡萄藤围着许多高大的圆柱丛生着。它们的顶上有许多燕子窠。其中有一个窠就是现在带着拇指姑娘飞行的这只燕子的住所。

“这儿就是我的房子,”燕子说。“不过,下面长着许多美丽的花,你可以选择其中的一朵;我可以把你放在它上面。那么你要想住得怎样舒服,就可以怎样舒服了。”

“那好极了,”她说,拍着她的一双小手。

那儿有一根巨大的大理石柱。它已经倒在地上,并且跌成了三段。不过在它们中间生出一朵最美丽的白色鲜花。燕子带着拇指姑娘飞下来,把她放在它的一起宽阔的花瓣上面。这个小姑娘感到多么惊奇啊!在那朵花的中央坐着一个小小的男子!——他是那么白皙和透明,好像是玻璃做成的。他头上戴着一顶最华丽的金制王冠,他肩上生着一双发亮的翅膀,而他本身并不比拇指姑娘高大。他就是花中的安琪儿。(注:安琪儿就是天使。在西方文艺中,天使的形象一般是长着一对翅膀的小孩子。)每一朵花里都住着这么一个小小的男子或妇人。不过这一位却是他们大家的国王。

“我的天啦!他是多么美啊!”拇指姑娘对燕子低声说。这位小小的王子非常害怕这只燕子,因为他是那么细小和柔嫩,对他说来,燕子简直是一只庞大的鸟儿。不过当他看到拇指姑娘的时候,他马上就变得高兴起来:她是他一生中所看到的一位最美丽的姑娘。因此他从头上取下金王冠,把它戴到她的头上。他问了她的姓名,问她愿不愿意做他的夫人——这样她就可以做一切花儿的皇后了。这位王子才真配称为她的丈夫呢,他比*?癞蛤蟆的儿子和那只穿大黑天鹅绒袍子的鼹鼠来,完全不同!因此她就对这位逗她喜欢的王子说:“我愿意。”这时每一朵花里走出一位小姐或一位男子来。他们是那么可爱,就是看他们一眼也是幸福的。他们每人送了拇指姑娘一件礼物,但是其中最好的礼物是从一只大白蝇身上取下的一对翅膀。他们把这对翅膀安到拇指姑娘的背上,这么着,她现在就可以在花朵之间飞来飞去了。这时大家都欢乐起来。燕子坐在上面自己的窠里,为他们唱出他最好的歌曲。然后在他的心里,他感到有些悲哀,因为他是那么喜欢拇指姑娘,他的确希望永远不要和她离开。

“你现在不应该再叫拇指姑娘了!”花的安琪儿对她说。“这是一个很丑的名字,而你是那么美丽!从今以后,我们要把你叫玛娅(注:在希腊神话里,玛娅(Maja)是顶天的巨神阿特拉斯(Atlas)和平勒俄涅(Pleione)所生的七位女儿中最大的一位,也是最美的一位。这七位姊妹和她们的父母一起代表金牛宫(Taurus)中九颗最明亮的星星。它们在五月间(收获时期)出现,在10月间(第二次播种时期)隐藏起来。)。”

“再会吧!再会吧!”那只小燕子说。他又从这温暖的国度飞走了,飞回到很远很远的丹麦去。在丹麦,他在一个会写童话的人的窗子上筑了一个小窠。他对这个人唱:“滴丽!滴丽!”我们这整个故事就是从他那儿听来的。(1835年)

这篇童话发表于1835年哥本哈根出版的《讲给孩子们听的故事》里。它既是童话,又是诗,因为它的情节美丽动人,同时又有很浓厚的诗意。拇指姑娘虽然身材小得微不足道,生活环境也很艰苦,但她却具有伟大高超的理想:她向往光明和自由。此外,她还有一颗非常善良的心。田鼠和鼹鼠的生活可算很不错了,吃不完,用不尽,对在阴暗的地洞里的生活他们非常满足。但拇指姑娘讨厌在这种庸俗的、自私的、没有阳光的泥巴底下过日子,在非常困难的条件下还尽量关心别人。她尽一切力量救活了生命垂危的燕子。最后她终于能和燕子一道,飞到一个自由、美丽的国度里去,过着幸福的生活。

展开阅读全文

篇7:安徒生童话集读书笔记

全文共 512 字

+ 加入清单

暑假里我读了一些课外书,什么《水浒传》、《三国演义》、《鲁滨逊漂流记》和《安徒生童话》等,其中我最喜欢看的是《安徒生童话》。

一天,我幸运地借到了一本《安徒生童话》,它就像一块磁铁似的把我深深地吸引住了,使我忘掉了自己,忘掉了周围的一切。看着、看着,我仿佛闯进了一个神奇的童话世界。那儿有小如拇指的小矮人、有会唱歌的夜莺、还有那善良、温柔、充满爱心的豌豆公主……

看着、看着,我又仿佛走进了一个大雪纷飞的夜晚。那是一个圣诞节的夜晚,是一个伸手不见五指的夜晚,街道上死一般的寂静。隐约的我看见了一个瘦弱、矮小的身影蹒跚地向我走来。那是一个披散着一头美丽金发的小女孩。她衣衫褴褛,睁着一双大大的眼睛,脸和嘴被冻得发紫了,冻僵的小手里还紧紧地攥着一束火柴,嘴里不断地喊着:“卖火柴,谁要火柴……”回答她的只有无情的风雪。她赤着脚在冰冷的雪地里走着,好不容易找到一个墙角蜷缩着,进行她的幻想。她点燃了手中的火柴,微弱的火光照亮了她那稚嫩的脸颊。一根、二根、三根以至全部,她想留住食物、留住和蔼慈祥的奶奶……

看到这里我心里在想,为什么这个世界如此冷酷无情呢!我们生活在社会主义国家里是多么幸福啊!我们衷心感谢伟大的党和优越的社会主义制度。

展开阅读全文

篇8:童话节的感想的作文

全文共 828 字

+ 加入清单

今天是个阳光灿烂的日子,老师宣布下周举行一场别开生面的“童话节”活动,一听到“童话节”三个字,我高兴的差点跳起来,同学们也都你一言,我一语的炸开了锅,甭提多开心了。接下来老师开始选角色,我自告奋勇地举起了手,而且一直举得很高,生怕老师看不见不选我,最后我终于被老师选作扮演小棕熊。这下我可算是如愿以偿了,要知道我平常最喜欢的动物就是小熊了,胖胖的、笨笨的,可爱极了。晚上回到家,我就迫不及待的开始按照老师的要求做头饰,我做的小棕熊头饰可漂亮了,圆圆的脑袋、大大的眼睛、翘翘的鼻子、调皮的嘴巴,最出彩是他的头上还漂染了几撮粉红色的头发,看上去帅呆了。我还把老师发的小棕熊的台词也背得滚瓜烂熟,一切准备就绪,就等着“童话节”的开始了。

在期盼中终于等到了“童话节”的那一天,为了下午的表演不出错,中午,我又在家背了几遍台词,加深了记忆,并且还用橡皮泥为“童话节”做了一件非常漂亮的立体“小森林”。下午我信心十足的带着我的头饰和“小森林”大步流星的往学校走,一路上,好多的人们都对我的作品啧啧称赞,来到学校,同学们也都来围观,夸我的作品做得好,我听了心里想喝了蜜一样,甭提多开心了。

好不容易熬到“童话节”开始了,我们表演的是童话剧《好样的熊孩子》,主要讲述的是一只小黑熊和小棕熊的父母为了孩子牙齿的健康,不让他们吃最喜爱的蜂蜜,他们相约各尽所能去找蜂蜜,并且为了吃到更多的蜂蜜互不相让,甚至打架,最后在熊老师和其他小熊的帮助下,他们既吃到了蜂蜜又和好如初的故事。我们的表演声情并茂,得到了老师和同学们热烈的掌声,我也对我的出色发挥感到很满意。事后老师还给我们这些小演员们合影留念,我心里的那个美呀真的无法用语言来形容。

通过这次“童话节”活动,不但锻炼了我手脑并用的能力,增长了见识,最重要的是通过这项活动,使我懂得了遇到困难和问题不能慌张,不能自私自利,更不能大打出手,同学之间要相互谦让,相互帮助,只有大家齐心协力,才会使事情得到圆满的解决。

[童话节的感想的作文

展开阅读全文

篇9:安徒生童话读后感

全文共 494 字

+ 加入清单

看着那一篇篇动人的童话,我仿佛来到了一个个不同的世界里,那惊险的情节让我提心吊胆,担心每一个人物的命运;那圆满的结局使我欢呼、雀跃,永远都喜欢那句“公主和王子幸福地生活在一起了。”不要去理会光阴的流逝,童话将一直是我最爱的主题……

安徒生童话》的一张一页,都让我懂得了世界上的“真、善、美”。我多么希望世间可以充满了无私的爱,那这个社会将变得多么和谐,不会再有更多的“卖火柴的小女孩”,让爱伴随着风儿吹进每一个人的心田吧!

《皇帝的新装》让我看到了这世上的虚荣和愚蠢,也让我懂得了只要有一颗纯洁的心,就能够打破这那一个个虚伪的谎言。我多么希望当皇帝在大街上展示他的“新衣”时,可以多一些诚实的人,指出这离谱的错误啊!

《丑小鸭》让我知道了只有经历狂风暴雨的洗礼,才可以看到绚丽的彩虹。丑小鸭也是经历了挫折的磨练,才变成一只美丽的天鹅。这不也验证了一句古话:“不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香”?我希望将来也能像丑小鸭一样,经过一番雕琢,从一颗普通的石头变成精美的玉器。

童话,如同太阳一样,照在身上,暖在心里;童话,如同棉花糖一样,吃在口里,甜在心里;童话,如同春风一样,吹在脸上,飘荡在心中……

展开阅读全文

篇10:傲慢与偏见阅读感想800字

全文共 929 字

+ 加入清单

嗅着鼻间萦绕着的淡淡墨香,翻阅着手中的书页,细细品读着眼前的字里行间。和往常一样,我从奶白色的书架上轻轻地抽出了一本小说——《傲慢偏见》。

《傲慢与偏见》是英国女小说家简·奥斯汀的创作的长篇小说。书中展现了英国中产阶级的一些日常生活和田园风光,在英国小说历史上揭开了新的一页。以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。

小说中描写了小乡绅班纳特五个待字闺中的千金,主角是二女儿伊丽莎白。她在舞会上认识了达西,但是耳闻他为人傲慢,一直对他心生排斥,经历一番周折,伊丽莎白解除了对达西的偏见,达西也放下傲慢,有情人终成眷属。

“傲慢使人无法爱我,偏见使我无法爱人。”伊丽莎白在追求爱情的路上,一直坚守自己最初的信念,没有被当时门当户对和金钱财富地位所停止自己的脚步,坚持寻找着自己命定的缘分之人。她把握着自己的命运,终获得了一份美好的姻缘。她的性格与精神,无不让我深深的钦佩着。除此以外,她得知自己误会达西后,向达西承认了自己的错误与爱意。就如书中所说“爱是摈弃傲慢与偏见之后的曙光。”

骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。“要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。”

傲慢与偏见,往往会成为人们交流的障碍。“如果你果真聪明的过人,那么你的傲慢就会有分寸。”没有分寸的傲慢,是一种无知的表现,是幼稚和自负的可怜。适当的傲慢是骄傲,而过度的傲慢是虚荣。

有人曾说,《傲慢与偏见》是一本最适合女生看的爱情教育小说;也有人说,女孩儿爱这本书就像男孩爱基督山伯爵一样。大概是因为伊丽莎白与曾经憧憬爱情的我们是那么的相似,才让我们这样有所感触。因为傲慢,所以有时我们会将别人置之千里之外,包括我们所爱的人;因为偏见,我们会对别人产生异样的眼光。

伊丽莎白的倔强个性曾使她一度远离她的真爱达西,而独立的魅力也让达西逐渐向她靠近。真爱路上注定布满坎坷,但无论发现怎样的意外,都要保持一颗独立且珍惜的心,发下身段和地位,去勇敢前行。书中圆满的结局我深感欣慰,更默默期盼着,愿所有人都能有理性与感性的交融,真正独立的经营自己的幸福人生。

展开阅读全文

篇11:《名人传》阅读体会感想

全文共 1069 字

+ 加入清单

名人传》由法国著名作家罗曼·罗兰的《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》组成,它们均创作于二十世纪初期,无论在当时是在后世都产生了广泛的影响。在这三部传记中,罗曼·罗兰没有拘泥于对传主的生平做琐屑的考述,也没有一般性地追溯他们的创作历程,而是紧紧把握住这三位拥有各自领域的艺术家的共同之处,着力刻画了他们为追求真善美而长期忍受苦难的心路历程。罗曼·罗兰称他们为“英雄”,以感人肺腑的笔墨,写出了他们与命运抗争的崇高勇气和担荷全人类苦难的伟大情怀,可以说是为我们谱写了另一阕“英雄交响曲”。

早在二十世纪三四十年代,《名人传》就由我国著名翻译家傅雷先生译成中文,一流的传主、一流的作者加上一流的译者,使这部作品很快即成为经典名著,时至今日仍深受广大读者的喜爱。二十世纪的前半期是人类历史上风云激荡也苦难深重的时期,罗曼·罗兰创作《名人传》,傅雷先生翻译《名人传》,都是有感而为,是要从这些伟人的生涯中汲取生存的力量和战斗的勇气。傅雷先生说,“在阴霾遮蔽了整个天空的时候”,他从《名人传》中得到的启示是:“惟有真实的苦难,才能驱除浪漫底克的幻想的苦难;惟有克服苦难的壮烈的悲剧,才能帮助我们担受残酷的命运;惟有抱着‘我不入地狱谁入地狱’的精神,才能挽救一个萎靡而自私的民族……”

那么,对于今天的读者来说,《名人传》又能给予我们什么呢?在一个物质生活极度丰富而精神生活相对贫弱的时代,在一个人们躲避崇高、告别崇高而自甘平庸的社会里,《名人传》给予我们的也许更多是尴尬,因为这些巨人的生涯就像一面明镜,使我们的卑劣与渺小纤毫毕现。我们宁愿去赞美他们的作品而不愿去感受他们人格的伟大。在《米开朗琪罗传》的结尾,罗曼·罗兰说,伟大的心魂有如崇山峻岭,“我不说普通的人类都能在高峰上生存。但一年一度他们应上去顶礼。在那里,他们可以变换一下肺中的呼吸,与脉管中的血流。在那里,他们将感到更迫近永恒。以后,他们再回到人生的广原,心中充满了日常战斗的勇气”。对于我们的时代,这实在是金石之言。

《名人传》非常好地印证了一句中国人的古训:古今之成大事业者,非惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志。贝多芬的“在伤心隐忍中找栖身”,米开朗琪罗的“愈受苦愈使我喜欢”,托尔斯泰的“我哭泣,我痛苦,我只是欲求真理”,无不表明伟大的人生就是一场无休无止的战斗。我们的时代千变万化,充满机遇,我们渴望成功,但我们却不想奋斗。我们要的是一夜成名。浮躁和急功近利或许会使我们取得昙花一现的成就,但绝不能让我们跻身人类中的不朽者之列。因此,读读《名人传》也许会让我们清醒一些。

展开阅读全文

篇12:安徒生童话读书笔记600字

全文共 575 字

+ 加入清单

安徒生童话》是一本很好看的书,伴随着我的童话梦一直到今天,这本书是丹麦作家安徒生所创造的一部杰出童话故事集,其中包括许多生动有趣的传奇故事。

在《安徒生童话》这本书中动人的故事有很多,让我们一起来欣赏读后感吧!

《卖火柴的小女孩》讲述的是一个可怜小女孩在新年的最后一夜经受着饥饿与寒冷的折磨,但面对眼前的困难,小女孩没有丝毫的惧怕,她将手中的火柴点燃,好像也点燃了自己对生活的憧憬与希望。火柴将小女孩美好的愿望一一呈现,正是因为有这些美好快乐的期待,小女孩在离开这个世界的时候脸上依然挂者甜美的微笑。这则故事虽然讲述得有些凄凉,但同时告诉我们:当面对困难的时候,我们不应该逃避、害怕,而应该向小女孩一样,以饱满的精神去战胜困难。

《海的女儿》则讲述的是“海的女儿”生活在蔚蓝色的大海里,她可以自由自在地度过三百年的岁月,结束她无忧无虑的一生,但她没有这样做。她为了获得人类的灵魂,放弃了幸福的生活,饱受着她那美丽的鱼尾变成人的双腿之后的痛苦,她对王子一往情深。可是王子娶了另一个女子,她伤心欲绝。如果她仍然想成为“海的女儿”,继续度过那三百年的岁月,就要在王子结婚的早上,用刀刺进王子的胸膛,让他的热血流到她的腿上,这时她的双腿就可以恢复成鱼尾了,但是她没有这样做,却自己投进海里,化为泡沫。童话表现出的正是美人鱼对爱情的执著、坚毅以及她伟大的牺牲精神。

展开阅读全文

篇13:童话树——致安徒生老人作文

全文共 429 字

+ 加入清单

童话

——致安徒生老人

当北方的稀稀疏疏的阳光,从你枝叶纷飞的肩头撒下来,那些默默的枝叶便唱起一支支忧郁的歌了,仿佛你灰白的头发,在哥本哈根的秋风里摇颤……

童话树!

童话树长满童话,长满会讲故事的叶子。

童话树很老很老了,抱着全世界的孩子们,让他们像小鸟在这一片温湿的树阴里孵化各自的梦。

连他们的父母在尝了那种果实后,心也都变的很湿润……

童话树仿佛生长着童话杆菌,一种流行病在世界传染……

于是,便有了许许多多多愁善感的季节,有了葱笼的幻想,有了爱,诗一样的浪漫——

海是迷人的。听小人鱼唱忧伤的歌,她的歌在希望中消逝。深深的大海沉下巫婆的刀子。洁白的泡沫……

爱丽莎用沉默编织爱的披甲。十一只天鹅从远方来,变成十一个哥哥。柴火堆的每一根木头开放红玫瑰……

新年的太阳正在升起来,而卖火材的小孩在圣诞节的夜晚冻死了。丹麦的冬天很冷……

童话树!

你创造了天国——不是梦。缥缈而陌生的梦,它也许就在人间……

也许,谁也走不出你忧郁的歌了,走不出你树阴覆盖的年轻的世界。

哦,童话树!

展开阅读全文

篇14:安徒生童话《卖火柴的小女孩》读后感

全文共 1073 字

+ 加入清单

在中国的传统教育里,《卖火柴的小女孩》这篇老少皆知的童话故事充满了悲情色彩。结局是小女孩的死。有人思考过,为什么安徒生要给孩子们写一篇“童话”“悲剧”?这两个词放在一起似乎很不和谐,刺眼得很。受齐宏伟老师《上帝的火柴》的启发,我重新读了一遍安徒生的《卖火柴的小女孩》。

故事发生在一个冬天。气温的是寒冷的,主人公是卖不出火柴的小女孩。她滑动一根又一根火柴,只为在那个寒冷的冬天,汲取短暂的温暖。虽然故事的情节和背景是悲情的,但作者安徒生的浓墨重彩却是小女孩在点燃一根根火柴时,那一幅幅美丽动人的画面。在短暂的火焰里,她看到了一幅幅温暖的画面:温暖的大火炉、丰盛的晚餐、美丽的圣诞树,还有在天国的奶奶。

“多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!”“亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。”“她又擦着了一根火柴。这一回,她坐在美丽的圣诞树下。这棵圣诞树,比她去年圣诞节透过富商家的玻璃门看到的还要大,还要美。翠绿的树枝上点着几千支明晃晃的蜡烛,许多幅美丽的彩色画片,跟挂在商店橱窗里的一个样,在向她眨眼睛。”“她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱”

故事的结尾虽然是死亡,但安徒生的笔调却充满了温暖和盼望。

“谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。”

这看似凄凉的“悲剧”,其实是人所不能想象的“喜剧”。在这个世界,小女孩的一生是可悲的。她没有好的家庭,好的教育,过着忍饥挨饿的日子。但谁又断定,小女孩的渴望是在这个世界呢?当她滑亮最后一根火柴时,她看到了慈祥的奶奶,她没有向奶奶抱怨她的生活,羡慕与她同龄的幸福的孩子。相反,她说:“奶奶!啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!” 与很多人不一样,小女孩的盼望是在天国。虽然这个世界有她所需要的,但她却相信“那里”更加温暖,而“这里”就如火柴一样,火光一灭,一切都不见了。

小女孩是幸福的。在她最后的生命里,神给了她来自天国的盼望。带着这个盼望,她与奶奶在天国相遇,永远在神的国度里享受永远不灭的火光。

展开阅读全文

篇15:安徒生童话读后感

全文共 455 字

+ 加入清单

相信大家一定读过《安徒生童话》,但大家有没有让童话伴你一生的念头?如果没有,大家就要向我学习喽!

安徒生一个熟悉的名字,就是他写的《安徒生童话》。安徒生总是怀着一颗美好的心,所以他看所有事物,人物都是美好的。总之安徒生很乐观。他写的文章也非常好比如(铜猪)这篇文章:主要讲一个贫穷的孩子喝了一口铜猪嘴中的源源不断的清水,又睡在铜猪的背上,铜猪竟然有力气跑了起来,背着孩子去了美术馆,再那里孩子看到了奇迹:维纳斯女神复活了!,宙斯在对他笑……看到了这美景,孩子会心的笑了,铜猪说“只有最真诚的孩子,骑在我身上我才有力气跑得动。”从这句话中我明白了要做一个诚实的孩子,文中的孩子就是这样的,我们要向他学习,因为在文中有这样一个情节:孩子是非常贫穷的,当然没有他的真诚铜猪就不会跑了。从这点可以看出孩子很真诚。我们如果不真诚,父母就会为我们操心,你不心疼么?

啊,多美的童话,相信你在看童话时也会发出这样的感慨。安徒生在写每一个字时,他不仅为善良的孩子而写,也为自卑的孩子而写,让每一个孩子快乐高兴起来。让童话伴你一生!

展开阅读全文

篇16:安徒生童话之鹳鸟

全文共 3980 字

+ 加入清单

从前有一个商人,非常有钱,他的银元可以用来铺满一整条街,而且多余的还可以用来铺一条小巷。不过他没有这样作:他有别的方法使用他的钱,他拿出一个毫子,必定要赚回一些钱。他就是这样一个商人——后来他死了。

他的儿子现在继承了全部的钱财;他生活得很愉快;他每晚去参加化装跳舞会,用纸币做风筝,用金币——而不用石片——在海边玩着打水漂的游戏。这样,钱就很容易花光了;他的钱就真的这样花光了。最后他只剩下四个毫子,此外还有一双便鞋和一件旧睡衣。他的朋友们现在再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一道逛街。不过这些朋友中有一位心地很好的人,送给他一只箱子,说:“把你的东西收拾进去吧!”这意思是很好的,但是他并没有什么东西可以收拾进去,因此他就自己坐进箱子里去。

这是一只很滑稽的箱子。一个人只须把它的锁按一下,这箱子就可以飞起来。它真的飞起来了。嘘——箱子带着他从烟囱里飞出去了,高高地飞到云层里,越飞越远。箱子底发出响声,他非常害怕,怕它裂成碎片,因为这样一来,他的筋斗可就翻得不简单了!愿上帝保佑!他居然飞到土耳奇人住的国度里去了。他把箱子藏在树林里的枯叶子下面,然后就走进城里来。这倒不太困难,因为土耳奇人穿着跟他一样的衣服:一双拖鞋和一件睡衣。他碰到一个牵着孩子的奶妈。

“喂,您——土耳奇的奶妈,”他说,“城边的那座宫殿的窗子开得那么高,究竟是怎么一回事啊?”

“那是国王的女儿居住的地方呀!”她说。“有人曾经作过预言,说她将要因为一个爱人而变得非常不幸,因此谁也不能去看她,除非国王和王后也在场。”

“谢谢您!”商人的儿子说。他回到树林里来,坐进箱子,飞到屋顶上,偷偷地从窗口爬进公主的房间。

公主正躺在沙发上睡觉。她是那么美丽,商人的儿子忍不住吻了她一下。于是她醒来了,大吃一惊。不过他说他是土耳奇人的神,现在是从空中飞来看她的。这话她听来很舒服。

这样,他们就挨在一起坐着。他讲了一些关于她的眼睛的故事。他告诉她说:这是一对最美丽的、乌黑的湖,思想像人鱼一样在里面游来游去。于是他又讲了一些关于她的前额的故事。他说它像一座雪山,上面有最华丽的大厅和图画。他又讲了一些关于鹳的故事:它们送来可爱的婴儿。①是的,这都是些好听的故事!于是他向公主求婚。她马上就答应了。

“不过你在星期六一定要到这儿来,”她说。“那时国王和王后将会来和我一起吃茶!我能跟一位土耳奇人的神结婚,他们一定会感到骄傲。不过,请注意,你得准备一个好听的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的。我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,但是我的父亲则喜欢听愉快的、逗人发笑的故事!”

“对,我将不带什么订婚的礼物,而带一个故事来,”他说。这样他们就分手了。但是公主送给他一把剑,上面镶着金币,而这对他特别有用处。

他飞走了,买了一件新的睡衣。于是他坐在树林里,想编出一个故事。这故事得在星期六编好,而这却不是一件容易的事儿啦。

他总算把故事编好了,这已经是星期六。

国王、王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶。他受到非常客气的招待。

“请您讲一个故事好吗?”王后说,“讲一个高深而富有教育意义的故事。”

“是的,讲一个使我们发笑的故事!”国王说。

“当然的,”他说。于是他就开始讲起故事来。现在请你好好地听吧:

从前有一捆柴火,这些柴火对自己的高贵出身特别感到骄傲。它们的始祖,那就是说一株大枞树,原是树林里一株又大又老的树。这些柴火每一根就是它身上的一块碎片。这捆柴火现在躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上。它们谈起自己年轻时代的那些日子来。

“是的,”它们说,“当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上啦!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝——这是露珠。太阳只要一出来,我们整天就有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听。我们可以看得很清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是在夏天才有衣服穿,而我们家里的人在冬天和夏天都有办法穿上绿衣服。不过,伐木人一来,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅——这条船只要它愿意,可以走遍世界。别的枝子就到别的地方去了。而我们的工作却只是一些为平凡的人点火。因此我们这些出自名门的人就到厨房里来了。”

“我的命运可不同,”站在柴火旁边的老铁罐说。“我一出生到这世界上来,就受到了不少的摩擦和煎熬!我做的是一件实际工作——严格地讲,是这屋子里的第一件工作。我唯一的快乐是在饭后干干净净地,整整齐齐地,躺在架子上,同我的朋友们扯些有道理的闲天。除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外,我们老是待在家里的。我们唯一的新闻贩子是那位到市场去买菜的篮子。他常常像煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息。是的,前天有一个老罐子吓了一跳,跌下来打得粉碎。我可以告诉你,他可是一位喜欢乱讲话的人啦!”

“你的话讲得未免太多了一点,”打火匣说。这时一块铁在燧石上擦了一下,火星散发出来。“我们不能把这个晚上弄得愉快一点么?”

“对,我们还是来研究一下谁是最高贵的吧?”柴火说。“不,我不喜欢谈论我自己!”罐子说。“我们还是来开一个晚会吧!我来开始。我来讲一个大家经历过的故事,这样大家就可以欣赏它——这是很愉快的。在波罗的海边,在丹麦的山毛榉树林边——”

“这是一个很美丽的开端!”所有的盘子一起说。“这的确是我所喜欢的故事!”

“是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过我的童年。家具都擦得很亮,地板洗得很干净,窗帘每半月换一次。”

“你讲故事的方式真有趣!”鸡毛帚说。“人们一听就知道,这是一个女人在讲故事。整个故事中充满了一种清洁的味道。”

“是的,人们可以感觉到这一点。”水罐子说。她一时高兴,就跳了一下,把水洒了一地板。

罐子继续讲故事。故事的结尾跟开头一样好。

所有的盘子都快乐得闹起来。鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜,把它当做一个花冠戴在罐子头上。他知道这会使别人讨厌。“我今天为她戴上花冠,”他想,“她明天也就会为我戴上花冠的。”

“现在我要跳舞了,”火钳说,于是就跳起来。天啦!这婆娘居然也能翘起一只腿来!墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞。“我也能戴上花冠吗?”火钳说。果然不错,她得到了一个花冠。

“这是一群乌合之众!”柴火想。

现在茶壶开始唱起歌来。但是她说她伤了风,除非她在沸腾,否则就不能唱。但这不过是装模作样罢了:她除非在主人面前,站在桌子上,她是不愿意唱的。

老鹅毛笔坐在桌子边——女佣人常常用它来写字:这支笔并没有什么了不起的地方,他只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到非常骄傲。“如果茶壶不愿意唱,”他说,“那么就去她的吧!外边挂着的笼子里有一只夜莺——他唱得蛮好,他没有受过任何教育,不过我们今晚可以不提这件事情。”

“我觉得,”茶壶说——“他是厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟——我们要听这样一只外国鸟唱歌是非常不对的。这算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧?”

“我有点烦恼,”菜篮说。“谁也想象不到我内心里是多么烦恼!这能算得上是晚上的消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是更好吗?请大家各归原位,让我来布置整个的游戏吧。这样,事情才会改变!”

“是的,我们来闹一下吧!”大家齐声说。

正在这时候,门开了。女佣人走进来了,大家都静静地站着不动,谁也不敢说半句话。不过在他们当中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套办法,自己是多么高贵。“只要我愿意,”每一位都是这样想,“这一晚可以变得很愉快!”

女佣人拿起柴火,点起一把火。天啦!火烧得多么响!多么亮啊!

“现在每个人都可以看到,”他们想,“我们是头等人物。我们照得多么亮!我们的光是多么大啊!”——于是他们就都烧完了。

“这是一个出色的故事!”王后说。“我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一道。是的,我们可以把女儿嫁给你了。”

“是的,当然!”国王说,“你在星期一就跟我们的女儿结婚吧。”

他们用“你”来称呼他,因为他现在是属于他们一家的了。②

举行婚礼的日子已经确定了。在结婚的头天晚上,全城都大放光明。饼干和点心都随便在街上散发给群众。小孩子用脚尖站着,高声喊“万岁!”同时用手指吹起口哨来。真是非常热闹。

“是的,我也应该让大家快乐一下才对!”商人的儿子想。因此他买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮。他把这些东西装进箱子里,于是向空中飞去。

“啪!”放得多好!放得多响啊!

所有的土耳奇人一听见就跳起来,弄得他们的拖鞋都飞到耳朵旁边去了。他们从来没有看见过这样的火球。他们现在知道了,要跟公主结婚的人就是土耳奇的神。

商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去,他马上想,“我现在要到城里去一趟,看看这究竟产生了什么效果。”他有这样一个愿望,当然也是很自然的。

嗨,老百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事。不过大家都觉得那是很美的。

“我亲眼看到那位土耳奇的神,”一个说:“他的眼睛像一对发光的星星,他的胡须像起泡沫的水!”

“他穿着一件火外套飞行,”另外一个说:“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥望。”

是的,他所听到的都是最美妙的传说。在第二天他就要结婚了。

他现在回到森林里来,想坐进他的箱子里去。不过箱子到哪儿去了呢?箱子被烧掉了。焰火的一颗火星落下来,点起了一把火。箱子已经化成灰烬了。他再也飞不起来了。也没有办法到他的新娘子那儿去。

她在屋顶上等待了一整天。她现在还在那儿等待着哩。而他呢,他在这个茫茫的世界里跑来跑去讲儿童故事;不过这些故事再也不像他所讲的那个“柴火的故事”一样有趣。

----------------------------------

①鹳鸟是一种长腿的候鸟。它经常在屋顶上做窠。像燕子一样,它到冬天就飞走了,据说是飞到埃及去过冬。丹麦人非常喜欢这种鸟。根据它们的民间传说,小孩是鹳鸟从埃及送到世界来的。

②按照外国人的习惯,对于亲近的人用“你”而不是用“您”来称呼。

展开阅读全文

篇17:《丑小鸭》童话故事读后感

全文共 736 字

+ 加入清单

一只天鹅蛋在鸭群中破壳了,但因为这只小天鹅长得很丑,不但没有被鸭群接受,挨啄、被排挤、被讪笑,而且在鸡群中也是这样。他因此觉得很自卑,因为自己长得那么丑陋,成了全体鸡鸭的嘲笑对象,连他的亲人们也排挤他。

这本书的每个故事都深深吸引着我,都使我百看不厌,其中我最喜欢一个小故事,它就是《丑小鸭》,这篇童话讲的是丑小鸭——它一生下来,因为长得丑,大人和其它小动物都不喜欢它。寒冷的冬天,它在森林里受尽折磨,最后,它靠自己的努力,终于飞了起来。变成了一只美丽的、在蓝天上自由翱翔的天鹅!

丑小鸭变成天鹅,靠的正是自己的努力。

《丑小鸭》这个故事,使我明白了一个道理:无论做什么事情,不要怕自己笨,只要用心去学去做,就一定会成功的,爸爸、妈妈、老师,请放手让我去做每一件事情吧!我自信一定会像丑小鸭一样,靠着自己的努力“飞起来”的。

我常常梦想着美好的未来,如果我长大当了医生,我就要发明一种药,使病人吃了之后,药到病除;我长大了还要发明一种衣服,人们穿上就会轻轻地飞起来;也许我长大了还要发明一支笔,笔上有灯,有音乐,不但晚上写字方便了,还能边写边听音乐;梦想有一天来到月球上去塑造一个和天堂一样美丽的世外桃源,那样,人们就又有一个美丽的家园了。而且,“天堂”还有一个奇特的功能,只要是习惯不好的人,“天堂”都不会让他(她)进去的。

无论我将来要干什么,都要通过“努力”才能做到。我相信,经过我们的努力,祖国一定会在我们这一代的手里高高地“飞起来。”每个人都会有一份属于自己的梦想,只要他们学会树立生活目标,在自信、拼搏中,他们会真正的认识到自己原来也可以变成“白天鹅”,也可以像丑小鸭一样实现心中的梦想。同时“丑小鸭”也比喻不被关注的小孩子或年轻人,有时也指刚刚出现、不为人注意的事物。

展开阅读全文

篇18:安徒生童话:雪人

全文共 3241 字

+ 加入清单

“在这可爱的冷天气里,我浑身筋骨都在嘎嘎作响!”雪人说道。“风儿定会让你生气勃勃的!哦,那个烫人的东西,她盯着我呢!”他指的是快要落下去的太阳。“她要我眼花那是办不到的,我一定能挺得住。”

他的眼睛是两块三角形的瓦片做成的。嘴是一截旧的小耙,所以他有了牙齿。

他是在孩子们的欢呼声中诞生的。雪橇铃铛声和鞭炮劈啪声欢迎着他。

太阳落下去,满月升了上来,又圆又大,在蔚蓝的天空中,很明亮美丽。

“她从另外一边来了,”雪人说道。他以为那是太阳又重新露面。“我治好了她那用眼盯着人的毛病!现在她可以挂在那里照个亮,让我看看自己了。我要是知道怎么样才能挪动一下就好了!我很希望挪动一下!要是我能的话,我现在可想到冰上去溜溜,就像我看见孩子们玩的那样!可是我不会滑冰。”

“滚!滚!”那条链子拴着的老看家狗在叫。它有点沙,自打它住进屋里在火炉边上睡觉以来,一直就有些沙哑。“太阳一定会教你跑的!你的先人就是这样,我看见过,还有你的先人的先人。滚,滚!他们全都滚蛋了。”

“我不明白你说些什么,好伙伴!”雪人说道。“是说上面那玩意儿会教我怎么跑吗?”他指的是月亮。“是的,以前我盯着看她的时候,她真是在跑。现在她又从另外一边钻出来了。”

“你什么也不懂,”看家狗说道,“不过你也只是刚刚才堆起来的!你现在看见的那东西是月亮,刚才落下去的那是太阳,她明天早晨会回来的,她肯定会教你怎么样跑到护沟堤下面去的。天气要变了,我从我的左后腿上就能感觉到,那条腿有些疼。要变天了。”

“我不明白他的意思,”雪人说道,“不过我有一种感觉,他说的是些不那么妙的事儿。瞪眼盯着我看,落下去的那个他叫做太阳的东西,她也不是我的朋友,我有这种感觉。”“滚!滚!”看家狗叫道,在原地打了三个圈圈,钻进自己的棚里睡觉去了。

天气真的变了。一层雾,又厚又浓,在清晨的时候罩住了整个地区。天亮的时候,开始起风了,风是冰冷的,霜把一切都严严地盖住。可是当太阳升起的时候,那是什么样的景色啊!所有的树上、矮丛上都是浓霜。整个世界就像是一大片白珊瑚林,就好像所有的枝子上都挂满了闪闪发光的白花。夏天,被密麻的叶子挡住而教人看不见的那许许多多又细又小的嫩枝,现在都露出来了,像一块桃花白布,白得闪亮,就好像从每一根枝子里都流出了光。

细枝下垂的白桦树在风中摇曳,它生气勃勃,就像夏天的树木似的,这真是无比美丽的胜景!太阳美美地照射着的时候,啊,大地上万物都在闪闪发光。让你觉得处处都铺上了一层钻石细尘,整个白雪皑皑的大地上面又嵌满了颗颗巨大的钻石。或许可以说,大地上燃着无数支小烛,白得胜过了那白色的雪。

“这真是无比美丽的胜景!”一个年轻的姑娘说道。她和一个年轻的男子走进花园,恰好站立在雪人身边,在那里看着那些闪闪发光的树。“比这更美的景色夏天里是找不到的!”她说道,她的眼睛闪闪发亮。

“像他这个样的小伙子也是不会有的,”年轻的男人这么说道,用手指着雪人。“他太漂亮了。”

年轻姑娘笑了起来,朝雪人点着头,和她的男朋友在雪上跳着舞着。雪在他们的脚下轧轧地响,就好像他们踩在淀粉上一样。

“他们两人是谁?”雪人问看家狗;“你在这园子里比我时间长,你认得他们吗?”

“认得!”看家狗说道。“她拍过我,他给过我一根骨头;我不咬他们。”

“可是他们在这里干什么?”雪人问道。

“是一对爱—爱—爱人!”看家狗说道。“他们要搬进一间狗棚里啃同一根骨头。滚!滚!”

“他们两人也和你我一样那么重要吗?”雪人问道。

“他们是主人,”看家狗说道。“一个昨天刚生下来的家伙,知道的事真是太少太少。

我在你身上注意到了这一点!我有年纪有知识,我知道这个园子里所有事情。我还过过没有链子拴着,不呆在寒冷中的日子呢。滚!滚!”

“冷是很舒服的,”雪人说道。“说吧,讲吧!只是你别把链子弄得那么响,因为那声音搞得我身体里嘎轧轧地响呢。”“滚!滚!”看家狗叫着,“我曾经是一条小狗仔。他们说我又小又可爱,在院内那时我睡在绒窝里;躺在大主子的膝头上,鼻子受人吻,脚掌由他们拿绣花巾擦。我的名字叫‘美上美’,叫‘玲珑玲珑小宝贝’。但是,后来他们说我太大了,于是他们就把我送给了管家,我就到了地下室!从你站的那里,你可以望进那地下室去,你可以看见那里屋子的里面,我曾经做过那里的主人。因为和管家在一起,我就是那里的主人。那儿当然不如上边那么漂亮,可是下边更舒服一些。我不像在上面那样挨孩子们揪,挨孩子们拽。我吃的和从前一样好,而且多得多!我有自己的垫子,而且还有火炉,那东西在这个时节可算是世界上最美的东西了!我缩成一团躲在它下面,完全看不见。啊,那个火炉,我至今还在梦见它呢。滚!滚!”

“火炉就那么好看?”雪人问道。“它像我吗?”

“它和你完全相反!漆黑的!有一个长脖子,带上一个黄铜大肚皮。它吃的是劈柴,所以身子里的火便从嘴里冒出来。你须得站在它的旁边,靠得近近的,或者钻到它的底下去,那真是舒服极了!从你站的那里你可以从窗子望到它那儿!”雪人瞧了瞧,他果然看见一个擦得锃亮有个大肚皮的东西,火光从它下截身子露出来。雪人产生了一种奇怪的感情,他有一种自己也说不清的感觉,他的身上产生了某种他不知道的东西,而这种东西却是所有的人,只要他不是雪人,都知道的。

“你又是怎么离开她的呢?”雪人说道,他觉得那东西必定是个女性。“为什么你会离开这样一个地方?”

“我不得不这么做,”看家狗说道,“他们把我赶了出来,拿链子把我锁在这里。我咬了最小的那位少爷一口,因为他把我正啃着的骨头一脚踢开了。以骨报骨,我是这么想的!

可是他们都火了。从那时起我便被锁住了,我那清亮的声音也变没有了。你听我现在的声音多沙:滚!滚!这便是结局。”雪人没有再听下去。他仍旧望着女管家的地下室,望着她那间火炉在四条铁腿上站在里面的屋子里。火炉看去就和雪人自己一样大小。

“我体内嘎嘎轧轧的!”他说道。“我永远也进不到里面去吗?这是一个很天真无邪的愿望,而我们的天真无邪的愿望该会是得到满足的。这是我的最大愿望,我唯一的愿望。如果这个愿望不能得到满足,那也真是很不公平的了。我必定要进去,我一定要在她的身上偎一偎,那怕我必须打破窗子。”“但是永远也进不去的,”看家狗说道,“要是你走近火炉那你也就完了!滚!”

“我已经和完了差不多了,”雪人说道,“我要裂了,我觉得。”

雪人整天站着望着窗子里边。漆黑的夜里屋子更加诱人。火炉里发出的光是如此地柔和,不像月亮也不像太阳那样发光。不,只有火炉里面有点什么东西的时候才能发这样的光。若是炉门打开,火焰便冲了出来,这是它的习惯。火焰明晃晃地照在雪人的白脸庞上,红红的,一直红到他的胸部。“我受不了啦!”他说道,“她把舌头伸出来的那个样子多么好看!”

夜很长,但是对雪人却不如此。他怀着美好的想象站在那里,他的思绪挨冻发冷,冷得轧轧地响。

清晨,地下室的窗子上冻结了冰,现出了任何雪人所能要求的最美丽的冰花,但是冰花挡住了火炉。玻璃上的冰不化开,他不能看到她。他身上嘎嘎轧轧地响,这是最令雪人高兴的一个寒冷天气,可是他却高兴不起来。他本来能够而且也应该感到很幸福,可是他不幸福,他患了对火炉的单相思病。

“这对雪人可是一种很糟糕的病,”看家狗说道,“我曾经患过这种病,但是我已经挺过来了。滚!滚!——现在天气要变化了。”

天气变了,开始解冻了。

解冻的天气在持续,雪人在萎缩。他没有说什么,他没有抱怨,这是最说明病情的征兆。

一天早晨,他坍塌了。在他站过的地方,朝上立着一根扫帚把儿一类的东西,孩子们便是围着这根扫帚把儿堆起他来的。

“这下子我明白他的单相思病了!”看家狗说道,“雪人的体内有一把扒火棍,这东西在他的身体内搅和。现在这一切都过去了!滚!滚!”

不久冬季也就过去了。

“滚!滚!”看家狗叫道;但是院子里的小女孩们在唱:

冒呀冒,车叶草!冒出芽儿嫩又鲜,

垂呀垂,柳树儿,垂下你那秀枝柔如毛,

来呀来,唱呀唱,小杜鹃、小百灵,

唱出一个早春来!

我跟你们唱,咕咕,唧唧!

来呀来,亲爱的太阳,请常常来!

接着便再没有人想着雪人了。

展开阅读全文

篇19:雏菊——安徒生童话故事

全文共 2589 字

+ 加入清单

现在请你听听——

在乡间的一条大路边,有一座别墅。你一定看见过的!别墅前面有一个种满了花的小花园和一排涂了油漆的栅栏。在这附近的一条沟里,一丛美丽的绿草中长着一棵小小的雏菊。太阳温暖地、光明地照着它,正如太阳照着花园里那些大朵的美丽的花儿一样。因此它时时刻刻都在不停地生长。有一天早晨,它的花盛开了;它的光亮的小小花瓣,围绕一个金黄色的太阳的中心撒开来,简直像一圈光带。它从来没有想到,因为它生在草里,人们不会看到它,所以它要算是一种可怜的、卑微的小花。不,它却是很高兴,它把头掉向太阳,瞧着太阳,静听百灵鸟在高空中唱歌。

小雏菊是那么快乐,好像这是一个伟大的节日似的。事实上这不过是星期一,小孩子都上学去了。当他们正坐在凳子上学习的时候,它就坐在它的小绿梗上向温暖的太阳光、向周围一切东西,学习了上帝的仁慈。雏菊觉得它在静寂中所感受到的一切,都被百灵鸟高声地、美妙地唱出来了。于是雏菊怀着尊敬的心情向着这只能唱能飞的鸟儿凝望,不过,它并不因为自己不能唱歌和飞翔就感到悲哀。

“我能看,也能听,”它想。“太阳照着我,风吻着我。啊,我真是天生的幸运!”

栅栏里面长着许多骄傲的名花——它们的香气越少,就越装模作样。牡丹尽量扩张,想要开得比玫瑰花还大,可是问题并不在于庞大。郁金香的颜色最华丽,它们也知道这个特点,所以它们就特别立得挺直,好叫人能更清楚地看到它们。它们一点也不理会外边的小雏菊,但是小雏菊却老是在看着它们。它心里想:“它们是多么富丽堂皇啊!是的,美丽的鸟儿一定会飞向它们,拜访它们!感谢上帝!我离它们那么近,我能有机会欣赏它们!”正当它在这样想的时候,“滴丽”——百灵鸟飞下来了,但是他并没有飞到牡丹或郁金香上面去——不,他却飞到草丛里微贱的小雏菊身边来了。雏菊快乐得惊惶起来,真是不知怎样办才好。

这只小鸟在它的周围跳着舞,唱着歌。

“啊,草是多么柔软!请看,这是一朵多么甜蜜的小花儿——它的心是金子,它的衣服是银子!”

雏菊的黄心看起来也的确像金子,它周围的小花瓣白得像银子。

谁也体会不到,小雏菊心里感到多么幸福!百灵鸟用嘴来吻它,对它唱一阵歌,又向蓝色的空中飞去。足足过了一刻钟以后,雏菊才清醒过来。它怀着一种羞怯而又快乐的心情,向花园里的花儿望了一眼。它们一定看见过它所得到的光荣和幸福,它们一定懂得这是多么愉快的事情。可是郁金香仍然像以前那样骄傲;它们的面孔也仍然很刻板和发红,因为它们在自寻烦恼。牡丹花也是头脑不清醒,唉,幸而它们不会讲话,否则雏菊就会挨一顿痛骂。这棵可怜的小花看得很清楚,它们的情绪都不好,这使得它感到苦恼。正在这时候,有一个小女孩子拿着一把明晃晃的刀子到花园里来了。她一直走到郁金香中间去,把它们一棵一棵地都砍掉了。

“唉,”小雏菊叹了一口气,“这真是可怕。它们现在一切都完了。”

女孩子拿着郁金香走了,雏菊很高兴,自己生在草里,是一棵寒微的小花。它感到很幸运。当太阳落下去以后,它就卷起花瓣,睡着了,它一整夜梦着太阳和那只美丽的小鸟。

第二天早晨,当这花儿向空气和阳光又张开它小手臂般的小白花瓣的时候,它听到了百灵鸟的声音;不过他今天唱得非常悲哀。是的,可怜的百灵鸟是有理由感到悲哀的:他被捕去了。他现在被关在敞开的窗子旁的一个笼子里。他歌唱着自由自在的、幸福的飞翔,他歌唱着田里嫩绿的麦苗,他歌唱着他在高空中快乐的飞行。可怜的百灵鸟的心情真是坏极了,因为他是坐在牢笼里的一个囚徒。

小雏菊真希望能够帮助他。不过,它怎么才能办得到呢?是的,要想出一个办法来真不太容易。它现在也忘记了周围的一切景物是多么美丽,太阳照着多么温暖,它自己的花瓣白得多么可爱。啊!它心中只想着关在牢笼里的雀子,只感到自己一点办法也没有。

这时候有两个男孩子从花园里走出来。有一个男孩子手里拿着一把又大又快的刀子——跟那个女孩子砍掉郁金香的那把刀子差不多。他们一直向小雏菊走来——它一点也猜不到他们的用意。

“我们可以在这儿为百灵鸟挖起一块很好的草皮。”一个小孩子说。于是他就在雏菊的周围挖了一块四四方方的草皮,使雏菊恰好留在草的中间。

“拔掉这朵花吧!”另一个孩子说。

雏菊害怕得发起抖来,因为如果它被拔掉,它就会死去的。它现在特别需要活下去,因为它要跟草皮一道到被囚的百灵鸟那儿去。

“不,留下它吧,”头一个孩子说,“它可以作为一种装饰品。”

这么着,它就被留下来了,而且还来到关百灵鸟的笼子里去了。

不过这只可怜的鸟儿一直在为失去了自由而啼哭,他用翅膀打着牢笼的铁柱。小雏菊说不出话来,它找不出半个字眼来安慰百灵鸟——虽然它很愿意这么做。一整个上午就这样过去了。

“这儿没有水喝,”被囚禁的百灵鸟说。“大家都出去了,一滴水也没有留给我喝。我的喉咙在发干,在发焦。我身体里像有火,又像有冰,而且空气又非常沉闷,啊!我要死了!我要离开温暖的太阳、新鲜的绿草和上帝创造的一切美景!”

于是他把嘴伸进清凉的草皮里去,希望尝到一点凉味。这时他发现了雏菊,于是对它点头,用嘴亲吻它,同时说:“你也只好在这儿枯萎下去了——你这可怜的小花儿!他们把你和跟你生长在一起的这一小块绿草送给我,来代替我在外面的那整个世界!对于我说来,现在每根草就是一株绿树,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,你使我记起,我丧失了真不知多少东西!”

“我希望我能安慰他一下!”小雏菊想。

但是它连一片花瓣都不能动。不过它精致的花瓣所发出的香气,比它平时所发出的香气要强烈得多。百灵鸟也注意到了这一点,所以虽然他渴得要昏倒,他只是吃力地啄着草叶,而不愿意动这棵花。

天已经黑了,还没有人来送一滴水给这只可怜的鸟儿。他展开美丽的翅膀,痉挛地拍着。他的歌声变成了悲哀的尖叫,他的小头向雏菊垂下来——百灵鸟的心在悲哀和渴望中碎裂了。雏菊再也不像前天晚上那样又把花瓣合上来睡一觉。它的心很难过,它的身体病了,它的头倒在土上。

小孩子在第二天早晨才走过来。当他们看见雀子死了的时候,他们都哭起来——哭出许多眼泪。他们为百灵鸟掘了一个平整的坟墓,并且用花瓣把他装饰了一番。百灵鸟的尸体躺在一个美丽的红匣子里,因为他们要为他——可怜的鸟儿——举行一个隆重的葬礼。在他活着能唱歌的时候,人们忘记他,让他坐在牢笼里受苦受难;现在他却得到了尊荣和许多眼泪!

可是那块草皮连带着雏菊被扔到路上的灰尘里去了。

谁也没有想到它,而最关心百灵鸟、最愿意安慰他的,却正是它。

展开阅读全文

篇20:安徒生童话读书笔记600字

全文共 559 字

+ 加入清单

读了安徒生童话中的《卖火柴的小女孩》这篇文章之后,我禁不住沉思起来。对于这个小女孩的悲剧生活,我不禁同情她。因为他所拥有的一切都是梦幻,而我拥有的一切都是现实。

这篇文章的主人公是一个可怜的小女孩,在圣诞节前夕,小女孩赤着脚,走在寒冷的大街上,他那小脚冻得发紫,肿了起来。而竹篮中的火柴一根也没有卖出去,她不敢回家,因为她没有卖一分钱,如果他空着手回家了,妈妈和爸爸就会打他,而家中也非常冷。他蹲在墙角中,把脚和手往衣服里一缩。此时,他感到更加寒冷了。

这时,小女孩擦亮了第一根火柴,火柴慢慢燃烧起来,他仿佛看见了一个大火炉,他在温暖的火炉旁烤火,火柴灭了,他又燃起一根火柴,他又仿佛看见一大桌丰盛的食品,火柴有一又次灭了,那一大桌丰盛的食品离他远去。小女又燃起一根火柴,她看到了他的祖母,他把所有的火柴都擦亮了,那微弱的光照亮了他那苍白的小脸,他的祖母带她离开了人世。小女孩和他的祖母到了天堂,变成了天空中那最灿烂的星星,他从此不再寒冷了,他感到温暖。

这个卖火柴的小女孩是多么得可怜啊!在那下着大雪的冬天光着脚去卖火柴,而我每天享受着幸福和温暖,现在的孩子有可口的食物,温暖的衣服,好玩的玩具,最重要的是父母的关心与呵护。而小女孩每天吃不饱穿不暖,父母像大雪一样吹着小女孩。希望小女孩在天堂会得到温暖,得到一个温暖的家!

展开阅读全文